ГОСТ Р 55311-2024 Нефтяная и газовая промышленность. Сооружения нефтегазопромысловые морские. Термины и определения

Обложка ГОСТ Р 55311-2024 Нефтяная и газовая промышленность. Сооружения нефтегазопромысловые морские. Термины и определения
Обозначение
ГОСТ Р 55311-2024
Наименование
Нефтяная и газовая промышленность. Сооружения нефтегазопромысловые морские. Термины и определения
Статус
Действует
Дата введения
2025.01.01
Дата отмены
-
Заменен на
-
Код ОКС
75.180.10

ГОСТ Р 55311-2024


НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ


Нефтяная и газовая промышленность


СООРУЖЕНИЯ НЕФТЕГАЗОПРОМЫСЛОВЫЕ МОРСКИЕ


Термины и определения


Petroleum and natural gas industries. Offshore oil and gas field structures. Terms and definitions

ОКС 75.180.10

Дата введения 2025-01-01


Предисловие


1 РАЗРАБОТАН Обществом с ограниченной ответственностью "ЛУКОЙЛ-Инжиниринг" (ООО "ЛУКОЙЛ-Инжиниринг")

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 023 "Нефтяная и газовая промышленность"

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 18 июня 2024 г. № 831-ст

4 ВЗАМЕН ГОСТ Р 55311-2012

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. № 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.rst.gov.ru)


Введение

Настоящий стандарт разработан в составе комплекса национальных стандартов, устанавливающих требования к проектированию и строительству в области объектов обустройства морских месторождений углеводородного сырья, технологий и оборудования для морской нефтегазодобычи. Применение единой терминологической основы при выполнении требований норм позволит обеспечить уровень надежности, достаточный для безопасной эксплуатации морских нефтегазопромысловых сооружений (МНГС) в соответствии с [1].

Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий данной области знания.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Для ряда терминов приведены сокращения, которые носят устоявшийся характер и часто используются как в нормативной документации, так и в практике проектирования и строительства МНГС.

Не рекомендуемые к применению термины-синонимы приведены в круглых скобках после стандартизованного термина и обозначены пометой "Нрк.".

Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.

В настоящем стандарте приведены эквиваленты стандартизованных терминов на английском языке, использующихся преимущественно в международных стандартах ISO в области оффшорных проектов (см. [2]*, [3]*, [4]*, [5]*, [6]*, [7]*).

В целях унификации терминологии в области обустройства морских месторождений углеводородного сырья в настоящем стандарте термины максимально гармонизированы с терминологией нормативных документов [8], [9], [10], [11], [12] признанного классификационного общества "Российский морской регистр судоходства" (РМРС) во избежание двойного толкования при обязательной классификации МНГС.

Термины и определения общетехнических понятий, необходимые для понимания текста стандарта, приведены в приложении А.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, - светлым, синонимы - курсивом.


1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает основные термины и определения понятий в области морских нефтегазопромысловых сооружений, за исключением области подводной добычи, предназначенных для выполнения работ, связанных с освоением морских месторождений углеводородного сырья, расположенных во внутренних морских водах, территориальном море, исключительной экономической зоне, на континентальном шельфе Российской Федерации, в российском секторе Каспийского моря, на участках недр, расположенных в Черном море.

Термины, установленные настоящим стандартом, предназначены для применения во всех видах документации и литературы в области морских нефтегазопромысловых сооружений, входящих в сферу действия работ по стандартизации и/или использующих результаты этих работ.

Настоящий стандарт следует применять совместно с ГОСТ Р 59304, определяющим терминологию в области подводной добычи.


2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использована нормативная ссылка на следующий стандарт:

ГОСТ Р 59304 Нефтяная и газовая промышленность. Системы подводной добычи. Термины и определения

Примечание - При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю "Национальные стандарты", который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты" за текущий год. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого стандарта с учетом всех внесенных в данную версию изменений. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого стандарта с указанным выше годом утверждения (принятия). Если после утверждения настоящего стандарта в ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, рекомендуется применять в части, не затрагивающей эту ссылку.


3 Термины и определения


Общие понятия


1 морской нефтегазовый объект; МНГО: Объект и (или) сооружение, предназначенные для выполнения работ, связанных с добычей углеводородного сырья во внутренних морских водах, в территориальном море, в исключительной экономической зоне, на континентальном шельфе Российской Федерации, в российском секторе Каспийского моря, на участках недр, расположенных в Черном море.


offshore oil and gas facility

2 морское месторождение углеводородного сырья: Месторождение углеводородного сырья на участке(ах) недр, расположенном(ых) полностью в границах внутренних морских вод, и (или) территориального моря, и (или) в исключительной экономической зоне, и (или) на континентальном шельфе Российской Федерации либо в российской части (российском секторе) дна Каспийского моря, на участках недр, расположенных в Черном море.


offshore oil and gas field

3 морское нефтегазопромысловое сооружение; МНГС: Сооружение, предназначенное для выполнения работ, связанных с освоением морского месторождения углеводородного сырья.


offshore oil and gas field structure

4 геологическая разведка морского месторождения углеводородного сырья: Комплекс работ по поисково-разведочному бурению морского месторождения углеводородного сырья.


offshore oil and gas field geological exploration

5 обустройство морского месторождения углеводородного сырья: Комплекс строительно-монтажных работ и морских операций по строительству и (или) установке подводных, надводных и наземных сооружений систем добычи, сбора, подготовки пластовой продукции, хранения, отгрузки для транспортировки углеводородного сырья.


offshore oil and gas field development

6 плавучее сооружение: Объемная конструкция, имеющая водонепроницаемый корпус, способная находиться на плаву в надводном или подводном положении.


floating structure

Морские платформы и их элементы


7 морская платформа: Плавучее или стационарное морское нефтегазопромысловое сооружение, предназначенное для размещения основного и вспомогательного оборудования, систем и устройств, необходимых для обеспечения функционирования сооружения по назначению.


offshore platform

8 стационарная морская платформа: Морская платформа, опорная часть которой зафиксирована на морском дне на время использования платформы по назначению.


fixed offshore platform

9 гравитационная морская платформа: Стационарная морская платформа, устойчивость которой на грунте морского дна обеспечивается за счет собственной массы и массы балласта.


gravity based fixed offshore platform

10 свайная морская платформа: Стационарная морская платформа, устойчивость которой обеспечивается за счет закрепления на грунте морского дна сваями.


pile based fixed offshore platform

11 свайно-гравитационная морская платформа: Стационарная морская платформа, устойчивость которой обеспечивается за счет собственной массы, массы балласта и закрепления на грунте морского дна сваями.


pile-and-gravity based fixed offshore platform

12 ледостойкая стационарная морская платформа: Стационарная морская платформа, конструкция которой проектируется с учетом эксплуатации в условиях воздействия ледовых нагрузок.


ice-resistant fixed offshore platform

13 плавучая погружная морская платформа: Плавучая морская платформа, имеющая балластные емкости, предназначенные для получения отрицательной плавучести, с целью опирания ее корпуса в рабочем положении на грунт морского дна.


submersible floating offshore platform

14 плавучая полупогружная морская платформа: Плавучая морская платформа, имеющая балластные емкости, предназначенные для регулирования уровня ее погружения с целью минимизации воздействия волнения на платформу в рабочем положении и минимизации буксировочных сопротивлений при ее транспортировке, и оснащенная системой удержания для ограничения ее горизонтальных смещений в установленных пределах.

Примечание - В качестве системы удержания может применяться якорная система позиционирования, система динамического позиционирования или комбинированная система позиционирования.


semi-submersible floating offshore platform

15 плавучая морская платформа с натяжными связями (Нрк. морская платформа на натяжных опорах): Плавучая полупогружная морская платформа с избыточной плавучестью, снабженная закрепленными на дне моря анкерными связями, за счет предварительного натяжения которых обеспечивается ее стабилизированное положение.


tension leg offshore platform

16 технологическая морская платформа: Морская платформа, предназначенная для подготовки пластовой продукции, передачи углеводородного сырья для перекачки и нагнетания флюидов в скважину.


technological offshore platform

17 плавучая морская платформа с беспричальным наливом: Морская платформа с подводной поплавковой опорной частью, преимущественно цилиндрического типа, обеспечивающей плавучесть платформы, которая может использоваться в качестве резервуара хранения и закрепляться на точке эксплуатации с помощью якорной системы позиционирования.


single point anchor reservoir

18 морской блок-кондуктор: Морская платформа, функционирующая без постоянного присутствия персонала, предназначенная для размещения сухого устьевого оборудования, помещений для временного размещения персонала, минимального технологического оборудования, а также вспомогательных систем для обеспечения систем безопасности, добычи и транспорта продукции.

Примечания

1 Платформа без постоянного присутствия персонала - управление процессами происходит удаленно, а обслуживание технологического оборудования осуществляется на периодической основе.

2 Персонал присутствует на платформе в процессе бурения, пуско-наладочных работ и во время периодического обслуживания платформы.

3 Периодический доступ персонала на платформу на период обслуживания осуществляется с помощью вертолетов и судов со стабилизованными переходными мостами.


wellhead offshore platform

19 морская платформа жилого модуля: Морская платформа, предназначенная для проживания персонала и рабочих бригад, выполняющих функции обеспечения работоспособности и безопасности морского нефтегазопромыслового сооружения.


offshore accommodation platform; living quarters platform

20 райзерная морская платформа: Морская платформа, предназначенная для консолидации и/или разведения морских трубопроводов от соседних морских нефтегазопромысловых сооружений.


marine riser platform

21 морское маятниковое шарнирное сооружение: Морское нефтегазопромысловое сооружение, предназначенное для выполнения одной или нескольких самостоятельных функций, устойчивость которого в рабочем положении обеспечивается наличием балластных емкостей и опорной частью в виде вертикальной колонны, закрепленной на фундаментной плите узлом шарнирного соединения, который позволяет совершать колебательные движения в горизонтальной плоскости под воздействием волновых и ветровых нагрузок.


offshore floating articulated column

22 верхнее строение; ВС: Конструкции и оборудование, установленные на опорную часть, обеспечивающие функционирование морского нефтегазопромыслового сооружения по его назначению.

Примечания

1 На плавучих сооружениях вида/типа судна палуба не является частью верхнего строения.

2 Для самоподъемной плавучей буровой установки корпус не является частью верхнего строения.

3 Отдельно изготовленная несущая палуба является частью верхнего строения.


topside

23 опорная часть; ОЧ: Конструкция, опирающаяся на морское дно, предназначенная для установки верхнего строения и обеспечивающая устойчивость морского нефтегазопромыслового сооружения против внешних воздействий.

Примечание - Существуют различные типы ОЧ: стационарные стальные, стационарные бетонные, плавучие и др.


support structure

24 опорный блок; ОБ: Несущая пространственная конструкция опорной части морской платформы.


support block

25 необитаемая платформа: Морская платформа, выполняющая свои функции и управляемая дистанционно без постоянного присутствия персонала.


normally unmanned (unattended) platform/installation

Мобильные морские комплексы и сооружения. Буровые установки и суда


26 морская передвижная установка; МПУ: Установки, включая буровые суда с оборудованием для бурения подводных скважин и передвижные платформы, предназначенные для целей, отличных от добычи и хранения углеводородного сырья.


mobile offshore unit

27 плавучая буровая установка; ПБУ: Судно, способное производить буровые работы с целью разведки, разработки или добычи углеводородного сырья.


floating drilling unit

28 погружная плавучая буровая установка: Плавучая буровая установка, опирающаяся в рабочем положении на грунт морского дна.


submersible floating drilling unit

29 полупогружная плавучая буровая установка; ППБУ: Плавучая буровая установка, имеющая балластные емкости, предназначенные для регулирования уровня ее погружения с целью минимизации воздействия волнения на установку в рабочем положении и минимизации буксировочных сопротивлений при ее транспортировке и оснащенная системой удержания для ограничения ее горизонтальных смещений в установленных пределах.


semi-submersible floating drilling unit

30 самоподъемная плавучая буровая установка; СПБУ: Плавучая буровая установка, оснащенная опорными колоннами и подъемноопускающими механизмами, предназначенными для установки ее корпуса над поверхностью воды в рабочее положение путем выдвижения опорных колонн и опоры их на грунт морского дна.


self-elevating floating drilling unit

31 плавучий нефтегазовый комплекс; ПНК: Морское плавучее самоходное или несамоходное сооружение судового или понтонного типа с устройствами удержания на точке эксплуатации, предназначенное для осуществления одной или нескольких функций.

Примечание - ПНК часто называют судовыми нефтегазодобывающими комплексами или технологическими судами (Нрк.) и разделяют в зависимости от функций на следующие основные виды:

- ПНК, предназначенный для приема, хранения и отгрузки продукции.

- ПНК, предназначенный для приема и подготовки продукции.

- ПНК, предназначенный для приема, подготовки, хранения и отгрузки продукции.

- ПНК, предназначенный для бурения, приема, подготовки, хранения и отгрузки продукции.


floating oil and gas production complex

32 буровое судно: Судно, имеющее буровую установку, предназначенное для производства буровых работ на плаву.


drilling vessel

33 судно технического флота: Судно, предназначенное для выполнения строительно-монтажных и/или ремонтных работ при строительстве или установке, эксплуатации, ликвидации объектов обустройства морского месторождения углеводородного сырья.


technical fleet vessel

34 многофункциональное ледокольное судно; МФЛС: Ледокольное судно снабжения, предназначенное для проводки судов и плавучих буровых установок к месту бурения поисково-разведочных и эксплуатационных нефтегазовых скважин, для управления ледовыми операциями в районе бурения.


multipurpose icebreaking vessel

35 многофункциональное аварийно-спасательное судно; МФАСС: Судно, предназначенное для борьбы с аварийными разливами нефти, тушения пожаров, оказания технической поддержки и помощи, проведения спасательных операций.


multifunctional emergency-rescue vessel

36 судно обеспечения; СО: Судно, предназначенное для снабжения морских нефтегазопромысловых сооружений.


supply vessel

Морские операции и системы позиционирования


37 морская операция: Совокупность запланированных и контролируемых перемещений морского нефтегазового объекта в целом или его элементов с использованием судов или на плаву, выполняемых при транспортных, строительно-монтажных и утилизационных работах в условиях воздействия морской среды.

Примечание - К морской операции относятся следующие транспортные и строительно-монтажные работы:

- погрузка/перегрузка с береговой площадки/транспортного судна на транспортное судно/плавучее сооружение и обратно;

- спуск с береговой площадки на воду;

- транспортирование на транспортном судне или буксировка на плаву;

- подготовка площадки установки;

- монтаж, забивка и закрепление свай.


marine operation

38 позиционирование морского нефтегазового объекта: Морская операция, выполняемая для наведения и удержания объекта с требуемой ориентацией и точностью над заданной точкой дна акватории.


positioning of an offshore oil and gas facility

39 система позиционирования: Система непрерывного удержания плавучего сооружения над заданной точкой, в том числе с заданным курсом, ограничением перемещений в заданных пределах и обеспечением условий для выполнения технологических процессов при помощи якорей, якорных линий, натяжных связей, работы средств активного управления или комбинацией указанных способов.


stationkeeping system

40 система динамического позиционирования: Система позиционирования, в которой непрерывное удержание плавучего сооружения над заданной точкой обеспечивается работой движителей и средств активного управления.


dynamic positioning system

41 мобильная система позиционирования: Система позиционирования плавучего сооружения, временно устанавливаемого на морском месторождении углеводородного сырья.


mobile stationkeeping system

42 пространственная система позиционирования: Система позиционирования, в которой непрерывное удержание плавучего сооружения над заданной точкой обеспечивается необходимым количеством якорных линий, коренные концы которых прикреплены к сооружению, а якорные концы к якорям, установленным на поверхность морского дна или заглубленным в грунт морского дна.


spread stationkeeping system

43 комбинированная система позиционирования: Система позиционирования, в которой непрерывное удержание плавучего сооружения над заданной точкой обеспечивается совместной работой якорных линий и средств активного управления.


thruster-assisted stationkeeping system

44 система позиционирования с натянутыми якорными линиями: Пространственная система позиционирования, в которой непрерывное удержание плавучего сооружения над заданной точкой обеспечивается за счет упругой деформации предварительно натянутых якорных линий.


taut-line stationkeeping system

45 система позиционирования с провисающими якорными линиями: Пространственная система позиционирования, в которой непрерывное удержание плавучего сооружения над заданной точкой обеспечивается распределенной массой якорных линий.


catenary stationkeeping system

46 стационарная система позиционирования: Система позиционирования плавучего сооружения, устанавливаемого на морском месторождении углеводородного сырья на весь период его эксплуатации.


permanent stationkeeping system

47 элемент системы позиционирования: Устройство, входящее в совокупность взаимосвязанных устройств, используемых для наведения и удержания плавучих сооружений с требуемой ориентацией и точностью над заданной точкой.


stationkeeping system component

48 якорная линия: Элемент системы позиционирования, состоящий из цепи и (или) каната, соединительных звеньев, амортизирующих буев и стабилизирующих грузов, предназначенный для соединения плавучего сооружения с якорем, установленным на поверхность морского дна или заглубленным в грунт морского дна.

anchor line


Морские терминалы, причалы, эстакады и хранилища


49 береговой технологический комплекс: Расположенный на берегу комплекс технологических объектов, предназначенный для приема пластовой продукции, поступающей с морских месторождений углеводородного сырья, для ее возможной подготовки и (или) хранения, отгрузки/подачи в трубопровод для дальнейшей транспортировки, а также для обеспечения эксплуатации морского нефтегазопромыслового сооружения.


onshore process terminal

50 морское выносное сооружение отгрузки (Нрк. морской отгрузочный терминал): Морское нефтегазопромысловое сооружение, предназначенное для швартовки наливных судов и отгрузки продукции, расположенное на удалении от берега и возводимое в случаях, когда строительство причалов по технико-экономическим причинам нецелесообразно.

Примечание - Различают плавучие, стационарные и подводные морские выносные сооружения отгрузки.


offshore offloading mooring system

51


причальное сооружение (причал): Гидротехническое сооружение, специально оборудованное для швартовки, стоянки, обработки и обслуживания судов.

[ГОСТ Р 70214-2022, статья 253]

berth

52 морская эстакада: Стационарное морское нефтегазопромысловое сооружение мостового типа, состоящее из опор и пролетных строений и предназначенное для транспортного сообщения и прокладки инженерных коммуникаций между берегом и/или объектами морского месторождения углеводородного сырья.


offshore pier

53 морская приэстакадная площадка: Стационарное морское нефтегазопромысловое сооружение, примыкающее к морской эстакаде и предназначенное для размещения бурового и технологического оборудования, административных, производственно- и культурно-бытовых объектов.


offshore pier platform

54 морское хранилище: Стационарное или плавучее сооружение, предназначенное для приема, хранения и отгрузки нефтегазовой продукции и/или химических реагентов.

Примечания

1 Стационарные морские хранилища могут быть размещены в опорной части гравитационной или свайно-гравитационной стационарной морской платформы.

2 В качестве плавучего морского хранилища может использоваться танкер-накопитель.

3 Разновидностью плавучего морского хранилища является плавучее морское нефтегазопромысловое сооружение, предназначенное для приема, хранения и регазификации сжиженного природного газа.


offshore storage

55


морской стендер: Шарнирно-сочлененный металлический трубопровод с необходимыми для его функционирования компонентами, предназначенный для слива/налива нефти/нефтепродуктов и/или отвода паровоздушных смесей при выполнении погрузо-разгрузочных операций на морском терминале.

Примечание - Стендер обеспечивает компенсацию колебаний судна, вызванных приливно-отливными характеристиками акватории, ветровыми и волновыми нагрузками, изменением осадки судна в процессе погрузо-разгрузочных операций.

[ГОСТ Р 70348-2022, пункт 3.6]

marine loading arms system

Морские трубопроводы и их конструктивные элементы

56

подводная трубопроводная система: Система технологически связанных промысловых, внутрипромысловых и межпромысловых морских трубопроводов.

[ГОСТ Р 54382-2021, пункт 3.1]

subsea pipeline system

57 морской трубопровод: Элемент подводной трубопроводной системы, предназначенный для перекачки в заданном технологическом режиме добываемых или нагнетаемых флюидов, а также подачи химреагентов, на морских месторождениях углеводородного сырья.


offshore pipeline

58 промысловый морской трубопровод: Морской трубопровод в пределах одной или группы морских месторождений углеводородного сырья, предназначенный для перекачки жидкости и газов.

Примечание - Промысловые морские трубопроводы могут быть распределительными (нагнетательными) для закачки флюидов в скважину и сборными для сбора пластовой продукции.


field offshore pipeline

59 внутрипромысловый морской трубопровод: Промысловый морской трубопровод в пределах одного морского месторождения углеводородного сырья.


infield offshore pipeline

60 межпромысловый морской трубопровод: Промысловый морской трубопровод в пределах группы морских месторождений углеводородного сырья.


interfield offshore pipeline

61 морской райзер (Нрк. морской стояк): Элемент морского трубопровода или связки морских трубопроводов, соединяющий морские трубопроводы с технологическими элементами приема-передачи продукции, расположенными на верхних строениях и/или надводных частях морских нефтегазопромысловых сооружений и установок.

Примечание - Морские райзеры могут быть жесткими, гибкими и гибридными.


marine riser

62 связка морских трубопроводов (Нрк. пучок морских трубопроводов): Единая конструкция, состоящая из двух и более независимых морских трубопроводов, примыкающих друг к другу и скрепленных через определенные интервалы длины.


piggyback

63


водоотделяющая колонна; ВК: Трубопровод, используемый для соединения подводного устьевого оборудования с морскими нефтегазопромысловыми сооружениями в целях исключения воздействия морской среды на буровое оборудование, райзеры и инструменты, эксплуатирующиеся ниже уровня моря.

[ГОСТ Р 59304-2021, статья 5]

water separating column

Искусственные острова


64 искусственный остров: Морской нефтегазовый объект, закрепленный по месту расположения на морском месторождении углеводородного сырья, имеющий намывное, насыпное, свайное и/или иное стационарное опорное основание, выступающее над поверхностью воды при максимальном приливе, предназначенный для выполнения работ, связанных с пользованием недрами, подготовкой добытого углеводородного сырья и его транспортировкой.


artificial island

65 грунтовый искусственный остров: Искусственный остров, возводимый с использованием грунтовых строительных материалов.

Примечание - В качестве грунтовых строительных материалов применяют, например, песок, щебень, гравий.


artificial soil island

66 ледовый искусственный остров: Искусственный остров, временно возводимый с использованием естественных и/или искусственных льдов.

Примечание - Как правило, ледовый искусственный остров используют для ведения поисково-разведочного бурения.


artificial ice island

67 ледово-грунтовый искусственный остров: Искусственный остров, временно возводимый с использованием естественных и/или искусственных льдов и грунтовых строительных материалов.

Примечание - Как правило, ледово-грунтовый искусственный остров используют для ведения поисково-разведочного бурения.

artificial ice-soil island


Алфавитный указатель терминов на русском языке


блок опорный

24


блок-кондуктор морской

18


ВК

63


ВС

22


колонна водоотделяющая

63


комплекс береговой технологический

49


комплекс нефтегазовый плавучий

31


линия якорная

48


месторождение углеводородного сырья морское

2


МНГО

1


МНГС

3


МПУ

26


МФАСС

35


МФЛС

34


ОБ

24


обустройство морского месторождения углеводородного сырья

5


объект морской нефтегазовый

1


операция морская

37


остров искусственный

64


остров искусственный грунтовый

65


остров искусственный ледово-грунтовый

67


остров искусственный ледовый

66


ОЧ

23


ПБУ

27


платформа морская

7


платформа морская гравитационная

9


платформа морская жилого модуля

19


платформа морская на натяжных опорах

15


платформа морская плавучая погружная

13


платформа морская плавучая полупогружная

14


платформа морская плавучая с беспричальным наливом

17


платформа морская плавучая с натяжными связями

15


платформа морская райзерная

20


платформа морская свайная

10


платформа морская свайно-гравитационная

11


платформа морская стационарная

8


платформа морская стационарная ледостойкая

12


платформа морская технологическая

16


платформа необитаемая

25


площадка приэстакадная морская

53


ПНК

31


позиционирование морского нефтегазового объекта

38


ППБУ

29


причал

51


пучок морских трубопроводов

62


разведка морского месторождения углеводородного сырья геологическая

4


райзер морской

61


связка морских трубопроводов

62


система динамического позиционирования

40


система позиционирования

39


система позиционирования комбинированная

43


система позиционирования мобильная

41


система позиционирования пространственная

42


система позиционирования с натянутыми якорными линиями

44


система позиционирования с провисающими якорными линиями

45


система позиционирования стационарная

46


система трубопроводная подводная

56


СО

36


сооружение морское маятниковое шарнирное

21


сооружение морское нефтегазопромысловое

3


сооружение отгрузки морское выносное

50


сооружение плавучее

6


сооружение причальное

51


СПБУ

30


стендер морской

55


стояк морской

61


строение верхнее

22


судно буровое

32


судно многофункциональное аварийно-спасательное

35


судно многофункциональное ледокольное

34


судно обеспечения

36


судно технического флота

33


терминал отгрузочный морской

50


трубопровод морской

57


трубопровод морской внутрипромысловый

59


трубопровод морской межпромысловый

60


трубопровод морской промысловый

58


установка буровая плавучая

27


установка буровая плавучая погружная

28


установка буровая плавучая полупогружная

29


установка буровая плавучая самоподъемная

30


установка морская передвижная

26


хранилище морское

54


часть опорная

23


элемент системы позиционирования

47


эстакада морская

52


Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке


anchor line

48


artificial ice island

66


artificial ice-soil island

67


artificial island

64


artificial soil island

65


berth

51


catenary stationkeeping system

45


drilling vessel

32


dynamic positioning system

40


field offshore pipeline

58


fixed offshore platform

8


floating drilling unit

27


floating oil and gas production complex

31


floating structure

6


gravity based fixed offshore platform

9


infield offshore pipeline

59


interfield offshore pipeline

60


ice-resistant fixed offshore platform

12


living quarters platform

19


marine loading arms system

55


marine operation

37


marine riser

61


marine riser platform

20


mobile offshore unit

26


mobile stationkeeping system

41


multifunctional emergency-rescue vessel

35


multipurpose icebreaking vessel

34


normally unmanned (unattended) platform/installation

25


offshore accommodation platform

19


offshore floating articulated column

21


offshore offloading mooring system

50


offshore oil and gas facility

1


offshore oil and gas field

2


offshore oil and gas field development

5


offshore oil and gas field geological exploration

4


offshore oil and gas field structure

3


offshore pier

52


offshore pier platform

53


offshore pipeline

57


offshore platform

7


offshore storage

54


onshore process terminal

49


permanent stationkeeping system

46


piggyback

62


pile-and-gravity based fixed offshore platform

11


pile based fixed offshore platform

10


positioning of an offshore oil and gas facility

38


self-elevating floating drilling unit

30


semi-submersible floating drilling unit

29


semi-submersible floating offshore platform

14


single point anchor reservoir

17


spread stationkeeping system

42


stationkeeping system

39


stationkeeping system component

47


submersible floating drilling unit

28


submersible floating offshore platform

13


subsea pipeline system

56


supply vessel

36


support block

24


support structure

23


taut-line stationkeeping system

44


technical fleet vessel

33


technological offshore platform

16


tension leg offshore platform

15


thruster-assisted stationkeeping system

43


topside

22


water separating column

63


wellhead offshore platform

18


Приложение А

(справочное)


Термины и определения общетехнических понятий, необходимые для понимания текста стандарта


А.1


воздействие (action): Явление, вызывающее внутренние силы в элементах конструкции.

[ГОСТ Р 54483-2021, пункт 3.10]


А.2


морское дно (грунтовая толща) (seabed): Грунты, залегающие ниже поверхности морского дна, вне зависимости от его типа: дисперсные грунты, такие как песок, илы или глина, сцементированные или скальные породы.


Примечания

1 Фундаменты морских сооружений чаще всего устанавливаются на дисперсных грунтах, и терминология настоящего стандарта отражает данный аспект. Вместе с тем приводимые требования в равной степени относятся к сцементированным и скальным породам. Таким образом, термином "грунты" обозначаются любые грунты, расположенные на поверхности морского дна или под ней.

2 В научной и технической литературе словосочетание "морское дно" часто используется для обозначения поверхности грунтовой толщи в океане (море), поэтому точный смысл данного словосочетания определяется контекстом.


[ГОСТ Р 59995-2022, пункт 3.9]


Библиография


[1]

Федеральный закон от 30 декабря 2009 г. № 384-ФЗ "Технический регламент о безопасности зданий и сооружений"


[2]

ИСО 19902:2020*

Нефтяная и газовая промышленность. Стационарные стальные морские сооружения (Petroleum and natural gas industries - Fixed steel offshore structures)


[3]

ИСО 19903:2019

Промышленность нефтяная и газовая. Стационарные бетонные морские сооружения (Petroleum and natural gas industries - Concrete offshore structures)


[4]

ИСО 19904-1:2019

Нефтяная и газовая промышленность. Плавучие морские платформы. Часть 1. Однокорпусные суда, полупогружные буровые платформы, платформы типа spar и цилиндрические платформы с малой осадкой (Petroleum and natural gas industries - Floating offshore structures - Part 1: Ship-shaped, semi-submersible, spar and shallow-draught cylindrical structures)


[5]

ИСО 19906:2019

Нефтяная и газовая промышленность. Сооружения арктического шельфа (Petroleum and natural gas industries - Arctic offshore structures)


[6]

ISO/TR 19905-2:2012

Промышленность нефтяная и газовая. Оценка передвижных морских оснований с учетом местных условий. Часть 2. Замечания по поводу самоподъемных оснований и подробный расчет образца (Petroleum and natural gas industries - Site-specific assessment of mobile offshore units - Part 2: Jack-ups commentary and detailed sample calculation)


[7]

ИСО 15544:2000

Нефтяная и газовая промышленность. Морские добычные установки. Требования и руководства по реагированию на аварийные ситуации (Petroleum and natural gas industries. Offshore production installations. Requirements and guidelines for emergency response)

[8]

НД № 2-020201-026

Правила классификации и постройки плавучих буровых установок. РМРС, 2023


[9]

НД № 2-020201-027

Правила классификации и постройки морских стационарных платформ, РМРС, 2024


[10]

НД № 2-020201-024

Правила классификации и постройки морских плавучих нефтегазодобывающих комплексов. РМРС, 2023


[11]

НД № 2-090601-010

Правила разработки и проведения морских операций. РМРС, 2024


[12]

НД № 2-090601-011

Правила по нефтегазовому оборудованию морских плавучих нефтегазовых комплексов, плавучих буровых установок и морских стационарных платформ. РМРС, 2023


УДК 622.242:006.354

ОКС 75.180.10


Ключевые слова: нефтяная и газовая промышленность, сооружения нефтегазопромысловые морские стационарные, термины и определения