ГОСТ Р 50427-92 Сверла спиральные. Термины, определения и типы

Обложка ГОСТ Р 50427-92 Сверла спиральные. Термины, определения и типы
Обозначение
ГОСТ Р 50427-92
Наименование
Сверла спиральные. Термины, определения и типы
Статус
Действует
Дата введения
1994.01.01
Дата отмены
-
Заменен на
-
Код ОКС
01.040.25, 25.100.30


ГОСТ Р 50427-92
(ИСО 5419-82)

Группа Г00



ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ



СВЕРЛА СПИРАЛЬНЫЕ


Термины, определения и типы


Twist drills. Terms, definitions and types

MКC 01.040.25

25.100.30

ОКП 39 1200, 39 1600

Дата введения 1994-01-01



ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ

1 ПОДГОТОВЛЕН И ВНЕСЕН Техническим Комитетом ТК 95 "Инструмент"

2 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 04.12.92 N 1533

Настоящий стандарт подготовлен методом прямого применения международного стандарта ИСО 5419-82 "Сверла спиральные. Термины, определения и типы" и полностью ему соответствует

3 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

4 ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ

Обозначение НТД, на который дана ссылка

Номер пункта

ГОСТ 886-77

2.4

ГОСТ 4010-77

2.1

ГОСТ 10902-77

2.2

ГОСТ 10903-77

2.3

ГОСТ 12121-77

2.6

ГОСТ 12122-77

2.5

ГОСТ 12489-71

2.7, 2.8, 2.14

ГОСТ 14952-75

2.9, 2.10, 2.11

ГОСТ 20320-74

2.12, 2.13

ГОСТ 22735-77

2.15

ГОСТ 22736-77

2.16

5 ПЕРЕИЗДАНИЕ

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий конструктивных размеров и геометрических параметров и типов спиральных сверл.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы (по данной научно-технической отрасли), входящих в сферу работ по стандартизации и использующих результаты этих работ.

1 Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

2 Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации.

В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера одной статьи.

3 Приведенные определения можно при необходимости изменить, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.

В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приводится и вместо него ставится прочерк.

4 В стандарте приведены инозначные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de), английском (en) и французском (fr) языках.

5 В стандарте приведены алфавитные указатели терминов на русском языке и иностранных эквивалентах.

Термины-эквиваленты на итальянском и голландском языках приведены в приложении.

6 Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы - светлым*.

_______________

* Вводная часть стандарта приведена в соответствии с типовой вводной частью, принятой для государственных стандартов на термины и определения.

Основная часть стандарта приведена по ИСО 5419-82.

1 Термины и определения конструктивных размеров и геометрических параметров спиральных сверл

1.1 ось (сверла): теоретическая продольная центровая линия сверла (см. рисунок 1А)

de Achse

еn axis

fr axe

1.2 хвостовик (сверла): часть сверла, предназначенная для закрепления и передачи крутящего момента (см. рисунок 1А и рисунок 1B)

de Schaft

en shank

fr queue



Рисунок 1

1.2.1 конический хвостовик (сверла): - (см. рисунок 1А)

de Kegelschaft

en taper shank

fr queue conique

1.2.2 цилиндрический хвостовик (сверла) - (см. рисунок 1В)

de Zylinderschaft

en parallel shank

fr queue cylindrique

1.2.3 цилиндрический хвостовик (сверла) с поводком: - (см. рисунок 1В)

de Zylinderschaft mit Mitnehmerlappen

en parallel shank with tenon drive

fr queue cylindrique tenon

1.3 лапка (сверла): плоский конец конического хвостовика, предназначенный для крепления в прорези переходной втулки (см. рисунок 1А)

de Austreiblappen

en tang

fr tenon

1.4 поводок (сверла): плоский конец цилиндрического хвостовика, применяемый для привода сверла (см. рисунок 1В)

de Mitnehmerlappen

en tenon

fr tenon

1.5 корпус (сверла): часть сверла от хвостовика до вершины режущей кромки (черт.1)

de

en body

fr corps

1.6 шейка (сверла): часть корпуса с уменьшенным диаметром (см. рисунки 1А и 1В)

de Einstich

en recess

fr gorge

1.7 общая длина (сверла): расстояние между двумя плоскостями, нормальными к оси сверла и проходящими через поперечную режущую кромку и через конец хвостовика (см. рисунки 1А и 1В)

de

en overall length

fr longueur totale

1.8 длина рабочей части (сверла): расстояние между двумя плоскостями, нормальными к оси сверла и проходящими соответственно через поперечную режущую кромку и выход стружечных канавок (см. рисунки 1А и 1В)

de

en flute length

fr longueur

1.9 стружечная канавка (сверла): канавка в корпусе сверла, которая при пересечении с задней поверхностью образует главную режущую кромку, обеспечивая отвод стружки и доступ смазочноохлаждающей жидкости к главной режущей кромке (см. рисунок 1А)

de Spannut

en flute

fr goujure

1.10 перо (сверла): винтовая часть корпуса, включающая как ленточку, так и спинку (см. рисунок 1А)

de Steg

en fluted land

fr

1.11 ширина пера (сверла): расстояние между вспомогательной режущей кромкой ленточки и кромкой у спинки, измеренное под прямым углом к вспомогательной режущей кромке ленточки (см. рисунок 1)

de Stegbreite

en width of fluted land

fr largeur de

1.12 сердцевина (сверла): центральная часть сверла, расположенная между канавками от вершины сверла до хвостовика (рисунок 2)

de Kern

Примечание. Передняя часть сердцевины образует на вершине сверла поперечную режущую кромку (1.26)

en web

fr

1.13 толщина сердцевины (сверла): минимальный размер сердцевины, измеренный в плоскости, перпендикулярной к оси (см. рисунок 2)

de Kerndicke

Примечание - Толщина сердцевины обычно измеряется у вершины сверла.

en web thickness

fr de


Рисунок 2

1.14 направляющая ленточка (сверла): часть цилиндрической или конической образующей поверхности наружного диаметра сверла (рисунок 4)

de Fase

en land

fr listel

1.15 ширина ленточки (сверла): расстояние, измеренное перпендикулярно к вспомогательной режущей кромке ленточки поперек ее (см. рисунок 4)

de Fasenbreite

en width of land

fr largeur de listel

1.16 вспомогательная режущая кромка (сверла): кромка, образующая при пересечении ленточки и канавки (см. рисунок 4)

de Nebenschneide

en leading edge of a land (minor cutting edge)

fr bord d'attaque du listel ( secondaire)

1.17 спинка (сверла): часть пера, диаметр которого уменьшен по отношению к диаметру направляющей ленточки для образования вспомогательного заднего угла (см. рисунок 4)

de

en body clearance

fr

1.18 высота ленточки (сверла): расстояние в радиальном направлении между ленточкой и соответствующей спинкой

de

Примечание. Высота ленточки в основном измеряется у переднего уголка (см. рисунок 3)

en depth of body clearance

fr profondeur du

1.19 кромка у спинки (сверла): кромка, образованная при пересечении канавки и спинки пера (см. рисунок 4)

de

en heel

fr talon

1.20 режущая часть (сверла): рабочая часть сверла, образующая стружку в процессе работы и состоящая из главной режущей кромки, поперечной режущей кромки, передней поверхности и задней поверхности (см. рисунки 3 и 4)

de Spitze

en point (cutting part)

fr partie active

Рисунок 3

Рисунок 4

1.21 главная задняя поверхность (сверла): поверхность режущей части сверла, ограниченная главной режущей кромкой, пером, следующей за ним канавкой и поперечной режущей кромкой (см. рисунок 4)

en flank (major flank)

fr fase de (face de principale)

1.22 передняя поверхность (сверла): часть поверхности стружечной канавки, прилегающая к главной режущей кромке (см. рисунок 4)

de

en face

fr face de coupe

1.23 главная режущая кромка (сверла): кромка, образованная пересечением передней поверхности и главной задней поверхности (см. рисунок 4)

de Hauptschneide

en major cutting edge (lip)

fr principale

1.24 режущий клин (сверла): часть режущей части, расположенная между передней поверхностью и главной задней поверхностью и содержащая главную режущую кромку

de Schneidkeil

en wedge

fr taillant

1.25 уголок (сверла): уголок, образованный при пересечении главной режущей кромки и вспомогательной режущей кромки ленточки (см. рисунки 3 и 4)

de Schneidenecke

en outer corner

fr beс

1.26 поперечная режущая кромка (сверла): кромка, образованная пересечением задних поверхностей (см. рисунки 3 и 4)

de Querschneide

en chisel edge

fr centrale

1.27 уголок поперечной режущей кромки (сверла): уголок, образованный пересечением главной режущей кромки и поперечной режущей кромки (см. рисунки 3 и 4)

de Querschneidenecke

en chisel edge corner

fr pointe

1.28 длина поперечной режущей кромки (сверла): расстояние между вершинами уголков по поперечной режущей кромке (см. рисунок 3)

de

en chisel edge length

fr longueur de centrale

1.29 длина главной режущей кромки (сверла): минимальное расстояние между уголком у наружного диаметра и уголком поперечной режущей кромки (см. рисунок 4)

de

en major cutting edge (lip) length

fr longueur de principale

1.30 диаметр (сверла): результат измерения наружного диаметра между ленточками вблизи уголков (см. рисунки 5 и 6)

de Bohrerdurchmesser

en drill diameter

fr du foret

1.31 диаметр (сверла) по спинкам: диаметр сверла, измеренный по спинкам корпуса непосредственно за направляющими ленточками (см. рисунок 5)

de

en body clearance diameter

fr de

Рисунок 5

Рисунок 6

1.32 обратная конусность (сверла): уменьшение наружного диаметра от уголков вдоль направляющих ленточек в направлении к хвостовику

de

en back taper

fr ( longitudinale)

1.33 утолщение сердцевины (сверла): увеличение толщины сердцевины от вершины уголка поперечной режущей кромки вдоль стружечной канавки в направлении к хвостовику на длине рабочей части

de Kerndickenzunahme

en web taper

fr

1.34 вращение резания (сверла): относительное перемещение режущей кромки сверла и заготовки

de Schneidrichtung

en rotation of cutting

fr rotation

1.35 праворежущее сверло: сверло, вращающееся относительно заготовки в направлении по часовой стрелке при рассматривании со стороны хвостовика сверла и против часовой стрелки при рассматривании со стороны режущей части сверла

de Rechtsschneidender Spiralbohrer

en right-hand cutting drill

fr foret coupe droite

1.36 леворежущее сверло: сверло, вращающееся относительно заготовки против часовой стрелки при рассматривании со стороны хвостовика сверла и по часовой стрелке при рассматривании со стороны режущей части сверла

de Linksschneidender Spiralbohrer

en left-hand cutting drill

fr foret coupe gauche

1.37 шаг винтовой канавки (сверла): расстояние, измеренное параллельно оси сверла между соответствующими точками на вспомогательной режущей кромке ленточки сверла за один полный оборот ленточки (рисунок 7)

de Drallsteigung

en lead of helix

fr pas

Рисунок 7

1.38 угол наклона винтовой канавки (сверла): острый угол между касательной к винтовой линии вспомогательной режущей кромки и осевой плоскостью в желаемой точке измерения (см. рисунок 7).

de Drallwinkel

Примечание - Этот угол лежит в плоскости, нормальной к радиусу в какой-либо точке режущей кромки. Угол наклона винтовой канавки может классифицироваться как нормальный, малый и большой

en helix angle

fr angle

1.39 осевой передний угол (сверла): угол между передней поверхностью и плоскостью, проходящей через выбранную точку на режущей кромке и ось сверла, измеренный в плоскости, перпендикулярной к радиусу в выбранной точке (рисунок 8)

de Seiten-Spanwinkel

Примечание - Когда выбранная точка совпадает с наружным уголком, этот угол совпадает с углом наклона винтовой канавки

en side rake

fr angle de coupe

Рисунок 8

1.40 нормальный передний угол (сверла): угол между передней поверхностью и нормалью к плоскости, проходящей через главную режущую кромку и вектор главного движения в выбранной точке на режущей кромке, измеряемый в плоскости, перпендикулярной к режущей кромке в выбранной точке (рисунок 9)

de Normal-Spanwinkel

en normal rake

fr angle de coupe normal

1.41 угол при вершине (сверла): удвоенный угол, образованный осью сверла и проекцией главной режущей кромки на плоскость, проходящую через ось сверла и параллельную этой режущей кромке (см. рисунок 7)

de Spitzenwinkel

en point angle

fr angle au sommet

1.42 осевой задний угол (сверла): угол между главной задней поверхностью и плоскостью, образованной главной режущей кромкой и вектором главного движения в заданной точке, измеренный в плоскости, перпендикулярной к радиусу в этой точке (см. рисунок 8).

de Seiten-Freiwinkel

Примечание - Этот угол обычно задается и измеряется у наружного уголка

en side clearance of the major cutting edge

fr de principale

1.43 нормальный задний угол у главной режущей кромки (сверла): угол между главной задней поверхностью и плоскостью, проходящей через главную режущую кромку и вектор главного движения в выбранной точке на режущей кромке, измеряемый в плоскости, перпендикулярной к режущей кромке в выбранной точке (см. рисунок 9)

de Normal-Freiwinkel

en normal clearance of the major cutting edge

fr normale de principale

Рисунок 9









Рисунок 10

1.44 угол поперечной режущей кромки (сверла): тупой угол между поперечной режущей кромкой и линией от наружного уголка к соответствующему уголку поперечной режущей кромки (см. рисунок 10).

de Querschneidenwinkel

Примечание - Угол измеряется как проекция на плоскость перпендикулярно к оси сверла

en chisel edge angle

fr angle de centrale


2 Основные типы сверл и зенкеров и соответствующие термины и определения их параметров*

________________

* Типы сверл и зенкеров приведены в соответствии с ИСО 5419-82.

2.1 Спиральное сверло короткой серии по ГОСТ 4010

de Extra kurzer Spiralbohrer mit Zylindershaft

en stub series parallel shank twist drill

fr foret queue cylindrique, extra-courte


2.2 Спиральное сверло средней серии по ГОСТ 10902

de Kurzer Spiralbohrer mit Zylinderschaft

en jobber series parallel shank twist drill

fr foret queue cylindrique, courte

2.3 Спиральное сверло с хвостовиком "конус Морзе" по ГОСТ 10903

de Spiralbohrer mit Morseke-gelschaft

en Morse taper shank twist drill

fr foret queue Morse

2.4 Спиральное сверло длинной серии по ГОСТ 886

de Langer Spiralbohrer mit Zylinderschaft

en long parallel shank twist drill

fr foret queue cylindrique, lonque

2.5 Спиральное сверло с коротким цилиндрическим хвостовиком длинной серии по ГОСТ 12122

de Spiralbohrer mit Zylinderschaft

en extra long parallel shank twist drill

fr foret queue cylindrique, extra-Ionque


2.6 Спиральное сверло длинное с хвостовиком "конус Морзе" по ГОСТ 12121

de Spiralbohrer mit Morsekegеlschaft

en extra long Morse taper shank twist drill

fr foret queue Morse, extra-lonque

2.7 Зенкер по ГОСТ 12489

de Aufbohrer mit Zylinderschaft

en core drill with parallel shank

fr foret queue cylindrique

2.7.1 режущая часть (зенкера): угловая режущая часть на переднем торце зенкера, служащая для снятия стружки

de Anschnitt

en bevel

fr chanfrein

2.8 Зенкер с хвостовиком "конус Морзе" по ГОСТ 12489

de Aufbohrer mit Morsekegelschaft

en core drill with Morse taper shank

fr foret queue Morse

2.9 Центровочное сверло для центровых отверстий без предохранительного конуса тип А по ГОСТ 14952

de Zentrierbohrer Zentrierbohrung ohne Schutzsenkung - Form A

en centre drill for centre holes without protecting chamfer - Type A

fr foret centrer pour centres sans chanfrein de protection - Type A

2.9.1 зенкующий угол (сверла): угол за сверловочной частью центровочного сверла, который образует конус в заготовке, базирующий центр

dе Senkwinkel

en countersink angle

fr angle du foret centrer

2.9.2 сверловочная часть (центровочного сверла): часть центровочного сверла, которая образует резанием отверстие в заготовке по целому до начала угла в плане

de

en pilot

fr pilote

2.10 Центровочное сверло для центровых отверстий с предохранительным конусом - тип В по ГОСТ 14952

de Zentrierbohrer Zentriebohrung mit Schutzsenkung - Form В

en centre drill for centre holes with protecting chamfer - Type В

fr foret centrer pour centres avec chanfrein de protection - Type В

2.10.1 угол предохранительного конуса (центровочного сверла): вспомогательный угол к углу в плане на центровочном сверле с предохранительным конусом, предназначенный для выполнения защитной фаски в центровом отверстии заготовки

de Winkel der Schutzsenkung

en protection angle

fr angle du chanfrein de protection

2.11 Центровочное сверло для центровых отверстий с дугообразной образующей - тип R по ГОСТ 14952

de Zentrierbohrer gewolbte Zentrierbohrung mit - Form R

en centre drill for centre holes with radius form - Type R

fr foret centrer pour centres profil curviligne - Type R

2.12 Ступенчатое сверло по ГОСТ 20320

de Mehrfasen-Stufenbohrer mit Zylinderschaft

en subland drill with parallel shank

fr foret queue cylindrique

2.12.1 диаметр малой ступени (ступенчатого сверла): меньший диаметр ступенчатого сверла, который измеряется на всей длине рабочей части сверла, в том числе внутри корпуса с наибольшим диаметром

de Stufendurchmesser

en subland diameter

fr de percage

2.13 Ступенчатое сверло с хвостовиком "конус Морзе" по ГОСТ 20320

de Mehrfasen-Stufenbohrer mit Morsekegelschaft

en subland drill with Morse taper shank

fr foret queue Morse

2.14 Насадной зенкер по ГОСТ 12489

de Aufsteck-Aufbohrer

en shell drill

fr foret creux

2.14.1 посадочное отверстие (насадного зенкера): отверстие насадного зенкера, посредством которого он крепится на оправке

de Bohrung

en bore

fr

2.14.2 шпоночный паз (насадного зенкера): паз насадного зенкера, посредством которого передается крутящий момент от шпоночного выступа оправки к инструменту

de Quernut

en driving slot

fr logement de tenon

2.14.3 режущая часть (насадного зенкера): угловая режущая часть, расположенная у передней поверхности насадного зенкера, для улучшения входа в обрабатываемое отверстие

de Anschnitt

en bevel

fr chanfrein

2.15 Спиральное сверло, оснащенное пластинами из твердого сплава по ГОСТ 22735

de Spiralbohrer mit Zylinderschaft, mit Schneidplatte aus Hartmetall

en carbide-tipped twist drill with parallel shank

fr foret plaquette en carbures queue cylindrique

2.16 Спиральное сверло, оснащенное пластинами из твердого сплава с хвостовиком "конус Морзе" по ГОСТ 22736

de Spiralbohrer mit Morscke-gelschaft, mit Schneidplatte aus Hartmetall

en carbide-tipped twist drill with Morse taper shank

fr foret plaquette en carbures queue Morse


АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

вращение резания

1.34

вращение резания сверла

1.34

высота ленточки

1.18

высота ленточки сверла

1.18

диаметр

1.30

диаметр малой ступени

2.12.1

диаметр малой ступени ступенчатого сверла

2.12.1

диаметр по спинкам

1.31

диаметр сверла

1.30

диаметр сверла по спинкам

1.31

длина главной режущей кромки

1.29

длина главной режущей кромки сверла

1.29

длина общая

1.7

длина поперечной режущей кромки

1.28

длина поперечной режущей кромки сверла

1.28

длина рабочей части

1.8

длина рабочей части сверла

1.8

длина сверла общая

1.7

канавка сверла стружечная

1.9

канавка стружечная

1.9

клин режущий

1.29

клин сверла режущий

1.29

конусность обратная

1.32

конусность сверла обратная

1.32

корпус

1.5

корпус сверла

1.5

кромка режущая вспомогательная

1.16

кромка режущая главная

1.23

кромка режущая поперечная

1.26

кромка сверла режущая вспомогательная

1.16

кромка сверла режущая главная

1.23

кромка сверла режущая поперечная

1.26

кромка у спинки

1.19

кромка у спинки сверла

1.19

лапка

1.3

лапка сверла

1.3

ленточка направляющая

1.14

ленточка сверла направляющая

1.14

ось

1.1

ось сверла

1.1

отверстие насадного зенкера посадочное

2.14.1

отверстие посадочное

2.14.1

паз насадного зенкера шпоночный

2.14.2

паз шпоночный

2.14.2

перо

1.10

перо сверла

1.10

поверхность главная задняя

1.21

поверхность передняя

1.22

поверхность сверла главная задняя

1.21

поверхность сверла передняя

1.22

поводок

1.4

поводок сверла

1.4

сверло леворежущее

1.36

сверло праворежущее

1.35

сердцевина

1.12

сердцевина сверла

1.12

спинка

1.17

спинка сверла

1.17

толщина сердцевины

1.13

толщина сердцевины сверла

1.13

угол задний осевой

1.43

угол зенкующий

2.9.1

угол наклона винтовой канавки

1.38

угол наклона винтовой канавки сверла

1.38

уголок

1.25

уголок поперечной режущей кромки

1.27

уголок поперечной режущей кромки сверла

1.27

уголок сверла

1.25

угол передний нормальный

1.40

угол передний осевой

1.39

угол поперечной режущей кромки

1.44

угол поперечной режущей кромки сверла

1.44

угол предохранительного конуса

2.10.1

угол предохранительного конуса центровочного сверла

2.10.1

угол при вершине

1.41

угол при вершине сверла

1.41

угол сверла задний осевой

1.42

угол сверла зенкующий

2.9.1

угол сверла передний нормальный

1.40

угол сверла передний осевой

1.39

угол у главной режущей кромки задний нормальный

1.43

угол у главной режущей кромки сверла задний нормальный

1.43

утолщение сердцевины

1.23

утолщение сердцевины сверла

1.23

хвостовик

1.2

хвостовик конический

1.2.1

хвостовик сверла

1.2

хвостовик сверла конический

1.2.1

хвостовик сверла с поводком цилиндрический

1.2.3

хвостовик сверла цилиндрический

1.2.2

хвостовик с поводком цилиндрический

1.2.3

хвостовик цилиндрический

1.2.2

часть зенкера режущая

2.7.1

часть насадного зенкера режущая

2.14.3

часть режущая

1.20, 2.7.1, 2.14.3

часть сверла режущая

1.20

часть сверловочная

2.9.2

часть центровочного сверла сверловочная

2.9.2

шаг винтовой канавки

1.37

шаг винтовой канавки сверла

1.37

шейка

1.6

шейка сверла

1.6

ширина ленточки

1.15

ширина ленточки сверла

1.15

ширина пера

1.11

ширина пера сверла

1.11



АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Achse

1.1

Anschnitt

2.7.1, 2.14.3

Austreiblappen

1.3

Bohrerdurchmesser

1.30

Bohrung

2.14.1

Drallsteigung

1.37

Drallwinkel

1.38

Einstich

1.6

Fase

1.14

Fasenbreite

1.15

2.9.2

1.7

1.21

Hauptschneide

1.23

1.29

Kegelschaft

1.2.1

Kern

1.12

Kerndicke

1.13

Kerndickenzunahme

1.33

1.5

Linksshneidender Spiralbohrer

1.36

Mehrfasen-Stufenbohrer mit Zylinderschaft

2.12

Mitnehmerlappen

1.4

Nebenschneide

1.16

Normal- Freiwinkel

1.43

Normal-Spanwinkel

1.40

Quernut

2.14.2

Querschneide

1.26

Querschneideneckе

1.27

1.28

Querschneidenwinkel

1.44

Rechtsschneidender Spiralbohrer

1.35

1.17

1.31

1.19

1.18

Schaft

1.2

Schneidenecke

1.25

Schneidkeil

1.24

Schneidrichtung

1.34

Seiten-Freiwinkel

1.42

Seitеn-Spanwinkel

1.39

Senkwinkel

2.9.1

1.22

Spannut

1.9

1.8

Spitze

1.20

Spitzenwinkel

1.41

Steg

1.10

Stegbreite

1.11

Stufendurchmesser

2.12.1

1.32

Zylinderschaft

1.2.2

Zylinderschaft mit Mitnehmerlappen

1.2.3

Winkel der Schutzsenkung

2.10.1


АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

axis

1.1

back taper

1.32

bevel

2.7.1, 2.14.3

body

1.5

body clearance

1.17

body clearance diameter

1.31

bore

2.14.1

chisel edge

1.26

chisel edge angle

1.44

chisel edge corner

1.27

chisel edge length

1.28

countershink angle

2.9.2

depth of body clearance

1.18

drill diameter

1.30

driving slot

2.14.2

face

1.22

flank (major flank)

1.21

flute

1.9

fluted land

1.10

flute length

1.8

heel

1.19

helix angle

1.38

land

1.14

lead of helix

1.37

leading edge of the land (minor cutting edge)

1.16

left-hand cutting drill

1.36

major cutting edge (lip)

1.23

major cutting edge (lip) length

1.29

normal clearance of the major cutting edge

1.43

normal rake

1.40

outer corner

1.25

overall length

1.7

parallel shank

1.2.2

parallel shank with tenon drive

1.2.3

pilot

2.9.2

point angle

1.41

point (cutting part)

1.20

protection angle

2.10.1

recess

1.6

right-hand cutting drill

1.35

rotation of cutting

1.34

shank

1.2

side clearance of the major cutting edge

1.42

side rake

1.39

subland diameter

2.12.1

tang

1.3

tenon

1.4

taper shank

1.21

web

1.12

web taper

1.23

web thickness

1.13

wedge

1.24

width of fluted land

1.11

width of land

1.15


АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

2.14.1

1.12

angle au sommet

1.41

angle de coupe

1.39

angle de coupe normal

1.40

angle

1.38

angle de centrale

1.44

angle du foret

2.91

angle du chanfrein de protection

2.10.1

centrale

1.26

principale

1.23

axe

1.1

beс

1.25

bord d'attaque du listel ( secondaire)

1.16

chanfrein

2.7.1, 2.14.3

( longitudinale)

1.32

1.33

corps

1.5

1.17

de principale

1.42

normale de principale

1.43

de

1.31

de percage

2.12.1

du foret

1.30

de

1.13

face de coupe

1.22

face de (face de principale)

1.21

foret coupe droite

1.35

foret coupe gauche

1.36

gorge

1.6

corps

1.5

goujure

1.9

largeur dе

1.11

largeur de listel

1.15

1.10

listel

1.14

logement de tenon

2.14.2

longueur de centrale

1.28

longueur de principale

1.29

longueur

1.8

longueur totale

1.7

pas

1.37

partie active

1.20

pilote

2.9.2

pointe

1.27

profondeur du

1.18

gueue

1.2

gueue conique

1.2.1

queue cylindrique

1.2.2

queue cylindrique tenon

1.2.3

rotation

1.34

taillant

1.24

talon

1.19

tenon

1.3, 1.4


ПРИЛОЖЕНИЕ
(справочное)

Термины-эквиваленты на итальянском и голландском языках

Номер пункта

Термины-эквиваленты

итальянский

голландский

1.1

Asse

Hartlijn

1.2

Codolo

Schacht

1.2.1

Codolo conico

Tapse (conische) schacht

1.2.2

Codolo cilindrico

Cilindrische schacht

1.2.3

Codolo cilindrico con dente di trascinamento

Cilindrische schacht met meeneemlip

1.3

Dente

Uitdrijflip

1.4

Dente

Meeneemlip

1.5

Corpo

Lichaam

1.6

Colletto di scarico

Hals

1.7

Lunghezza totale

Totale lengte

1.8

Lunghezza scanalata

Spiraallengte (of spaangroeflengte)

1.9

Scanalatura

Spaangroef

1.10

Dorso

Rugvlak

1.11

Larghezza del dorso

Breedte van net rugvlak

1.12

Nucleo

Ziel

1.13

Spessore del nucleo

Zieldikte

1.14

Bordino cilindrico

Geleidingsrand

1.15

Larghezza del bordino cilindrico

Breedte van de geleidingsrand

1.16

Tagliente secondario

Snijkant van de geleidingsrand (of hulpsnijkant)

1.17

Scarico

Vrijlooprugvlak

1.18

Profondita dеllo scarico

Diepte van het vrijlooprugvlak

1.19

Tallone

Hiel (of vrijlooprand)

1.20

Parte attiva

Boorpunt

1.21

Fianco principale

Hoofdvrijloopvlak

1.22

Faccia di taglio

Spaanvlak

1.23

Tagliente principale

Hoofdsnijkant

1.24

Cuneo

Snijwig (of wighoek)

1.25

Punta esterna

Neus

1.26

Tagliente centrale

Dwarssnijkant

1.27

Punta centrale

Dwarssnijkantspunt

1.28

Lunghezza del tagliente centrale

Lengte van de dwarssnijkant

1.29

Lunghezza del tagliente principale

Lengte van de hoofdsnijkant

1.30

Diametro della punta clicoidale

Boordiameter

1.31

Diametro dello scarico

Diameter van het vrijlooprugvlak

1.32

inversa (spoglia longitudinale)

Boortapsheid (of langsvrijloop) (of vetjonging)

1.33

del nucleo

Tapsheid van de ziel

1.34

Rotazione

Boordraaibeweging (of snijrichting)

1.35

Punta elicoidale a taglio destro

Rechtssnijdende boor

1.36

Punta elicoidale a taglio sinistro

Linkssnijdende boor

1.37

Passo dell'elica

Spiraalspoed

1.38

Angolo dell'elica

Spiraalhoek

1.39

Angolo di spoglia laterale

Zijwaartse spaanhoek

1.40

Angolo di spoglia normale

Snijkantsnormale spaanhoek

1.41

Angolo tra i taglienti principali

Punthoek

1.42

Angolo di spoglia laterale del tagliente principale

Zijwaartse vrijloop (hoek)

1.43

Angolo di spoglia normale del tagliente principale

Snijkantsnormale vrijloop (hoek)

1.44

Angolo de l tagliente centrale

Dwarssnijkantshoek

2.1

Punte elicoidali con codolo cilindrico, serie estracorta

Spiraalboor met cilindrische schacht, extra korte uitvoering

2.2

Punte elicoidali con codolo cilindrico, serie corta

Spiraalboor met cilindrische schacht, korte uitvoering

2.3

Punte elicoidali con codolo a cono Morse

Spiraalboor met Morse-schacht

2.4

Punte elicoidali con codolo cilindrico, serie lunga

Spiraalboor met cilindrische schacht, lange uitvoering

2.5

Punte elicoidali con codolo cilindrico, serie estralunga

Spiraalboor met cilindrische schacht, extra lange uitvoering

2.6

Punte elicoidali con codolo a cono Morse, serie estralunga

Spiraalboor met Morse-schacht, extra lange uitvoering

2.7

Allargatori con codolo cilindrico

Kernboor met cilindrische schacht

2.7.1

Cono d'imbocco (tagliente)

Topafschuining (of aansnyding)

2.8

Allargatori con codolo a cono Morse

Kernboor met Morsc-schacht

2.9

Punte per fori da centra senza smusso di protezione - Tipo A

Centerboor, type A (voor centergaten zonder beschermrand)

2.9.1

Angolo della punta per fori da centro

Centerboorhoek

2.9.2

Guida

Geleider

2.10

Punte per fori da centre con smusso di protezione - Tipo В

Centerboor, type В (voor centergaten met beschermrand)

2.10.1

Angolo dello smusso di protezione

Hoek van de beschermrand

2.11

Punte per fori da centra con profilo curvilineo -Tipo R

Centerboor, type R (met gewelfd profiel)

2.12

Punte elicoidali agradino ad eliche indipendenti con codolo cilindrico

Getrapte boor met cilindrische schacht

2.12.1

Diametro di foratura

Voorboordiameter

2.13

Punte elicoidali agradino ad eliche indipendenti con codolo a cono Morse

Getrapte boor met Morse-schacht

2.14

Allargatori a bussola

Holle boorkop (of holle ruimerkop)

2.14.1

Foro

Boring

2.14.2

Cava di trascinamento

Meeneemgleuf

2.14.3

Cono d'imbocco (tagliente)

Topafschuining (of aansnyding)

2.15

Punte elicoidali con placchetta di carburi metallici sinterizzati con codolo cilindrico

Spiraalboor met hardmeta-alplaatjes en met cilindrische schacht

2.16

Punte elicoidali con placchetta di carburi metallici sinterizzati con codolo a cono Morse

Spiraalboor met hardmeta-alplaatjes en Morse-schacht

Текст документа сверен по:

Сверла спиральные. Часть 2: Сб. ГОСТов. -

М.: ИПК Издательство стандартов, 2003