ГОСТ 29240-91
(ИСО 5420-83)
Группа Г00
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
РАЗВЕРТКИ
Термины, определения и типы
Reamers. Terms, definitions and types
МКС 01.040.25
25.100.30
ОКП 39 1710, 39 1720, 39 1730
Дата введения 1993-01-01
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ
1. РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН Техническим комитетом "Инструмент"
2. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Комитета стандартизации и метрологии СССР от 29.12.91 N 2302
Настоящий стандарт разработан методом прямого применения международного стандарта ИСО 5420-83 "Развертки. Термины, определения и типы" и полностью ему соответствует
3. ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
4. ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ
Обозначение НТД, на который дана ссылка | Номер пункта |
2.3, 2.4, 2.12 | |
2.1 | |
2.10, 2.11 | |
2.10, 2.11 | |
2.6, 2.7 | |
2.2 | |
2.5 | |
2.9 | |
2.9 | |
2.8 |
5. ПЕРЕИЗДАНИЕ. Август 2004 г.
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий конструктивных размеров, геометрических параметров и типов разверток.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы (по данной научно-технической отрасли), входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ.
1. Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
2. Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации.
В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера одной статьи.
3. Приведенные определения можно, при необходимости, изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.
В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приводится и вместо него ставится прочерк.
4. В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизированных терминов на немецком (de), английском (en) и французском (fr) языках.
5. В стандарте приведены алфавитные указатели терминов на русском языке и иноязычных эквивалентах.
Термины-эквиваленты на итальянском, голландском и словацком языках приведены в приложении.
6. Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы - светлым*.
________________
* Вводная часть стандарта приведена в соответствии с типовой вводной частью, принятой для государственных стандартов на термины и определения.
1. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ КОНСТРУКТИВНЫХ РАЗМЕРОВ
И ГЕОМЕТРИЧЕСКИХ ПАРАМЕТРОВ РАЗВЕРТОК
1.1 ось (развертки): Продольная центровая линия развертки (черт.1А, 1В и 1С) | de Achce en axis fr axe | |
| ||
1.2 хвостовик (развертки): Часть развертки, с помощью которой она закрепляется в патроне и приводится во вращение (см. черт.1А, 1В и 1С) | de Schaft en shank fr queue | |
1.2.1 конический хвостовик (развертки): - (см. черт.1А) | de Kegelschaft en taper shank fr queue conique | |
1.2.2 цилиндрический хвостовик (развертки) с квадратом (см. черт.1В) | de Zylinderschaft mit Vierkant en parallel shank with hand square fr queue cylindrique | |
1.2.3 цилиндрический хвостовик (развертки): - (см. черт.1С) | de Zylinderschaft en parallel shank fr queue cylindrique | |
1.3 длина хвостовика (развертки): Расстояние части развертки после выточки за канавками до конца развертки (см. черт.1А, 1В и 1С) | de en shank length fr longueur de queue | |
1.4 лапка (развертки): Плоский конец конического хвостовика, входящий в паз втулки и используемый для передачи крутящего момента, а также для его извлечения из втулки (см. черт.1А) | de Austreiblappen en tang fr tenon | |
1.5 размер квадрата (развертки): Расстояние между плоскостями квадрата на конце цилиндрического хвостовика (см. черт.1В) | de en size of square fr dimension du | |
1.6 длина квадрата (развертки): Расстояние, измеренное вдоль оси квадрата на конце цилиндрического хвостовика (см. черт.1В) | de en length of square fr longueur du | |
1.7 корпус (развертки): Часть развертки от переднего торца до хвостовика (см. черт.1А, 1B и 1С) | de en body fr corps | |
1.8 шейка (развертки): Цилиндрическая часть корпуса с уменьшенным диаметром корпуса | de Hals en recess fr gorge | |
1.9 диаметр шейки (развертки): Цилиндрическая часть корпуса с заниженным размером (см. черт.1А, 1В и 1С) | de Halsdurchmesser en recess diameter fr de gorge | |
1.10 длина шейки (развертки): Расстояние вдоль оси цилиндрической части корпуса с заниженным диаметром (см. черт.1А, 1В и 1С) | de en recess length fr longueur de gorge | |
1.11 общая длина (развертки): Расстояние от переднего торца до конца хвостовика развертки, исключая наружные центры, если они имеются (см. черт.1А, 1В и 1С) | de en overall length fr longueur totale | |
1.12 длина рабочей части (развертки): Длина развертки вдоль оси, имеющая стружечные канавки, включая заходную фаску (1.17, 1.18), заборный конус (1.13) и калибрующую часть инструмента (см. черт.1А, 1В и 1С) | de en cutting edge length fr longueur | |
1.13 заборный конус (развертки): Часть развертки, начинающаяся от переднего торца до диаметра калибрующей части инструмента (черт.2В) | de langer Anschnitt (bei Hand-Reibahle) en taper lead; starting taper fr conique | |
|
| |
Черт.2 | ||
1.14 длина заборного конуса (развертки): Расстояние, измеренное вдоль оси заборного конуса (1.13) (см. черт.2В) | de des langen Anschnitts en taper lead length fr longueur de conique | |
1.15 угол заборного конуса (развертки): Угол между осью развертки (1.1) и проекцией главной режущей кромки (1.31) на плоскость, проходящую через ось и уголок (1.35) (см. черт.2В и 4В) | de Anschnittwmkel (Einstellwinkel) bei langem Anschnitte en taper lead angle fr angle de l'entree conique | |
1.16 общий угол заборного конуса (развертки): Угол, образованный проекциями режущих кромок на плоскость, проходящую через ось заборного конуса (1.13) (см. черт.2В) | de Kegelwinkel des langen Anschnitts en included angle of taper lead fr angle total de | |
1.17 нережущая фаска (развертки): Коническая поверхность у переднего торца ручной развертки, обеспечивающая ее вход в отверстие (см. черт.2В) | de (nichtschneidend) en bevel lead (non-cutting); bevel fr chanfrein (non coupant) | |
1.18 режущая фаска (развертки): Коническая поверхность режущей части у переднего торца машинной развертки, обеспечивающая вход развертки в отверстие (черт.2А) | de Anschnitt (Hauptschneide) en bevel lead (cutting); chamfer fr chanfrein (coupant) | |
1.19 длина режущей фаски (развертки): Длина режущей фаски, измеренная вдоль оси (см. черт.2А, 2В и 4А) | de , en bevel lead length; chamfer length fr longueur du chanfrein | |
1.20 угол фаски (развертки): - | de Neigungswinkel der en bevel lead angle; bevel angle fr angle du chanfrein | |
1.20.1 угол нережущей фаски (развертки): Угол фаски между образующей фаски ручной развертки и ее осью (1.1) (см. черт.2В) | de Neigungswinkel der (nichtschneidend) en bevel lead angle (non-cutting); bevel angle fr angle du chanfrein non coupant | |
1.20.2 угол режущей фаски (развертки): Угол между осью машинной развертки (1.1) и проекцией главной режущей кромки (1.31) на плоскость, содержащую ось развертки и уголок (1.35) (см. черт.2А и 4А) | de Anschnittwinkel (Einstellwinkel der Hauptschneide) en bevel lead angle (cutting); chamfer angle fr angle du chanfrein coupant | |
1.21 диаметр развертки: Размер цилиндрической поверхности ленточки, измеренный со стороны переднего торца сразу за заборным конусом (1.13, 1.18) (см. черт.2А и 2В) | de Schneidendurchmesser en cutting diameter fr coupant | |
1.22 обратная конусность по диаметру (развертки): Уменьшение диаметра развертки (1.21) от начала калибрующей части к хвостовику, обеспечивающая зазор в любой точке по диаметру | de en back taper on diameter fr | |
1.23 угол винтовой линии зуба (развертки): Угол между проекцией вспомогательной режущей кромки (1.32) и осью развертки (1.1) в секущей плоскости (см. черт.2А и 2В) | de Seitenspanwinkel en helix angle fr angle | |
1.24 движение при резании (разверткой): Относительное перемещение режущей кромки развертки и заготовки | de Schneidrichtung en rotation of cutting fr rotation | |
1.24.1 праворежущая развертка: Развертка, вращающаяся по часовой стрелке, если смотреть со стороны заднего торца, и против часовой стрелки, если смотреть со стороны переднего торца | de rechtsschneidende Reibahle en right-hand cutting reamer fr droite | |
1.24.2 леворежущая развертка: Развертка, вращающаяся против часовой стрелки, если смотреть со стороны заднего торца, и по часовой стрелке, если смотреть со стороны переднего торца развертки | de linksschneidende Reibahle en left-hand cutting reamer fr gauche | |
1.25 канавка (развертки): Прямая или винтовая, правая или левая канавка между соседними зубьями на корпусе (1.7) развертки, позволяющая размещать и удалять стружку и обеспечивать подвод смазочно-охлаждающей жидкости (черт.3) | de Spannut en flute fr goujure | |
| ||
1.26 задняя поверхность зуба (развертки): Часть корпуса (1.7), оставшаяся после образования канавки и включающая в себя как поверхность цилиндрической ленточки (1.28), так и поверхность под задним углом (1.29) (см. черт.3) | de Schneidstollen en fluted land; land fr | |
1.27 ширина задней поверхности зуба (развертки): Расстояние между вспомогательной режущей кромкой (1.32) и затылочной кромкой (1.34), измеренное нормально к винтовой поверхности (1.23) (см. черт.2В, 3, 4А и 4В) | de Schneidstollendicke en width of fluted land; width of land fr largeur de | |
| ||
1.28 цилиндрическая ленточка зуба (развертки): Узкая цилиндрическая поверхность в начале задней поверхности зуба (1.26) (см. черт.3) | de Rundfase der en circular land; margin fr listel (ou cylindrique) | |
1.29 угловая задняя поверхность зуба (развертки): Часть задней поверхности зуба (1.26), расположенная под углом за цилиндрической ленточкой (1.28) (см. черт.3) | de en clearance fr | |
1.30 задний угол на заборном конусе (развертки) : Угол, образованный главной задней поверхностью и плоскостью, касательной к направлению перемещения главной режущей кромки (1.31) развертки в выбранной точке, измеренный в плоскости, перпендикулярной к главной режущей кромке (1.31) (черт.6) | de Freiwinkel der Hauptschneide en lead normal clearance fr depouille normale de | |
1.31 главная режущая кромка (развертки): Линия сопряжения поверхности канавки (1.25) с задней поверхностью на заборном конусе (1.13) или на режущей фаске (1.18) (см. черт.4А и 4В) | de Hauptschneide en major cutting edge fr principale | |
1.32 вспомогательная режущая кромка (развертки): Линия сопряжения поверхности канавки (1.25) и цилиндрической ленточки (1.28) (см. черт.4А и 4В) | de Nebenschneide en minor cutting edge fr secondaire | |
1.33 передняя поверхность (развертки): Поверхность канавки, прилегающая к режущей кромке, по которой сходит стружка в процессе резания (см. черт.3) | de en face fr face de coupe | |
1.34 затылочная кромка (развертки): Линия сопряжения задней поверхности, обеспечивающей зазор (1.29), с поверхностью канавки (1.25) (см. черт.3) | de en heel fr talon | |
1.35 уголок (развертки): Пересечение главной режущей кромки (1.31) и вспомогательной режущей кромки (1.32) (см. черт.4А и 4В) | de Scneidenecke en corner fr bec | |
1.36 передний угол (развертки) : Угол, измеренный у уголка и образованный передней поверхностью (1.33) и основной плоскостью, проходящей через уголок и ось развертки (1.1) (черт.3, 5А и 5В) | de Orthogonal-Spanwinkel (an der Schneidenecke) en back rake angle fr angle de coupe vers | |
| ||
1.36.1 радиальная передняя поверхность (развертки): Поверхность, проекция которой в плоскости, перпендикулярной к оси развертки (1.1), совпадает с радиальной линией (см. черт.3). Примечание. В этом случае передний угол равен 0° и передняя поверхность называется радиальной | de radiale en radial face fr coupe nulle | |
1.36.2 поднутренняя поверхность (развертки): Поверхность, проекция которой в плоскости, перпендикулярной к оси развертки (1.1), образует с радиальной линией передний угол, расположенный за радиальной линией относительно направления вращения развертки (см. черт.5А). Примечание. В этом случае передний угол является положительным и поверхность (1.33) называется поднутренней | de mit positivem Spanwinkel en undercut face fr coupe positive | |
1.36.3 отваленная передняя поверхность (развертки): Поверхность, проекция которой в плоскости, перпендикулярной к оси развертки (1.1), образует с радиальной линией передний угол, расположенный перед радиальной линией относительно направления вращения развертки (см. черт.5В). Примечание. В этом случае передний угол является отрицательным и поверхность (1.33) называется отваленной | de mit negativem Sranwinkel en overcut face fr coupe |
2. ОСНОВНЫЕ ТИПЫ РАЗВЕРТОК И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ТЕРМИНЫ
И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ИХ ПАРАМЕТРОВ*
________________
* Типы разверток приведены в соответствии с ИСО 5420-83.
2.1 Ручная развертка по ГОСТ 7722 | de Hand-Reibahle en hand reamer fr | |
| ||
2.2 Машинная развертка с длинной рабочей частью и хвостовиком "конус Морзе" по ГОСТ 11172 | de Maschinen-Reibahle mit Morsekegelschaft, mit langen Schneiden fr a machine, gouiures, longues, queue Morse | |
2.3 Машинная развертка с цилиндрическим хвостовиком для крепления в патроне по ГОСТ 1672, тип 1 | de Maschinen-Reibahle mit Zylinderschaft en parallel shank machine chucking reamer fr machine, queue cylindrique | |
2.4 Машинная развертка с хвостовиком "конус Морзе" для крепления в патроне по ГОСТ 1672, тип 2 | de Maschinen-Reibahle mit Morsekegelschaft en Morse taper shank machine chucking reamer fr machine, queue Morse | |
2.5 Ручная развертка для отверстий под конические штифты по ГОСТ 11177 | de Hahd-Kegelreibahle Kegelstiftbohrungen en hand taper pin reamer fr main pour trous de goupilles | |
2.5.1 угол конуса (развертки): Угол, образованный режущими кромками конической развертки, обычно выражаемый пропорцией или коэффициентом | de Kegelwinkel en included angle of taper fr angle du conique | |
2.5.2 наибольший диаметр конца конуса (развертки): Наибольший диаметр, измеренный по режущим кромкам конической развертки | de Durchmesser en large end diameter fr au gros bout | |
2.5.3 наименьший диаметр конца конуса (развертки): Наименьший диаметр, измеренный по режущим кромкам конической развертки | de kleiner Durchmesser en small end diameter fr au petit bout | |
2.6 Машинная развертка для отверстий под конические штифты с хвостовиком "конус Морзе" по ГОСТ 10081 | de Maschinen-Kegelraibahle Kegelstiftbohrugen, mit Morsekegelschaft en machine taper pin reamer with Morse taper shank fr machin pour trous de goupilles coniques, queue Morse | |
2.7 Машинная развертка для отверстий под конические штифты с цилиндрическим хвостовиком по ГОСТ 10081 | de Maschinen-Kegelreibahle Kegelstiftbohrungen, mit Zilinderschaft en machine taper pin reamer with parallel shank fr machine pour trous de goupilles coniques, queue cylindrique | |
| ||
2.8 Машинная котельная развертка с хвостовиком "конус Морзе" по ГОСТ 18121 | de Nietlochreibahle mit Morsekegelschaft en Morse taper shank machine bridge reamer fr de chaudronnerie, machine | |
2.8.1 номинальный диаметр (развертки): - | de Nenndurchmesser der Reibahle en nominal diameter of reamer fr diametre nominal de | |
2.8.2 наименьший диаметр конца конуса (развертки): - | de kleiner Durchmesser en small end diameter fr au petit bout | |
2.8.3 длина режущей кромки на заборном конусе (развертки): - | de des kegeligen Schneidteiles en tapered cutting edre length fr longueur de conique | |
2.9 Чистовая развертка для конусов Морзе и метрических с цилиндрическим хвостовиком по ГОСТ 11182 и ГОСТ 11183 | de Hand-Kegelreibahle Morsekegel und metrische Kegel, mit Zilinderschaft en finishing reamer for Morse and metric tapers with parallel shank fr de finition pour Morse et metrique, queue cylindrique | |
2.10 Развертка чистовая для конусов Морзе и метрических с хвостовиком "конус Морзе" по ГОСТ 10079 и ГОСТ 10080 | de Maschinen-Reibahle Morsekegel und metrische Kegel, mit Morsekegelschaft en finishing reamer for Morse and metric tapers with Morse taper shank fr de finition pour Morse et metrique, queue Morse | |
2.11 Развертка черновая для конусов Морзе и метрических с хвостовиком "конус Морзе" по ГОСТ 10079 и ГОСТ 10080 | de Schrupp-Reibahle Morsekegel und metrische Kegel, mit Morsekegeischaft en roughing reamer for Morse and metric tapers with Morse taper shank fr pour Morse et , Morse | |
2.12 Насадная развертка с коническим посадочным отверстием по ГОСТ 1672, тип 3 | de Aufsteck-Reibahle mit kegeliger Bohrung en hell reamer with taper bore fr creux (de finition) conique | |
2.12.1 коническое отверстие (развертки): Коническое отверстие насадной развертки для закрепления развертки на ее рабочей оправке | de kegelige Bohrung en taper bore fr conique | |
2.12.2 наибольший диаметр посадочного отверстия (развертки): Диаметр конического отверстия (2.12.1) насадной развертки, измеренный на заднем торце | de Durchmesser der Bohrung en large end diameter of the bore fr gros de | |
2.12.3 наименьший диаметр посадочного отверстия (развертки): Диаметр конического отверстия насадной развертки, измеренный у переднего торца развертки | de kleiner Durchmesser der Bohrung en small end diameter of the bore fr petit de | |
2.12.4 ширина шпоночного паза (развертки) для привода: Ширина шпоночного паза на заднем торце развертки | de Quernutbreite en driving slot width fr largeur du logement de tenon | |
2.12.5 глубина шпоночного паза (развертки) для привода: Размер шпоночного паза, измеренный от заднего торца развертки до дна паза | de Quernuttiefe en driving slot depth fr profondeur du logement de tenon | |
2.12.6 выточка (развертки): Цилиндрическое отверстие, обеспечивающее диаметральный зазор в коническом отверстии (2.12.1) | de Aussparung en recess fr chambrage |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
выточка | 2.12.6 |
выточка развертки | 2.12.6 |
глубина шпоночного паза для привода | 2.12.5 |
глубина шпоночного паза развертки для привода | 2.12.5 |
движение при резании | 1.24 |
движение при резании разверткой | 1.24 |
диаметр конца конуса наибольший | 2.5.2 |
диаметр конца конуса наименьший | 2.5.3; 2.8.2 |
диаметр конца конуса развертки наибольший | 2.5.2 |
диаметр конца конуса развертки наименьший | 2.5.3; 2.8.2 |
диаметр номинальный | 2.8.1 |
диаметр развертки | 1.21 |
диаметр развертки номинальный | 2.8.1 |
диаметр посадочного отверстия наибольший | 2.12.2 |
диаметр посадочного отверстия наименьший | 2.12.3 |
диаметр посадочного отверстия развертки наибольший | 2.12.2 |
диаметр посадочного отверстия развертки наименьший | 2.12.3 |
диаметр шейки | 1.9 |
диаметр шейки развертки | 1.9 |
длина заборного конуса | 1.14 |
длина заборного конуса развертки | 1.14 |
длина квадрата | 1.6 |
длина квадрата развертки | 1.6 |
длина общая | 1.11 |
длина рабочей части | 1.12 |
длина рабочей части развертки | 1.12 |
длина развертки общая | 1.11 |
длина режущей кромки на заборном конусе | 2.8.3 |
длина режущей кромки на заборном конусе развертки | 2.8.3 |
длина режущей фаски | 1.19 |
длина режущей фаски развертки | 1.19 |
длина хвостовика | 1.3 |
длина хвостовика развертки | 1.3 |
длина шейки | 1.10 |
длина шейки развертки | 1.10 |
канавка | 1.25 |
канавка развертки | 1.25 |
конус заборный | 1.13 |
конус заборный развертки | 1.13 |
конусность по диаметру обратная | 1.22 |
конусность по диаметру развертки обратная | 1.22 |
корпус | 1.7 |
корпус развертки | 1.7 |
кромка затылочная | 1.34 |
кромка развертки затылочная | 1.34 |
кромка развертки режущая вспомогательная | 1.32 |
кромка развертки режущая главная | 1.31 |
кромка режущая вспомогательная | 1.32 |
кромка режущая главная | 1.31 |
лапка | 1.4 |
лапка развертки | 1.4 |
ленточка зуба развертки цилиндрическая | 1.28 |
ленточка зуба цилиндрическая | 1.28 |
ось | 1.1 |
ось развертки | 1.1 |
отверстие коническое | 2.12.1 |
отверстие развертки коническое | 2.12.1 |
поверхность зуба задняя | 1.26 |
поверхность зуба задняя угловая | 1.29 |
поверхность зуба развертки задняя | 1.26 |
поверхность зуба развертки задняя угловая | 1.29 |
поверхность передняя | 1.33 |
поверхность передняя отваленная | 1.36.3 |
поверхность развертки передняя | 1.33 |
поверхность развертки передняя отваленная | 1.36.3 |
поверхность передняя поднутренняя | 1.36.2 |
поверхность передняя радиальная | 1.36.1 |
поверхность развертки передняя поднутренняя | 1.36.2 |
поверхность развертки передняя радиальная | 1.36.1 |
развертка леворежущая | 1.24.2 |
развертка праворежущая | 1.24.1 |
размер квадрата | 1.5 |
размер квадрата развертки | 1.5 |
угол винтовой линии зуба | 1.23 |
угол винтовой линии зуба развертки | 1.23 |
угол заборного конуса | 1.15 |
угол заборного конуса общий | 1.16 |
угол заборного конуса развертки | 1.15 |
угол заборного конуса развертки общий | 1.16 |
угол конуса | 2.5.1 |
угол конуса развертки | 2.5.1 |
угол на заборном конусе задний | 1.30 |
угол на заборном конусе развертки задний | 1.30 |
угол нережущей фаски | 1.20.1 |
угол нережущей фаски развертки | 1.20.1 |
уголок | 1.35 |
уголок развертки | 1.35 |
угол передний | 1.36 |
угол развертки передний | 1.36 |
угол режущей фаски | 1.20.2 |
угол режущей фаски развертки | 1.20.2 |
угол фаски | 1.20 |
угол фаски развертки | 1.20 |
фаска нережущая | 1.17 |
фаска развертки нережущая | 1.17 |
фаска развертки режущая | 1.18 |
фаска режущая | 1.18 |
хвостовик | 1.2 |
хвостовик конический | 1.2.1 |
хвостовик развертки | 1.2 |
хвостовик развертки конический | 1.2.1 |
хвостовик развертки с квадратом цилиндрический | 1.2.2 |
хвостовик развертки цилиндрический | 1.2.3 |
хвостовик с квадратом цилиндрический | 1.2.2 |
хвостовик цилиндрический | 1.2.3 |
шейка | 1.8 |
шейка развертки | 1.8 |
ширина задней поверхности зуба | 1.27 |
ширина задней поверхности зуба развертки | 1.27 |
ширина шпоночного паза для привода | 2.12.4 |
ширина шпоночного паза развертки для привода | 2.12.4 |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Achse | 1.1 |
Anschnitt (Hauptschneide) | 1.18 |
Anschnittwinkel (Einstellwinkel der Hauptschneide) | 1.20.2 |
Anschnittwinkel (Einstellwinkel) bei langem Anschnitte | 1.15 |
Aussparung | 2.12.6 |
Austreinlappen | 1.4 |
1.22 | |
(nichtschneidend) | 1.17 |
Freiwinkel der Hauptschneide | 1.30 |
1.11 | |
Durchmesser | 2.5.2 |
Durchmesser der Bohrung | 2.12.2 |
Hals | 1.8 |
Halsdurchmesser | 1.9 |
1.10 | |
Hauptschneide | 1.31 |
Kegelige Bohrung | 2.12.1 |
Kegelschaft | 1.2.1 |
Kegelwinkel | 2.5.1 |
Kegelwinkel des langen Anschnitts | 1.16 |
kleiner Durchmesser | 2.5.3; 2.8.2 |
kleiner Durchmesser der Bohrung | 2.12.3 |
1.7 | |
, | 1.19 |
des langen Anschnitts | 1.14 |
des kegeligen Schneidteiles | 2.8.3 |
langer Anschnitt (bei Hand-Reibahle) | 1.13 |
linksschneidende Reibahle | 1.24.2 |
| 1.29 |
Nebenschneide | 1.32 |
Neigungswinkel der | 1.20 |
Neigungswinkel der (nichtschneidend) | 1.20.1 |
Nenndurchmesser der Reibahle | 2.8.1 |
Orthogonal-Spanwinkel (an der Schneidenecke) | 1.36 |
Quernutbreite | 2.12.4 |
Quernutiefe | 2.12.5 |
radiale | 1.36.1 |
rechtsschneidende Reibahle | 1.24.1 |
Rundfase der | 1.28 |
Schaft | 1.2 |
1.3 | |
Schneidendurchmesser | 1.21 |
Schneidenecke | 1.35 |
1.12 | |
Schneidrichtung | 1.24 |
1.34 | |
Schneidstollen | 1.26 |
Schneidstollendicke | 1.27 |
Seitenspanwinkel | 1.23 |
1.33 | |
mit negativem Spanwinkel | 1.36.3 |
mit positivem Spanwinkel | 1.36.2 |
Spannut | 1.25 |
1.6 | |
1.5 | |
Zylinderschaft | 1.2.3 |
Zylinderschaft mit Vierkant | 1.2.2 |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
axis | 1.1 |
back rake angle | 1.36 |
back taper on diameter | 1.22 |
bevel lead (cutting); chamfer | 1.18 |
bevel lead (non-cutting); bevel | 1.17 |
bevel lead angle (cutting); chamfer angle | 1.20.2 |
bevel lead angle; bevel angle | 1.20 |
bevel lead angle (non-cutting); bevel angle | 1.20.1 |
bevel lead length | 1.19 |
body | 1.7 |
circular land; margin | 1.28 |
clearance | 1.29 |
corner | 1.35 |
cutting diameter | 1.21 |
cutting edge length | 1.12 |
driving slot depth | 2.12.5 |
driving slot width | 2.12.4 |
face | 1.33 |
flute | 1.25 |
fluted land; land | 1.26 |
heel | 1.34 |
helix angle | 1.23 |
included angle of taper | 2.5.1 |
included angle of taper lead | 1.16 |
large end diameter | 2.5.2 |
large end diameter of the bore | 2.12.2 |
lead normal clearance | 1.30 |
left-hand cutting reamer | 2.24.2 |
length of square | 1.6 |
major cutting edge | 1.31 |
minor cutting edge | 1.32 |
nominal diameter of reamer | 2.8.1 |
overall length | 1.11 |
overcut face | 1.36.3 |
parallel shank | 1.2.3 |
parallel shank with hand square | 1.2.2 |
radial face | 1.36.1 |
recess | 1.8, 2.12.6 |
recess diameter | 1.9 |
recess length | 1.10 |
right-hand cutting reamer | 1.24.1 |
rotation of cutting | 1.24 |
shank | 1.2 |
shank length | 1.3 |
size of square | 1.5 |
small end diameter | 2.5.3, 2.8.2 |
small end diameter of the bore | 2.12.3 |
tang | 1.4 |
taper bore | 2.12.1 |
taper lead; starting taper | 1.13 |
taper lead angle | 1.15 |
taper lead length | 1.14 |
taper shank | 1.2.1 |
tapered cutting edge length | 2.8.3 |
undercut face | 1.36.2 |
width of fluted land; width of land | 1.27 |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
conique | 2.12.1 |
coupe droite | 1.24.1 |
coupe gauche | 1.24.2 |
angle de coupe vers | 1.36 |
angle de conique | 1.15 |
angle | 1.23 |
angle du chanfrein | 1.20 |
angle du chanfrein coupant | 1.20.2 |
angle du chanfrein non coupant | 1.20.1 |
angle conique | 2.5.1 |
principale | 1.31 |
secondaire | 1.32 |
axe | 1.1 |
bec | 1.35 |
chambrage | 2.12.6 |
chanfrein (coupant) | 1.18 |
chanfrein (non coupant) | 1.17 |
1.22 | |
corps | 1.7 |
coupe | 1.36.3 |
coupe nulle | 1.36.1 |
coupe positive | 1.36.2 |
1.29 | |
normale de | 1.30 |
au gros bout | 2.5.2 |
au petit bout | 2.5.3, 2.8.2 |
coupant | 1.21 |
de gorge | 1.9 |
nominale de | 2.8.1 |
dimension du | 1.5 |
conique | 1.13 |
gorge | 1.8 |
goujure | 1.25 |
gros | 2.12.2 |
largeur de | 1.27 |
largeur du logement de tenon | 2.12.4 |
1.26 | |
listel (ou cylindrique) | 1.28 |
longueur de gorge | 1.10 |
longueur de conique | 1.14, 2.8.3 |
longueur de queue | 1.3 |
longueur de chanfrein | 1.19 |
longueur du | 1.6 |
longueur | 1.12 |
longueur totale | 1.11 |
petit | 2.13.3 |
profondeur du logement de tenon | 2.12.5 |
queue | 1.2 |
queue conique | 1.2.1 |
queue cylindrique | 1.2.3 |
queue cylindrique | 1.2.2 |
rotation | 1.24 |
taion | 1.34 |
tenon | 1.4 |
ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочное
ТЕРМИНЫ-ЭКВИВАЛЕНТЫ НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ
Номер | |
1.1 | asse |
1.2 | codolo |
1.2.1 | codolo conico |
1.2.2 | codolo cilindrico con quadro di transcinamento |
1.2.3 | codolo cilindrico liscio |
1.3 | lunghezza del codolo |
1.4 | dente di trascinamento |
1.5 | dimensioni del quadro di transcinamento |
1.6 | lunghezza del quadro di transcinamento |
1.7 | corpo |
1.8 | colletto di scarico |
1.9 | diametro del colletto di scarico |
1.10 | lunghezza del colletto di scarico |
1.11 | lunghezza totale |
1.12 | lunghezza tagliente |
1.13 | imbocco conico |
1.14 | lunghezza dell'imbocco conico |
1.15 | angolo di inclinazione dell'imbocco |
1.16 | angolo di cono dell'imbocco |
1.17 | smusso di centraggio (non tagliente) |
1.18 | cono d'imbocco (tagliente) |
1.19 | lunghezza del cono d'imbocco |
1.20 | angoli dello smusso di centraggio e del cono d'imbocco |
1.20.1 | angolo dello smusso di centraggio |
1.20.2 | angolo del cono d'imbocco |
1.21 | diametro tagliente |
1.22 | conicita inversa (spoglia longitudinale) |
1.23 | angolo dell'elica |
1.24 | rotazione |
1.24.1 | alesatore a taglio destro |
1.24.2 | alesatore a taglio sinistro |
1.25 | scanalatura |
1.26 | dorso |
1.27 | larghezza del dorso |
1.28 | bordino cilindrico |
1.29 | scarico del dorso |
1.30 | angolo di spoglia inferiore normale dell'imbocco |
1.31 | tagliente principale |
1.32 | tagliente secondario |
1.33 | faccia di taglio |
1.34 | tallone |
1.35 | punta |
1.36 | angolo di spoglia superiore verso il retro |
1.36.1 | faccia di taglio radiale |
1.36.2 | faccia di taglio positiva |
1.36.3 | faccia di taglio negativa |
2.1 | alesatore a mano |
2.2 | alesatore a macchina con codolo a cono Morse e lunghezza tagliente lunga |
2.3 | alesatore a macchina con codolo cilindrico liscio |
2.4 | alesatore a macchina con codolo a cono Morse |
2.5 | alesatore a mano per fori di spine coniche |
2.5.1 | angolo del cono |
2.5.2 | diametro maggiore del cono |
2.6 | alesatore a macchina per fori di spine coniche con codolo a cono Morse |
2.7 | alesatore a macchina per fori di spine coniche con codolo cilindrico liscio |
2.8 | alesatore a macchina per fori da chiodi |
2.8.1 | diametro nominale dell'alesatore |
2.8.2 | diametro minore del cono |
2.8.3 | lunghezza tagliente conica |
2.9 | alesatore di finitura per coni Morse e metrici con codolo cilindrico |
2.10 | alesatore di finitura per coni Morse e metrici con codolo a cono Morse |
2.11 | alesatore sbozzatore per coni Morse e metrici con codolo a cono Morse |
2.12 | alesatori a bussola con foro conico |
2.12.1 | foro conico |
2.12.2 | diametro maggiore del foro conico |
2.12.3 | diametro minore del foro conico |
2.12.4 | larghezza della cava di trascinamento |
2.12.5 | profondita della cava di trascinamento |
2.12.6 | camera di scarico |
ТЕРМИНЫ-ЭКВИВАЛЕНТЫ НА ГОЛЛАНДСКОМ ЯЗЫКЕ
Номер | |
1.1 | hartlijn |
1.2 | schacht |
1.2.1 | tapse schacht |
1.2.2 | cilinrische schacht met prismatisch uiteinde |
1.2.3 | cilindrische schacht |
1.3 | schachtlengte |
1.4 | uitdrijflip |
1.5 | sleutelwijdte |
1.6 | hoogte van het prismatisch uiteinde |
1.7 | lichaam |
1.8 | hals |
1.9 | halsdiameter |
1.10 | halslengte |
1.11 | totale lengte |
1.12 | lengte van het snijdend gedeelte |
1.13 | tapse aanloop |
1.14 | aanlooplengte |
1.15 | aanloophelling |
1.16 | aanlooptophoek |
1.17 | (niet verspanende) topafschuining |
1.18 | (verspanende) topafschuining |
1.19 | lengte van de topafschuining |
1.20 | hoek van de topafschuining |
1.20.1 | hoek van de (niet verspanende) topafschuinin |
1.20.2 | hoek van de (verspanende) topafschuining |
1.21 | snijdiameter |
1.22 | achterwaartse tapsheid |
1.23 | schroefhoek |
1.24 | draaizin |
1.24.1 | rechtssnijdende ruimer |
1.24.2 | linkssnijdende ruimer |
1.25 | spaangroef |
1.26 | rugvlak |
1.27 | breedte van het rugvlak |
1.28 | geleidingsrand |
1.29 | vrijlooprugvlak |
1.30 | vrijloop van de hoofsnijkant (gemeten in net snijkantsnormaalvlak) |
1.31 | hoofdsnijkant |
1.32 | hulpsnijkant |
1.33 | spaanvlak |
1.34 | hiel |
1.35 | neus |
1.36 | achterwaartse spaanhoek |
1.36.1 | radiaal spaanvlak |
1.36.2 | spaanvlak met positieve spaanhoek |
1.36.3 | spaanvlak met negatieve spaanhoek |
2.1 | handruimer |
2.2 | machineruimer met lange spaangroeven met Morse-schacht |
2.3 | machineruimer met cilindrische schacht |
2.4 | machineruimer met Morse-schacht |
2.5 | tapse handruimer |
2.5.1 | tophoek van een tapse ruimer |
2.5.2 | grootste diameter |
2.5.3 | kleinste diameter |
2.6 | tapse machineruimer met Morse-schacht |
2.7 | tapse machineruimer mer cilindrische schacht |
2.8 | klinkgatenruimer |
2.8.1 | grootste diameter van de ruimer |
2.8.2 | kleinste diameter |
2.8.3 | lengte van het snijdend tapse gedeelte |
2.9 | naruimer van Morse en metrische tapse gaten, met cilindrische schacht |
2.10 | naruimer van Morse en metrische tapse gaten, met Morse-schacht |
2.11 | ruwruimer van Morse en metrische tapse gaten, met Morse-schacht |
2.12 | opsteekruimer met tapse boring |
2.12.1 | tapse boring |
2.12.2 | grootste diameter van de boring |
2.12.3 | kleinste diameter van de boring |
2.12.4 | breedte van de meeneemgleuf |
2.12.5 | diepte van de meeneemgleuf |
2.12.6 | kamer |
ТЕРМИНЫ-ЭКВИВАЛЕНТЫ НА СЛОВАЦКОМ ЯЗЫКЕ
Номер пункта | |
1.1 | os |
1.2 | stopka |
1.2.1 | |
1.2.2 | |
1.2.3 | |
1.3 | |
1.4 |
|
1.5 | |
1.6 | |
1.7 |
|
1.8 |
|
1.9 | |
1.10 | |
1.11 | |
1.12 | |
1.13 | |
1.14 |
|
1.15 |
|
1.16 | |
1.17 | zrazenie |
1.18 | zrazenie |
1.19 | |
1.20 | uhol zrazenia |
1.20.1 | uhol zrazenia |
1.20.2 | uhol zrazenia |
1.21 | |
1.22 | |
1.23 | uhol sklonu zubov |
1.24 | |
1.24.1 | |
1.24.2 | |
1.25 | |
1.26 | |
1.27 | |
1.28 | |
1.29 | |
1.30 | uhol chrbta zuba |
1.31 | |
1.32 | |
1.33 | |
1.34 |
|
1.35 | |
1.36 | |
1.36.1 | radialna plocha |
1.36.2 |
|
1.36.3 | |
2.1 | |
2.2 | |
2.3 | |
2.4 | |
2.5 | |
2.5.1 | |
2.5.2 | |
2.5.3 | |
2.6 | |
2.7 | |
2.8 | |
2.8.1 | |
2.8.2 | |
2.8.3 | |
2.9 | |
2.10 |
|
2.11 | |
2.12 |
|
2.12.1 | |
2.12.2 | |
2.12.3 | |
2.12.4 | |
2.12.5 | |
2.12.6 |
Электронный текст документа
и сверен по:
М.: ИПК Издательство стандартов, 2004