ГОСТ 31340-2022
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ МАРКИРОВКА ХИМИЧЕСКОЙ ПРОДУКЦИИ
Общие требования
Labelling of chemicals. General requirements
MКС 71.100.01
________________
* Поправка (ИУС N 1-2024)
Дата введения 2023-01-01
Предисловие
Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены"
Сведения о стандарте
1 РАЗРАБОТАН Обществом с ограниченной ответственностью "Информатика, техническое регулирование, экспертиза" (ООО "Интер-Эксперт") совместно с Ассоциацией "Некоммерческое партнерство "Координационно-информационный центр государств - участников СНГ по сближению регуляторных практик" (Ассоциация "НП КИЦ СНГ"), с Обществом с ограниченной ответственностью Экспертный центр "Эко-ХимСервис" (ООО ЭЦ "ЭХС")
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 339 "Безопасность сырья, материалов и веществ"
3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 31 января 2022 г. N 147-П)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97 | Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97 | Сокращенное наименование национального органа по стандартизации |
Азербайджан | AZ | Азстандарт |
Армения | АМ | ЗАО "Национальный орган по стандартизации и метрологии" Республики Армения |
Беларусь | ВY | Госстандарт Республики Беларусь |
Казахстан | KZ | Госстандарт Республики Казахстан |
Киргизия | КG | Кыргызстандарт |
Россия | RU | Росстандарт |
Узбекистан | UZ | Узстандарт |
(Поправка. ИУС N 9-2023).
4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 18 июля 2022 г. N 640-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 31340-2022 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 января 2023 г.
5 Настоящий стандарт соответствует Рекомендациям ООН ST/SG/AC.10/30/Rev.7* "Согласованная на глобальном уровне система классификации опасности и маркировки химической продукции (СГС)" ("Globally Harmonized System of Classification and Labeling of Chemicals (GHS"), седьмое пересмотренное издание в части информирования об опасности химической продукции посредством разработки предупредительной маркировки (главы 1.4, 2.1-2.17, 3.1-3.10, 4.1, 4.2, приложения 1, 3, 7)
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - .
6 ВЗАМЕН ГОСТ 31340-2013
Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации.
В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге "Межгосударственные стандарты"
ВНЕСЕНЫ: поправка, опубликованная в ИУС N 9, 2023 год; поправка, опубликованная в ИУС N 1, 2024 год, введенная в действие с 12.10.2023
Поправки внесены изготовителем базы данных
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает общие требования к предупредительной маркировке химической продукции.
Требования настоящего стандарта не распространяются:
- на полезные ископаемые в состоянии залегания;
- готовые лекарственные средства и готовые ветеринарные лекарственные средства;
- готовую парфюмерно-косметическую продукцию;
- излучающие, ядерные и радиоактивные вещества;
- готовую пищевую продукцию, в том числе биологически активные добавки к пище, пищевые добавки и готовые корма для животных;
- курительные и некурительные табачные изделия;
- отходы производства химической продукции, подлежащие захоронению или уничтожению;
- изделия, в том числе медицинские изделия.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие межгосударственные стандарты:
ГОСТ 7.75 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Коды наименований языков
ГОСТ 9980.4 Материалы лакокрасочные. Маркировка
ГОСТ 17527 Упаковка. Термины и определения
ГОСТ 20231 Контейнеры грузовые. Термины и определения
ГОСТ 21391 Средства пакетирования. Термины и определения
ГОСТ 30333 Паспорт безопасности химической продукции. Общие требования
ГОСТ 32419 Классификация опасности химической продукции. Общие требования
ГОСТ 32421 Классификация химической продукции, опасность которой обусловлена физико-химическими свойствами. Методы испытаний взрывчатой химической продукции
ГОСТ 32423 Классификация опасности смесевой химической продукции по воздействию на организм
ГОСТ 32424 Классификация опасности химической продукции по воздействию на окружающую среду. Основные положения
ГОСТ 32425 Классификация опасности смесевой химической продукции по воздействию на окружающую среду
Примечание - При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов и классификаторов на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации (www.easc.by) или по указателям национальных стандартов, издаваемым в государствах, указанных в предисловии, или на официальных сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации. Если на документ дана недатированная ссылка, то следует использовать документ, действующий на текущий момент, с учетом всех внесенных в него изменений. Если заменен ссылочный документ, на который дана датированная ссылка, то следует использовать указанную версию этого документа. Если после принятия настоящего стандарта в ссылочный документ, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение применяется без учета данного изменения. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.
3 Термины и определения
В настоящем стандарте применены термины по ГОСТ 9980.4, ГОСТ 17527, ГОСТ 20231, ГОСТ 21391, ГОСТ 30333, ГОСТ 32419, ГОСТ 32421, ГОСТ 32423, ГОСТ 32424, ГОСТ 32425, а также следующие термины с соответствующими определениями:
3.1 знак опасности (пиктограмма): Графическое изображение, передающее информацию об опасности химической продукции в зависимости от вида и класса опасности, состоящее из символа опасности в сочетании с другими графическими элементами, такими как рамка, фон или цвет.
3.2 идентификационные данные ответственного лица: Сведения об организации (лице), ответственной(м) за соответствие химической продукции обязательным требованиям при выпуске ее в обращение на рынок [изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо) или импортер или поставщик, или продавец или экспортер].
3.3 краткая характеристика опасности (Н-фразы): Стандартная фраза, описывающая характер опасности химической продукции и позволяющая установить степень ее опасности в зависимости от класса опасности.
3.4 мера по предупреждению опасности (Р-фразы): Стандартная фраза, описывающая рекомендуемую меру, которую необходимо принять в целях предотвращения или снижения негативного воздействия химической продукции, а также минимизации неблагоприятных последствий данного воздействия на здоровье человека, имущество или окружающую среду.
3.5 предупредительная маркировка химической продукции; предупредительная маркировка: Графическая и/или текстовая информация, передающая сведения об опасных свойствах химической продукции и мерах по предупреждению опасности.
Примечание - Предупредительная маркировка является частью общей маркировки химической продукции, требования к которой могут регламентироваться нормативно-правовой или технической документацией на конкретную продукцию или конкретный вид продукции.
3.6 сигнальное слово: Слово, используемое для акцентирования внимания на степени опасности химической продукции и относительного уровня серьезности последствий ее негативного воздействия на здоровье человека, имущество или окружающую среду.
3.7 символ опасности: Графический элемент, передающий в сжатом виде информацию об опасности химической продукции в зависимости от вида и класса опасности.
3.8 элемент описания опасности: Вид информации (текстовый или графический) на предупредительной маркировке, указывающий на опасные свойства химической продукции, в том числе знаки опасности, сигнальное слово и Н-фразы.
3.9 элемент предупредительной маркировки: Вид информации (текстовый или графический), используемой при составлении предупредительной маркировки.
4 Требования к предупредительной маркировке
4.1 Роль и сфера применения предупредительной маркировки
4.1.1 Предупредительная маркировка является элементом системы информирования об опасности химической продукции, находящейся в обращении, и мерах по предупреждению опасности в целях предотвращения или снижения негативного воздействия химической продукции на здоровье людей, имущество и объекты окружающей среды при ее производстве, хранении, транспортировании, промышленном применении, применении в быту, утилизации в виде отходов и т.д.
4.1.2 Роль предупредительной маркировки заключается в своевременном информировании об опасности химической продукции и мерах по безопасному обращению с ней следующих групп пользователей:
- производственного персонала в целях обеспечения безопасности на рабочих местах;
- специфических групп пользователей - работников аварийно-спасательных (пожарных бригад, медперсонала и т.д.) и транспортных служб в целях обеспечения возможности быстрого реагирования в аварийных и чрезвычайных ситуациях;
- потребителей (приобретателей).
4.1.3 Предупредительная маркировка является частью общей маркировки химической продукции, в том числе может быть совмещена с транспортной и/или потребительской маркировкой.
4.1.4 Транспортная маркировка химической продукции должна соответствовать требованиям действующих национальных и межгосударственных стандартов, а также правилам перевозки, действующим на конкретном виде транспорта, в том числе типовым правилам ООН по перевозке опасных грузов [1].
4.1.5 Потребительская маркировка химической продукции должна учитывать специфические требования, установленные техническими регламентами, национальными и межгосударственными стандартами, правилами и другой нормативно-правовой и технической документацией на конкретную химическую продукцию или конкретные виды продукции.
4.2 Общие подходы к разработке предупредительной маркировки
4.2.1 Предупредительную маркировку следует выделять среди другой информации, сопровождающей химическую продукцию.
4.2.2 Предупредительную маркировку наносят либо на этикетку, либо непосредственно на упаковку химической продукции.
Примечание - При невозможности нанесения предупредительной маркировки на этикетку, упаковку допускается приведение содержания предупредительной маркировки в сопроводительных документах.
4.2.3 Предупредительная маркировка должна быть четкой и разборчивой, устойчивой к химическим воздействиям и климатическим факторам, сохраняться в течение всего срока хранения (срока годности) и использования химической продукции.
4.2.4 Если транспортная упаковка одновременно является потребительской, то на нее наносят элементы как предупредительной маркировки в соответствии с настоящим стандартом, так и транспортной маркировки.
4.2.5 Выбор элементов предупредительной маркировки основывается на результатах классификации опасности химической продукции в соответствии с установленными критериями:
- общие требования и критерии классификации опасности химической продукции установлены ГОСТ 32419;
- основные положения и принципы классификации опасности химической продукции по воздействию на окружающую среду установлены ГОСТ 32424;
- общие подходы и критерии классификации опасности смесевой химической продукции по воздействию на организм установлены ГОСТ 32423, по воздействию на окружающую среду - ГОСТ 32425.
4.2.6 Элементы описания опасности должны быть расположены на маркировке вместе.
4.2.7 Предупредительная маркировка подлежит своевременному обновлению и пересмотру на предмет включения/исключения соответствующих элементов маркировки в связи с появлением актуальной (новой или дополнительной) информации о химической продукции, приводящей к изменению классификации опасности.
4.2.8 Предупредительную маркировку составляют на русском языке.
Примечание - При наличии соответствующих требований в законодательстве государства, на территории которого реализуется химическая продукция, предупредительную маркировку дополняют переводом на его государственный(е) язык(и).
4.3 Элементы предупредительной маркировки
Предупредительная маркировка должна содержать:
- идентификационные данные химической продукции и ответственного лица;
- элементы описания опасности [знак(и) опасности, сигнальное слово и краткую(ие) характеристику(и) опасности или Н-фразы];
- меры по предупреждению опасности или Р-фразы.
Примечание - Если содержание предупредительной маркировки дублирует содержание общей маркировки химической продукции, то дублирующие элементы приводят единоразово.
Примеры расположения элементов предупредительной маркировки приведены в приложении А.
Если места на упаковке для размещения всего содержания предупредительной маркировки недостаточно, используют складную (многослойную) этикетку, прочно прикрепляемую к упаковке, где на первой (лицевой) странице располагают:
- идентификационные данные химической продукции и ответственного лица;
- знак(и) опасности;
- сигнальное слово;
- символ, указывающий на то, что более полная информация размещена внутри.
Примечание - Если содержание предупредительной маркировки приводят на нескольких языках, на первой (лицевой) странице располагают их коды согласно ГОСТ 7.75.
Примеры складной (многослойной) этикетки, включая графическое изображение символа, указывающего на то, что более полная информация размещена внутри, приведены в приложении Б.
Размер складной (многослойной) этикетки и количество сгибов должны соотноситься с размером упаковки. Складная (многослойная) этикетка изготавливается таким образом, чтобы обеспечивалась возможность ее неоднократного использования.
4.3.1 Идентификационные данные химической продукции и ответственного лица
4.3.1.1 Идентификационные данные химической продукции включают в себя наименование продукции, данные о составе и/или другие данные, позволяющие однозначно отличить конкретную химическую продукцию от прочей химической продукции, находящейся в обращении на рынке.
4.3.1.2 Наименование химической продукции, приводимое на предупредительной маркировке, должно соответствовать торговому наименованию, указанному в паспорте безопасности для данной продукции.
4.3.1.3 Для химической продукции, представляющей собой химическое вещество, должно быть приведено химическое наименование в соответствии с международно-признанной номенклатурой (по IUPAC) и идентификационный номер CAS (при наличии).
Примечания
1 Допустимо приводить химическое наименование по номенклатуре IUPAC с использованием символов латинского и греческого алфавита.
2 При отсутствии химического наименования по номенклатуре IUPAC или если химическое наименование по номенклатуре IUPAC превышает 50 символов, приводят химическое наименование, позволяющее наиболее точно идентифицировать химическое вещество.
4.3.1.4 Для химической продукции, представляющей собой смесь, должны быть приведены химические наименования в соответствии с международно-признанной номенклатурой (по IUPAC) всех входящих в ее состав химических веществ (компонентов), определяющих опасность смеси в целом по воздействию на организм человека и окружающую среду и указанных в разделе 3 паспорта безопасности для данной химической продукции.
Примечание - В отношении химической продукции, для которой установлены обязательные требования по указанию состава при маркировке такой продукции, химические вещества (компоненты) состава указывают в соответствии с действующими обязательными требованиями.
4.3.1.5 Для смесей приводят химические наименования в соответствии с международно-признанной номенклатурой (по IUPAC) и идентификационные номера CAS (при наличии) для всех входящих в ее состав химических веществ, обладающих сенсибилизирующим действием, независимо от того, определяют ли они классификацию опасности по сенсибилизирующему действию смеси в целом.
Примечания
1 Некоторые химические вещества, обладающие сенсибилизирующим действием, могут стимулировать реакцию у людей, которые уже являются чувствительными к данным химическим веществам, при их присутствии в смесевой химической продукции в концентрации ниже предельных значений, установленных ГОСТ 32423.
2 В отношении химической продукции, для которой установлены обязательные требования по указанию состава при маркировке такой продукции, химические вещества (компоненты) состава указывают в соответствии с действующими обязательными требованиями.
4.3.1.6 Если идентификационные данные химического вещества относят к конфиденциальной информации (информации, составляющей коммерческую тайну), такие данные приводят на предупредительной маркировке в виде описания, отражающего наиболее важные функциональные группы, в порядке, установленном компетентным (уполномоченным) органом (организацией) страны, при наличии обоснования.
Пример - Обоснованием может являться патент.
Примечание - Наименование, приведенное на предупредительной маркировке, не должно отличаться от наименования, указанного для этого химического вещества в разделе 3 паспорта безопасности химической продукции по ГОСТ 30333.
4.3.1.7 Идентификационные данные ответственного лица включают в себя наименование организации либо фамилию, имя и (в случае, если имеется) отчество индивидуального предпринимателя, адрес (почтовый и юридический) организации или места нахождения индивидуального предпринимателя, адрес электронной почты (при наличии) и телефон (в том числе для экстренных консультаций и ограничения по времени).
Примечание - Если ответственное лицо не является изготовителем химической продукции, то данные об изготовителе могут быть приведены в качестве дополнительной информации.
4.3.2 Знаки опасности (пиктограммы)
4.3.2.1 Знак опасности (пиктограмма) включает в себя символ опасности и графические элементы в виде рамки, фона или цвета.
Символы опасности приведены на рисунке 1.
Пламя
| Пламя над окружностью | Взрывающаяся бомба |
Коррозионное воздействие
| Баллон для газа | Череп и скрещенные кости |
Восклицательный знак
| Опасность для окружающей среды | Опасность для здоровья человека |
Рисунок 1 - Символы опасности
4.3.2.2 Каждому знаку опасности (пиктограмме) в зависимости от применяемого символа опасности присвоен уникальный код (см. приложение В), состоящий из буквенной части "GHS" и порядкового номера знака ("01", "02" и т.д.), который используют в справочных целях и на предупредительную маркировку не выносят.
Примечание - Код знака опасности (пиктограммы) не является составной частью знака опасности (пиктограммы) и не должен использоваться для его замены.
4.3.2.3 Знаки опасности (пиктограммы) должны быть выполнены в форме квадрата, повернутого под углом 45° и содержащего черный символ опасности на белом фоне в красной рамке.
Примечание - Для продукции, предназначенной для обращения на внутреннем рынке страны (единой таможенной территории нескольких государств), допускается использовать знак опасности (пиктограмму) в черной рамке.
4.3.2.4 Знаки опасности (пиктограммы) должны быть хорошо различимы на предупредительной маркировке, при этом размеры знака опасности (пиктограммы) и толщина рамки не имеют значения.
4.3.2.5 При разработке предупредительной маркировки химической продукции, обладающей несколькими видами опасности и имеющей соответствующую классификацию опасности, могут использоваться несколько знаков опасности (пиктограмм) с учетом следующих принципов приоритетности нанесения на них символов опасности:
- если используют символ опасности "череп и скрещенные кости" для обозначения опасности острой токсичности по воздействию на организм, то символ "восклицательный знак" не применяют;
- если используют символ опасности "коррозионное воздействие" для обозначения опасности разъедания (некроза) кожи и/или серьезного повреждения глаз, то символ "восклицательный знак" для обозначения раздражающего действия на кожу для этой же продукции не применяют;
- если используют символ опасности "опасность для здоровья человека" для обозначения сенсибилизирующего действия при вдыхании, то символ "восклицательный знак" для обозначения сенсибилизирующего действия при контакте с кожей, а также раздражающего действия на кожу и/или глаза для этой же продукции не применяют.
4.3.2.6 В тех случаях, когда на транспортную маркировку нанесены знаки опасности (пиктограммы) в соответствии с [1], аналогичные знаки опасности (пиктограммы) в соответствии с настоящим стандартом, указывающие на тот же вид опасности, на предупредительную маркировку не наносят. Пример совмещения элементов транспортной и предупредительной маркировок приведен в пункте А.1 приложения А.
4.3.2.7 На грузовые единицы (железнодорожные вагоны, цистерны, автоцистерны) и транспортную упаковку, не являющуюся потребительской (грузовые контейнеры), предупредительную маркировку в соответствии с требованиями настоящего стандарта не наносят.
4.3.2.8 Перечень знаков опасности, используемых в настоящем стандарте, с соответствующим изображением, уникальным кодом и текстовым обозначением приведен в приложении В.
4.3.3 Сигнальное слово
4.3.3.1 В зависимости от степени опасности (класса опасности) химической продукции применяют следующие сигнальные слова:
"Опасно" ("Danger") - для продукции с высокой степенью опасности (в основном для классов опасности 1 и 2);
"Осторожно" ("Warning") - для продукции с более низкой степенью опасности.
4.3.3.2 На предупредительную маркировку наносят только одно сигнальное слово: если используют сигнальное слово "Опасно", то сигнальное слово "Осторожно" не применяют.
Примечание - В ряде случаев для химической продукции с относительно низкой степенью опасности сигнальное слово на предупредительной маркировке может отсутствовать.
4.3.4 Краткая характеристика опасности
4.3.4.1 Краткая характеристика опасности (Hazard phrase) или Н-фраза (H-phrase) соответствует определенному виду и классу опасности химической продукции.
4.3.4.2 Каждой Н-фразе в зависимости от вида и класса опасности присвоен уникальный код, состоящий из заглавной английской буквы "Н" и трех цифр, который используют в справочных целях и на предупредительную маркировку не выносят.
4.3.4.3 Код Н-фразы не является составной частью текста краткой характеристики опасности и не должен использоваться для его замены.
4.3.4.4 Первая цифра кода Н-фразы указывает на одну из трех групп опасной химической продукции, установленных ГОСТ 32419:
- "2" - химической продукции, опасность которой обусловлена физико-химическими свойствами;
- "3" - химической продукции, представляющей опасность для организма человека;
- "4" - химической продукции, представляющей опасность для окружающей среды.
4.3.4.5 Для некоторых Н-фраз в круглых скобках "(...)" даны специальные указания ответственному лицу, обладающему исчерпывающей информацией в отношении опасности конкретной химической продукции. При наличии более полной информации об опасности химической продукции ее необходимо внести в текст Н-фразы.
Примеры
1 Если для химической продукции, обладающей избирательной токсичностью на органы-мишени и/или системы при многократном/продолжительном воздействии второго класса опасности, не известны поражаемые органы при определенных путях поступления, то фразу Н373 "Может поражать органы (указать все поражаемые органы, если они известны) в результате многократного или продолжительного воздействия (указать путь воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает)" следует привести в редакции "Может поражать органы в результате многократного или продолжительного воздействия".
2 Для химической продукции, обладающей избирательной токсичностью на органы-мишени и/или системы при однократном воздействии первого класса опасности, известны все поражаемые органы - печень, почки и верхние дыхательные пути - при определенном пути поступления - ингаляционном. В этом случае фразу Н370 "Поражает органы (указать все поражаемые органы, если они известны) в результате однократного воздействия (указать путь воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает)" следует привести в редакции "Поражает печень, почки и верхние дыхательные пути в результате однократного ингаляционного воздействия".
4.3.4.6 Для химической продукции, обладающей несколькими видами опасности и имеющей соответствующую классификацию опасности, приводят все Н-фразы с учетом следующих принципов приоритетности:
- если используют фразу Н314 "При попадании на кожу и в глаза вызывает химические ожоги" для обозначения первого класса опасности химической продукции, вызывающей разъедание (некроз) кожи, то фразу Н318 "При попадании в глаза вызывает необратимые последствия" для обозначения опасности серьезного повреждения глаз первого класса для этой же продукции не используют;
- если используют фразу Н410 "Чрезвычайно токсично для водных организмов с долгосрочными последствиями" для обозначения первого класса опасности химической продукции, обладающей хронической токсичностью для водной среды, то фразу Н400 "Чрезвычайно токсично для водных организмов" для обозначения первого класса опасности по острой токсичности для водной среды для этой же продукции не используют;
- если используют фразу Н411 "Токсично для водных организмов с долгосрочными последствиями" для обозначения второго класса опасности химической продукции, обладающей хронической токсичностью для водной среды, то фразу Н401 "Токсично для водных организмов" для обозначения второго класса опасности по острой токсичности для водной среды для этой же продукции не используют;
- если используют фразу Н412 "Вредно для водных организмов с долгосрочными последствиями" для обозначения третьего класса опасности химической продукции, обладающей хронической токсичностью для водной среды, то фразу Н402 "Вредно для водных организмов" для обозначения третьего класса опасности по острой токсичности для водной среды для этой же продукции не используют.
4.3.4.7 Близкие по смыслу Н-фразы допускается объединять в одно предложение при условии, что получившаяся фраза полностью отражает опасность химической продукции.
Пример - Фразы Н334 "При вдыхании может вызывать аллергическую реакцию (астму или затрудненное дыхание)" и Н335 "Может вызывать раздражение верхних дыхательных путей" допускается объединить в одну "При вдыхании может вызывать аллергическую реакцию (астму или затрудненное дыхание) и раздражение верхних дыхательных путей".
4.3.4.8 Примеры расположения элементов предупредительной маркировки, в том числе с учетом положений настоящего стандарта в отношении Н-фраз, приведены в приложении А.
4.3.4.9 Перечень всех Н-фраз, используемых в настоящем стандарте, с соответствующим кодом, текстовой расшифровкой и переводом на английский язык, приведен в приложении Г.
4.3.5 Меры по предупреждению опасности
4.3.5.1 Меры по предупреждению опасности (Precautionary phrases) или Р-фразы (Р-phrases) выбирают в соответствии с определенным видом и классом опасности химической продукции по таблицам, приведенным в разделе 5.
4.3.5.2 Все Р-фразы условно разделены по своему назначению на следующие группы:
- меры общего характера (для химической продукции, применяемой в быту);
- меры по безопасному обращению с химической продукцией, включая средства индивидуальной защиты - "Меры по безопасному обращению (предотвращение)";
- меры по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций (ЧС), включая меры первой помощи - "Меры по ликвидации ЧС (реагирование)";
- меры безопасности при хранении химической продукции - "Условия безопасного хранения (хранение)";
- меры по обращению с отходами химической продукции и ее упаковки (удаление) - методы утилизации отходов продукции/упаковки, которые рекомендуется приводить для некоторых видов опасной химической продукции.
4.3.5.3 Каждой Р-фразе присвоен уникальный код, состоящий из заглавной английской буквы "Р" и трех цифр, который используют в справочных целях и на предупредительную маркировку не выносят.
4.3.5.4 Первая цифра кода Р-фразы указывает на принадлежность к группе мер по предупреждению опасности:
- "1" - меры общего характера;
- "2" - меры по безопасному обращению;
- "3" - меры по ликвидации ЧС;
- "4" - условия безопасного хранения;
- "5" - методы утилизации отходов продукции/упаковки.
4.3.5.5 Две последующие цифры кода Р-фразы соответствуют последовательной нумерации мер по предупреждению опасности.
4.3.5.6 Код Р-фразы не является составной частью текста меры по предупреждению опасности и не должен использоваться для его замены.
4.3.5.7 Знак "/" в тексте Р-фразы между словами и/или словосочетаниями означает, что необходимо сделать выбор в пользу наиболее подходящего по смыслу варианта, либо комбинации этих вариантов.
Примечание - Знак "/" необходимо заменить на знак ",", союзы "и", "или".
4.3.5.8 Знак "…" в тексте Р-фразы означает, что приведены не все меры по предупреждению опасности. При этом в круглых скобках "(…)" в конце Р-фразы даны специальные указания ответственному лицу, обладающему исчерпывающей информацией по безопасному обращению конкретной химической продукции.
4.3.5.9 Текст Р-фразы, заключенный в квадратные скобки "[…]", означает, что ответственное лицо может включать или не включать данную информацию на свое усмотрение.
Примеры
1 Для фразы Р260 "Не вдыхать газ/пары/аэрозоли" необходимо сделать выбор подходящих вариантов, приведенных через знак "/". Вариант редакции фразы Р260 в отношении жидкой химической продукции, склонной к образованию паров, - "Не вдыхать пары".
2 Для фразы Р280 "Использовать перчатки/спецодежду/средства защиты глаз/лица" с указанием в скобках "(ответственное лицо указывает надлежащие средства индивидуальной защиты)" необходимо сделать выбор подходящих вариантов, приведенных через знак "/", и дополнить типами средств индивидуальной защиты при необходимости. Вариант редакции фразы Р280 для химической продукции, оказывающей вредное воздействие на организм человека и при попадании на кожу и в глаза - "Использовать резиновые перчатки, средства защиты глаз и лица - герметичные защитные очки Г1, очки-маска".
3 Фразу Р241 "Использовать взрывобезопасное [электрическое/вентиляционное] оборудование/ … / [освещение]" допускается приводить как в редакции "Использовать взрывобезопасное оборудование", так и в редакции "Использовать взрывобезопасное электрическое и вентиляционное оборудование и освещение" на усмотрение ответственного лица.
4.3.5.10 Для экономии места на предупредительной маркировке допускается приводить не более шести основных Р-фраз, если они способны полностью отразить все необходимые меры, принятие которых позволит предотвратить или снизить негативное воздействие химической продукции.
4.3.5.11 Сокращение количества приводимых Р-фраз не должно приводить к снижению уровня защиты от негативного воздействия химической продукции.
Из двух и более идентичных по смыслу Р-фраз выбирают или компонуют одну, включающую в себя наиболее строгие требования.
Примеры
1 Из двух Р-фраз Р260 "Не вдыхать газ/пары/аэрозоли" и Р261 "Избегать вдыхания газа/пара/аэрозолей" для химической продукции, представляющей собой парящую жидкость, выбирают фразу "Не вдыхать пары", учитывающую агрегатное состояние вдыхаемой среды и отражающую наиболее строгую меру.
2 Из двух Р-фраз Р310 "Немедленно обратиться за медицинской помощью" и Р312 "При плохом самочувствии обратиться за медицинской помощью" выбирают фразу "Немедленно обратиться за медицинской помощью", отражающую наиболее строгую меру.
4.3.5.12 Близкие по смыслу Р-фразы допускается объединять в одно предложение при условии, что оно отражает полный комплекс мер по предупреждению опасности.
Примеры
1 Две фразы Р201 "Перед использованием пройти инструктаж по работе с данной продукцией" и Р202 "Перед использованием ознакомиться с инструкциями по технике безопасности" на усмотрение ответственного лица допускается скомпоновать в одну "Перед использованием пройти инструктаж по работе с данной продукцией и ознакомиться с инструкциями по технике безопасности", отражающую наиболее полные меры по безопасному обращению.
2 Три близкие по смыслу фразы (комбинации фраз) Р332+Р313 "При возникновении раздражения кожи обратиться за медицинской помощью", Р337+Р313 "Если раздражение глаз не проходит обратиться за медицинской помощью" и Р312 "При плохом самочувствии обратиться за медицинской помощью" допускается объединить в одну "Если раздражение глаз не проходит, при возникновении раздражения кожи или плохом самочувствии обратиться за медицинской помощью", отражающую наиболее полные меры первой помощи.
3 Две близкие по смыслу фразы Р403 "Хранить в хорошо вентилируемом месте" и Р420 "Хранить отдельно" допускается объединить в одну "Хранить отдельно в хорошо вентилируемом месте", отражающую наиболее полные условия безопасного хранения.
4.3.5.13 Для исключения дублирования мер по предупреждению опасности и экономии места на предупредительной маркировке повторяющуюся информацию в тексте Р-фраз следует исключать.
Пример - Для химической продукции, представляющей собой легковоспламеняющуюся жидкость и обладающей избирательной токсичностью на органы-мишени и/или системы при многократном/продолжительном воздействии, для одной из фраз Р210 "Беречь от тепла, горячих поверхностей, искр, открытого огня и других источников воспламенения. Не курить" и Р270 "При использовании продукции не курить, не пить и не принимать пищу" следует исключить повторяющуюся меру "Не курить".
4.3.5.14 Если какая-либо из представленных Р-фраз ни при каких условиях не применима к химической продукции, на предупредительную маркировку ее не выносят.
Пример - В случае отсутствия специальных мер первой помощи (антидота) в отношении химической продукции, обладающей острой токсичностью при проглатывании второго класса, фразу Р321 "Специальные меры первой помощи: …", которые при наличии "(указывает ответственное лицо)", не приводят.
4.3.5.15 Для улучшения восприятия информации, содержащейся на предупредительной маркировке, схожие по своему назначению Р-фразы рекомендуется группировать: в одном абзаце привести все меры по безопасному обращению (с кодами Р2...), в следующем - все меры по ликвидации ЧС (с кодами Р3…) и т.д.
4.3.5.16 Для химической продукции, предназначенной для применения в быту, на предупредительную маркировку выносят все Р-фразы из группы мер общего характера вне зависимости от классификации опасности и соответствующих мер по предупреждению опасности, за одним исключением:
- если используют фразу Р202 "Перед использованием ознакомиться с инструкциями по технике безопасности", то фразу Р103 "Перед использованием ознакомиться с инструкцией по применению/маркировкой продукта" не применяют.
4.3.5.17 Примеры расположения элементов предупредительной маркировки, в том числе с учетом положений настоящего стандарта в отношении Р-фраз, приведены в приложении А.
4.3.5.18 Перечень всех Р-фраз, используемых в настоящем стандарте, с соответствующим кодом, текстовой расшифровкой и переводом на английский язык, приведен в приложении Д.
4.3.5.19 Для большей информированности о средствах индивидуальной защиты на предупредительной маркировке рекомендуется размещать подходящие по смыслу пиктограммы, представленные в приложении Е.
4.3.6 Дополнительная информация
4.3.6.1 Ответственное лицо может включить в предупредительную маркировку дополнительную информацию об опасности химической продукции, о мерах по ее безопасному обращению и иную информацию, не предусмотренную настоящим стандартом, если эта информация:
- обеспечивает больший уровень детализации и не противоречит и/или не ставит под сомнение обоснованность информации, требуемой настоящим стандартом;
- обеспечивает информирование о специфических видах опасности, присущих химической продукции и не включенных в ГОСТ 32419 и, соответственно, не подпадающих под действие настоящего стандарта;
- указывает на источник более полной информации по безопасному обращению химической продукции;
- не приводит к снижению уровня защиты от негативного воздействия химической продукции.
4.3.6.2 При включении в предупредительную маркировку информации, связанной с описанием дополнительного вида опасности и/или указанием дополнительных мер по предупреждению опасности, следует руководствоваться следующими принципами:
- дополнительное описание опасности должно быть максимально кратким, емким и полностью отражать характер негативного воздействия химической продукции на здоровье человека, имущество или окружающую среду;
- дополнительные меры по предупреждению опасности должны быть максимально краткими и, по возможности, выбираться из перечня стандартных Р-фраз, приведенных в приложении Д, если они способны полностью отразить необходимые меры, принятие которых позволит предотвратить или снизить негативное воздействие химической продукции.
Примеры
1 При отсутствии идентификационного номера CAS химического вещества ответственное лицо может указать идентификационный номер EC или другой идентификационный номер для данного вещества.
2 Для химической продукции, выделяющей токсичные газы и/или пары при взаимодействии с водой, в качестве краткой характеристики опасности ответственное лицо может использовать фразу "Выделяет токсичные газы/пары при контакте с водой" и следующие Р-фразы и их комбинации:
- Р223: Избегать контакта с водой;
- Р261: Избегать вдыхания газа или пара;
- Р284: Использовать средства защиты органов дыхания - респиратор универсальный типа ШБ-1 "Лепесток";
- Р304+Р340+Р310: ПРИ ВДЫХАНИИ: свежий воздух, покой. Немедленно обратиться за медицинской помощью;
- Р402+Р404: Хранить в сухом месте в плотно закрытой или герметичной упаковке.
4.4 Предупредительная маркировка неизученной продукции
Для химической продукции, в отношении которой отсутствуют полные данные о ее опасности, но есть основания предполагать возможность существования каких-либо неизвестных на данный момент видов опасности для здоровья человека и окружающей среды (в частности, данные о возможных отдаленных эффектах и т.п.) на предупредительной маркировке указывают надпись:
"ОСТОРОЖНО! Полные данные о безопасности (безвредности) данной продукции и характере ее воздействия на здоровье человека и окружающую среду отсутствуют!".
5 Выбор элементов предупредительной маркировки в зависимости от классификации опасности химической продукции
Предупредительную маркировку химической продукции разрабатывают в соответствии с таблицами 1-24, в которых отражены элементы предупредительной маркировки применительно к каждому виду и классу опасности химической продукции.
5.1 Предупредительная маркировка взрывчатой химической продукции
Таблица 1
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению опасности | ||
опасности | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | |
Нестабильная взрывчатая химическая продукция | Опасно | Н200: Нестабильная взрывчатая химическая продукция | Предотвращение:
лица (ответственное лицо указывает надлежащие средства индивидуальной защиты).
| |
1.1 | Опасно | Н201: Взрывается массой | Предотвращение:
| |
1.2 | Н202: Взрывается; высокая вероятность разбрасывания | |||
1.3 | Н203: Взрывается; опасность возгорания, взрыва или разбрасывания | |||
1.5 | Отсутствует | Опасно | Н205: При возгорании возможен взрыв массой | |
1.4 | Осторожно | Н204: Пожароопасно, при взрыве возможно разбрасывание | Предотвращение:
| |
1.6 | Отсутствуют | Не регламентированы | ||
Данную фразу приводят, если продукция чувствительна к механическому воздействию.
|
5.2 Предупредительная маркировка воспламеняющихся газов
Таблица 2
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению | ||
опасности | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | опасности |
1А | Опасно | Н220: Чрезвычайно легковоспламеняющийся газ | Предотвращение:
| |
1В | Н221: Воспламеняющийся газ | и других источников воспламенения. Не курить. | ||
2 | Отсутствует | Осторожно | Н221: Воспламеняющийся газ | Реагирование:
|
1А
| Опасно | Н220: Чрезвычайно легковоспламеняющийся газ
| Предотвращение:
| |
1А
| Опасно | Н220: Чрезвычайно легковоспламеняющийся газ
| Предотвращение:
| |
1А
| Н220: Чрезвычайно легковоспламеняющийся газ
| Реагирование:
|
5.3 Предупредительная маркировка химической продукции в аэрозольной упаковке
Таблица 3
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению опасности | ||
опас- ности | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | |
1 | Опасно | Н222: Чрезвычайно легковоспла- меняющийся аэрозоль
| Предотвращение:
| |
2 | Осторожно | Н223: Воспламеняющийся аэрозоль
| Р251: Не нарушать целостности упаковки и не сжигать, даже после использования.
| |
3 | Отсутствует | Осторожно | Н229: Баллон под давлением. При нагревании возможен взрыв | |
Данную фразу не приводят для третьего класса опасности химической продукции в аэрозольной упаковке. |
5.4 Предупредительная маркировка сжатых, сжиженных и растворенных под давлением газов
Таблица 4
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению опасности | ||
опасности | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | |
Сжатый газ | Осторожно | Н280: Газ под давлением. | Хранение: | |
Сжиженный газ | Баллоны (емкости) могут взрываться при нагревании | Р410+Р403: Беречь от солнечных лучей. Хранить в хорошо вентилируемом месте | ||
Газ, растворенный под давлением | ||||
Охлажденный сжиженный газ | Осторожно | Н281: Охлажденный газ; может вызвать обморожение | Предотвращение:
|
5.5 Предупредительная маркировка химической продукции, представляющей собой воспламеняющуюся жидкость
Таблица 5
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению опасности | ||
опас- ности | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | |
1 | Опасно | Н224: Чрезвычайно легковоспла- меняющаяся жидкость. Пары образуют с воздухом взрывоопасные смеси | Предотвращение:
| |
2 | Опасно | Н225: Легковоспла- меняющаяся жидкость. Пары образуют с воздухом взрывоопасные смеси | Р240: Заземлить металлические части электроустановок и электрооборудование;
| |
3 | Осторожно | Н226: Воспламеняю- щаяся жидкость. Пары образуют с воздухом взрывоопасные смеси | Р242: Использовать искробезопасные инструменты;
| |
4 | Отсутствует | Осторожно | Н227: Горючая жидкость | Предотвращение:
|
Данную фразу приводят для жидкостей, склонных к образованию пожароопасной среды (пары образуют с воздухом взрывоопасные смеси).
|
5.6 Предупредительная маркировка воспламеняющейся химической продукции в твердом состоянии
Таблица 6
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению опасности | ||
опасности | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | |
1 | Опасно | Н228: Воспламеняющаяся химическая продукция в твердом состоянии | Предотвращение:
| |
2 | Осторожно | Р240: Заземлить металлические части электроустановок и электрооборудование;
| ||
Данную фразу приводят для электростатически чувствительной продукции.
|
5.7 Предупредительная маркировка саморазлагающейся химической продукции
Таблица 7
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению опасности | ||
опас- ности | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | |
1 (тип А) | Опасно | Н240: При нагревании возможен взрыв | Предотвращение:
средства защиты глаз/лица (ответственное лицо указывает надлежащие средства индивидуальной защиты). | |
2 (тип В) | Опасно | Н241: При нагревании возможно возгорание или взрыв | Реагирование:
| |
3 (тип С) | Опасно | Н242: При нагревании возможно возгорание |
| |
4 (тип D) | ||||
5 (тип Е) | Осторожно | Н242: При нагревании возможно возгорание | Р420: Хранить отдельно. | |
6 (тип F) | ||||
7 (тип G) | Отсутствуют | Не регламентированы | ||
Данную фразу допускается не приводить, если приведена фраза Р411.
|
5.8 Предупредительная маркировка пирофорной химической продукции
Таблица 8
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению опасности | ||
опас- ности | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | |
1 | Опасно | Н250: Спонтанно воспламе- няется на воздухе | Предотвращение:
средства защиты глаз/лица (ответственное лицо указывает надлежащие средства индивидуальной защиты).
| |
Данную фразу приводят только для первого класса опасности пирофорных жидкостей.
|
5.9 Предупредительная маркировка самонагревающейся химической продукции
Таблица 9
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению опасности | ||
опас- ности | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | |
1 | Опасно | Н251: Возможно самопроиз- вольное возгорание | Предотвращение:
| |
2 | Осторожно | Н252: В больших количествах возможно самопроизвольное возгорание | Р280: Использовать перчатки/спецодежду/средства защиты глаз/лица (ответственное лицо указывает надлежащие средства индивидуальной защиты).
| |
Данную фразу допускается не приводить, если приведена фраза Р413. |
5.10 Предупредительная маркировка химической продукции, выделяющей воспламеняющиеся газы при контакте с водой
Таблица 10
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению опасности | ||
опас- ности | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | |
1 | Опасно | Н260: При контакте с водой выделяет воспламеняющиеся газы, способные к спонтанному возгоранию | Предотвращение:
| |
2 | Опасно | Н261: При контакте с водой выделяет воспламеняю- щиеся газы | Р280: Использовать перчатки/спецодежду/средства защиты глаз/лица (ответственное лицо указывает надлежащие средства индивидуальной защиты). | |
3 | Осторожно | Н261: При контакте с водой выделяет воспламеняю- щиеся газы | Реагирование:
| |
Данную фразу приводят только для первого или второго класса опасности химической продукции, выделяющей воспламеняющиеся газы при контакте с водой.
|
5.11 Предупредительная маркировка окисляющей химической продукции
Таблица 11
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению опасности | ||
опас- ности | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | |
Окисляющие газы | ||||
1 | Опасно | Н270: Окислитель; может вызвать или усилить возгорание | Предотвращение:
| |
Окисляющие жидкости и/или окисляющая химическая продукция в твердом состоянии | ||||
1 | Опасно | Н271: Сильный окислитель; может вызвать возгорание или взрыв | Предотвращение:
| |
2 | Опасно | Н272: Окислитель; может усилить возгорание | Р220: Держать отдельно от одежды и других горючих материалов;
| |
3 | Осторожно | Н272: Окислитель; может усилить возгорание | Р283: Использовать огнеупорную или огнезащитную одежду.
| |
Данную фразу приводят только для первого класса опасности окисляющих жидкостей или окисляющей химической продукции в твердом состоянии.
|
5.12 Предупредительная маркировка органических пероксидов
Таблица 12
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению опасности | ||
опас- ности | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | |
1 (тип А) | Опасно | Н240: При нагревании возможен взрыв | Предотвращение:
| |
2 (тип В) | Опасно | Н241: При нагревании возможно возгорание или взрыв | Р235: Держать в прохладном месте;
| |
3 (тип С) | Опасно | Н242: При нагревании возможно возгорание | Хранение:
| |
4 (тип D) | Р411: Хранить при температуре не выше ...°С | |||
5 (тип Е) | Осторожно | Н242: При | (ответственное лицо указывает значение | |
6 (тип F) | нагревании возможно возгорание | температуры, если оно установлено);
| ||
7 (тип G) | Отсутствуют | Не регламентированы | ||
Данную фразу допускается не приводить, если приведена фраза Р411.
|
5.13 Предупредительная маркировка коррозионно-активной химической продукции
Таблица 13
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению опасности | ||
опас- ности | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | |
1 | Осторожно | Н290: Может вызывать коррозию металлов | Предотвращение:
| |
Данную фразу допускается не приводить, если приведена фраза Р234. |
5.14 Предупредительная маркировка десенсибилизированной взрывчатой химической продукции
Таблица 14
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению опасности | ||
опас- ности | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | |
1 | Опасно | Н206: Опасность возгорания, взрыва или разбрасывания; повышение риска взрыва при уменьшении содержания флегматизатора | Предотвращение:
| |
2 | Н207: Опасность возгорания или разбрасывания; повышение риска взрыва при уменьшении содержания флегматизатора | Р230: Смачивать с помощью... (ответственное лицо указывает надлежащий материал);
| ||
3 | Осторожно |
| ||
4 | Н208: Опасность возгорания; повышение риска взрыва при уменьшении содержания флегматизатора |
| ||
Примечание - Для данного вида опасной химической продукции Р-фразы следует дополнить надлежащими условиями безопасносго хранения и методами по обращению с отходами продукции и ее упаковки, если они регламентированы соответствующими законодательными актами:
|
5.15 Предупредительная маркировка химической продукции, обладающей острой токсичностью по воздействию на организм
Таблица 15
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению опасности | ||
опас- ности | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | |
При проглатывании | ||||
1 | Опасно | Н300: Смертельно при проглатывании | Предотвращение:
| |
2 | ||||
3 | Н301: Токсично при проглатывании | Р270: При использовании продукции не курить, не пить, не принимать пищу.
| ||
4 | Осторожно | Н302: Вредно при проглатывании | Предотвращение:
| |
5 | Отсутствует | Осторожно | Н303: Может причинить вред при проглатывании | Реагирование:
|
При попадании на кожу | ||||
1 | Опасно | Н310: Смертельно при попадании на кожу | Предотвращение:
| |
2 | Р264: После работы тщательно вымыть... [руки/лицо] (ответственное лицо указывает соответствующие части тела);
| |||
3 | Опасно | Н311: Токсично при попадании на кожу | Предотвращение:
| |
4 | Осторожно | Н312: Вредно при попадании на кожу | Реагирование:
| |
5 | Отсутствует | Осторожно | Н313: Может причинить вред при попадании на кожу | Реагирование:
|
При вдыхании | ||||
1 | Опасно | Н330: Смертельно при вдыхании | Предотвращение:
| |
2 | Р271: Использовать только на открытом воздухе или в хорошо вентилируемом помещении;
| |||
3 | Опасно | Н331: Токсично при вдыхании | Предотвращение:
| |
4 | Осторожно | Н332: Вредно при вдыхании | Предотвращение:
| |
5 | Отсутствует | Осторожно | Н333: Может причинить вред при вдыхании | Реагирование:
|
Данную фразу приводят, если необходимо принять специальные меры (использовать очищающее средство, антидот и т.д.).
|
5.16 Предупредительная маркировка химической продукции, вызывающей разъедание (некроз)/раздражение кожи
Таблица 16
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению опасности | ||
опас- ности/ под- класс | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | |
1А | Опасно | Н314: При попадании на кожу и в глаза вызывает химические ожоги | Предотвращение:
| |
1В | Р264: После работы тщательно вымыть... [руки/лицо] (ответственное лицо указывает соответствующие части тела); | |||
1С | Р280: Использовать перчатки/спецодежду/средства защиты глаз/лица (ответственное лицо указывает надлежащие средства индивидуальной защиты).
| |||
2 | Осторожно | Н315: При попадании на кожу вызывает раздражение | Предотвращение:
| |
3 | Отсутствует | Осторожно | Н316: При попадании на кожу вызывает слабое раздражение | Реагирование:
|
Данную фразу приводят, если необходимо принять специальные меры (использовать очищающее средство, антидот и т.д.).
|
5.17 Предупредительная маркировка химической продукции, вызывающей серьезное повреждение/раздражение глаз
Таблица 17
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению опасности | ||
опас- ности/ под- класс | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | |
1 | Опасно | Н318: При попадании в глаза вызывает необратимые последствия | Предотвращение:
| |
2А | Осторожно | Н319: При попадании в глаза вызывает выраженное раздражение | Предотвращение:
| |
2В | Отсутствует | Осторожно | Н320: При попадании в глаза вызывает раздражение | Реагирование:
|
Данную фразу приводят только для подкласса 2А химической продукции, вызывающей раздражение глаз. |
5.18 Предупредительная маркировка химической продукции, обладающей сенсибилизирующим действием
Таблица 18
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению опасности | ||
опасности/ подкласс | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | |
Химическая продукция, обладающая сенсибилизи- рующим действием при вдыхании, класс 1, подкласс 1А и подкласс 1В | Опасно | Н334: При вдыхании может вызывать аллергическую реакцию (астму или затрудненное дыхание) | Предотвращение:
| |
Химическая продукция, обладающая сенсибилизи- рующим действием при контакте с кожей, класс 1, подкласс 1А и подкласс 1В | Осторожно | Н317: При контакте с кожей может вызывать аллергическую реакцию | Предотвращение:
| |
Данную фразу приводят, если необходимо принять специальные меры (использовать очищающее средство, антидот и т.д.).
|
5.19 Предупредительная маркировка мутагенов
Таблица 19
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению опасности | ||
опас- ности/ под- класс | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | |
1А | Опасно | Н340: Может вызывать генетические дефекты (указать пути воздействия, | Предотвращение:
| |
1В | если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает) | Р202: Перед использованием пройти инструктаж по работе с продукцией;
| ||
2 | Осторожно | Н341: Предполага- ется, что данная химическая продукция вызывает генетические дефекты (указать пути воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает) | Реагирование:
| |
Данную фразу допускается не приводить, если приведена фраза Р202.
|
5.20 Предупредительная маркировка канцерогенов
Таблица 20
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению опасности | ||
опас- ности/ под- класс | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | |
1А | Опасно | Н350: Может вызывать раковые заболевания (указать пути | Предотвращение:
| |
1В | воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает) | Р202: Перед использованием пройти инструктаж по работе с продукцией;
| ||
2 | Осторожно | Н351: Предполагается, что данная химическая продукция вызывает раковые заболевания (указать пути воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает) | Р308+Р313: При подозрении на возможность воздействия обратиться за медицинской помощью.
| |
Данную фразу допускается не приводить, если приведена фраза Р202.
|
5.21 Предупредительная маркировка химической продукции, воздействующей на репродуктивную функцию
Таблица 21
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению опасности | ||
опасности/ подкласс | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | |
1А | Опасно | Н360: Может отрицательно повлиять на способность к деторождению или на неродившегося ребенка (укажите конкретные последствия, если они известны; укажите путь воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает) | Предотвращение:
| |
1В | ||||
2 | Осторожно | Н361: Предполагается, что данная химическая продукция может отрицательно повлиять на способность к деторождению или на неродившегося ребенка (укажите конкретные последствия, если они известны; укажите путь воздействия, если убедительно доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает) | Реагирование:
| |
Химическая продукция, оказывающая воздействие на лактацию или через нее | Отсутствуют | Н362: Может причинить вред детям, находящимся на грудном вскармливании | Предотвращение:
аэрозоли;
| |
Данную фразу допускается не приводить, если приведена фраза Р202.
|
5.22 Предупредительная маркировка химической продукции, обладающей избирательной токсичностью на органы-мишени и/или системы при однократном и многократном или продолжительном воздействии
Таблица 22
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению опасности | ||
опас- ности | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | |
При однократном воздействии | ||||
1 | Опасно | Н370: Поражает органы (указать все поражаемые органы, если они известны) в результате однократного воздействия (указать путь воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает) | Предотвращение:
| |
2 | Осторожно | Н371: Может поражать органы (указать все поражаемые органы, если они известны) в результате однократного воздействия (указать путь воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает) | Р308+Р311: При подозрении на возможность воздействия обратиться за медицинской помощью;
| |
3 |
| Осторожно | Н335: Может вызывать раздражение верхних дыхательных путей | Предотвращение:
|
Н336: Может вызвать сонливость и головокружение | Р271: Использовать только на открытом воздухе или в хорошо вентилируемом помещении.
| |||
При многократном или продолжительном воздействии | ||||
1 | Опасно | Н372: Поражает органы (указать все поражаемые органы, если они известны) в результате многократного или продолжительного воздействия (указать путь воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает) | Предотвращение:
| |
2 | Осторожно | Н373: Может поражать органы (указать все поражаемые органы, если они известны) в результате многократного или продолжительного воздействия (указать путь воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает) | Предотвращение:
| |
Данную фразу приводят только для первого класса опасности химической продукции, обладающей избирательной токсичностью на органы-мишени и/или системы при однократном воздействии, если необходимо принять специальные меры (использовать очищающее средство, антидот и т.д.).
|
5.23 Предупредительная маркировка химической продукции, представляющей опасность при аспирации
Таблица 23
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению опасности | ||
опасности | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | |
1 | Опасно | Н304: Может быть смертельным при проглатывании и последующем попадании в дыхательные пути | Реагирование:
| |
2 | Осторожно | Н305: Может причинить вред при проглатывании и последующем попадании в дыхательные пути | Р331: Не вызывать рвоту!
| |
Примечание - Для данного вида опасной химической продукции Р-фразы следует дополнить надлежащими методами по обращению с отходами продукции и ее упаковки, если они регламентированы соответствующими законодательными актами:
|
5.24 Предупредительная маркировка химической продукции, представляющей опасность для окружающей среды
Таблица 24
Класс | Элементы описания опасности | Меры по предупреждению | ||
опасности | Символ | Сигнальное слово | Краткая характеристика опасности | опасности |
Химическая продукция, разру-щающая озоновый слой | Осторожно | Н420: Разрушает озоновый слой | Удаление:
| |
Химическая продукция, обладающая острой токсичностью для водной среды | ||||
1 | Осторожно | Н400: Чрезвычайно токсично для водных организмов | Предотвращение:
| |
2 | Отсутствуют | Н401: Токсично для водных организмов | Предотвращение:
| |
3 | Н402: Вредно для водных организмов | |||
Химическая продукция, обладающая хронической токсичностью для водной среды | ||||
1 | Осторожно | Н410: Чрезвычайно токсично для водных организмов с долгосрочными последствиями | Предотвращение:
| |
2 | Отсутствует | Н411: Токсично для водных организмов с долгосрочными последствиями | Реагирование:
| |
3 | Отсутствуют | Н412: Вредно для водных организмов с долгосрочными последствиями | Предотвращение:
| |
4 | Н413: Может вызвать долгосрочные отрицательные последствия для водных организмов | |||
Данную фразу приводят, если она не противоречит предполагаемому способу применения химической продукции.
|
Приложение А
(рекомендуемое)
Примеры расположения элементов предупредительной маркировки
А.1 Пример расположения элементов предупредительной маркировки при совмещении на упаковке транспортной и предупредительной маркировок
Маркируемая химическая продукция является нелетучим индивидуальным химическим веществом, упакована в стальную бочку и имеет следующую классификацию опасности по ГОСТ 32419:
- воспламеняющаяся жидкость, класс 2;
- острая токсичность при проглатывании, класс 4;
- раздражение кожи, класс 3;
- избирательная токсичность на органы-мишени и/или системы при однократном воздействии, класс 3 (раздражение дыхательных путей).
(*) Предупредительная маркировка
Примечание - В соответствии с 4.3.2 настоящего стандарта в случаях, когда на транспортную маркировку нанесены знаки опасности (пиктограммы) в соответствии с [1], аналогичные знаки опасности (пиктограммы), указывающие на тот же вид опасности, на предупредительную маркировку не наносят. В данном случае знак опасности GHS02, содержащий символ "пламя" и указывающий на то, что транспортируемая химическая продукция является легковоспламеняющейся жидкостью, на предупредительную маркировку не наносят, т.к. нанесен аналогичный знак (пламя) в соответствии с правилами перевозки опасных грузов [1].
А.2 Пример расположения элементов предупредительной маркировки при наличии транспортной упаковки
Маркируемая химическая продукция является нелетучей смесью, упакована в полиэтиленовые банки в коробке из гофрированного картона и имеет следующую классификацию опасности по ГОСТ 32419:
- воспламеняющаяся жидкость, класс 3;
- раздражение глаз, класс 2А;
- сенсибилизирующее действие при контакте с кожей;
- избирательная токсичность на органы-мишени и/или системы (органы пищеварения) при многократном/продолжительном воздействии (при проглатывании), класс 2.
(*) Предупредительная маркировка
Приложение Б
(рекомендуемое)
Примеры складной (многослойной) этикетки
Примеры складной (многослойной) этикетки приведены на рисунках Б.1 и Б.2.
Рисунок Б.1 - Примеры формата складной (многослойной) этикетки
Рисунок Б.2 - Пример расположения содержания предупредительной маркировки на складной (многослойной) этикетке
Приложение В
(рекомендуемое)
Перечень знаков опасности (пиктограмм)
Перечень всех знаков опасности (пиктограмм), используемых в настоящем стандарте, с соответствующим изображением, уникальным кодом и текстовым обозначением приведен в таблице В.1.
Таблица В.1
Код | Изображение | Текстовое обозначение |
GHS01 |
| Взрывающаяся бомба |
GHS02 |
| Пламя |
GHS03 |
| Пламя над окружностью |
GHS04 |
| Баллон для газа |
GHS05 |
| Коррозионное воздействие |
GHS06 |
| Череп и скрещенные кости |
GHS07 |
| Восклицательный знак |
GHS08 |
| Опасность для здоровья человека |
GHS09 |
| Опасность для окружающей среды |
Приложение Г
(рекомендуемое)
Перечень кратких характеристик опасности
Перечень всех Н-фраз, используемых в настоящем стандарте, с соответствующим кодом, расшифровкой и переводом на английский язык приведен в таблице Г.1.
Таблица Г.1
Код | Расшифровка | Перевод на английский язык |
Химическая продукция, опасность которой обусловлена физико-химическими свойствами | ||
Н200 | Нестабильная взрывчатая химическая продукция | Unstable explosive |
Н201 | Взрывается массой | Explosive; mass explosion hazard |
Н202 | Взрывается; высокая вероятность разбрасывания | Explosive; severe projection hazard |
Н203 | Взрывается; опасность возгорания, взрыва или разбрасывания | Explosive; fire, blast or projection hazard |
Н204 | Пожароопасно, при взрыве возможно разбрасывание | Fire or projection hazard |
Н205 | При возгорании возможен взрыв массой | May mass explode in fire |
Н206 | Опасность возгорания, взрыва или разбрасывания; повышение риска взрыва при уменьшении содержания флегматизатора | Fire, blast or projection hazard; increased risk of explosion if desensitizing agent is reduced |
Н207 | Опасность возгорания или разбрасывания; повышение риска взрыва при уменьшении содержания флегматизатора | Fire or projection hazard; increased risk of explosion if desensitizing agent is reduced |
Н208 | Опасность возгорания; повышение риска взрыва при уменьшении содержания флегматизатора | Fire hazard; increased risk of explosion if desensitizing agent is reduced |
Н220 | Чрезвычайно легковоспламеняющийся газ | Extremely flammable gas |
Н221 | Воспламеняющийся газ | Flammable gas |
Н222 | Чрезвычайно легковоспламеняющийся аэрозоль | Extremely flammable aerosol |
Н223 | Воспламеняющийся аэрозоль | Flammable aerosol |
Н224 | Чрезвычайно легковоспламеняющаяся жидкость. Пары образуют с воздухом взрывоопасные смеси | Extremely flammable liquid and vapour |
Н225 | Легковоспламеняющаяся жидкость. Пары образуют с воздухом взрывоопасные смеси | Highly flammable liquid and vapour |
Н226 | Воспламеняющаяся жидкость. Пары образуют с воздухом взрывоопасные смеси | Flammable liquid and vapour |
Н227 | Горючая жидкость | Combustible liquid |
Н228 | Воспламеняющаяся химическая продукция в твердом состоянии | Flammable solid |
Н229 | Баллон под давлением. При нагревании возможен взрыв | Pressured container: may burst if heated |
Н230 | При вступлении в реакцию может привести к взрыву даже в отсутствие воздуха или кислорода | May react explosively even the absence of air |
Н231 | При вступлении в реакцию при повышенном давлении и/или температуре может привести к взрыву даже в отсутствие воздуха или кислорода | May react explosively even the absence of air at elevated pressure and/or temperature |
Н232 | Может спонтанно самовоспламеняться на воздухе | May ignite spontaneously if exposed to air |
Н240 | При нагревании возможен взрыв | Heating may cause an explosion |
Н241 | При нагревании возможно возгорание или взрыв | Heating may cause a fire or explosion |
Н242 | При нагревании возможно возгорание | Heating may cause a fire |
Н250 | Спонтанно воспламеняется на воздухе | Catches fire spontaneously if exposed to air |
Н251 | Возможно самопроизвольное возгорание | Self-heating; may catch fire |
Н252 | В больших количествах возможно самопроизвольное возгорание | Self-heating in large quantities; may catch fire |
Н260 | При контакте с водой выделяет воспламеняющиеся газы, способные к спонтанному возгоранию | In contact with water releases flammable gases which may ignite spontaneously |
Н261 | При контакте с водой выделяет воспламеняющиеся газы | In contact with water releases flammable gases |
Н270 | Окислитель; может вызвать или усилить возгорание | May cause or intensify fire; oxidizer |
Н271 | Сильный окислитель; может вызвать возгорание или взрыв | May cause fire or explosion; strong oxidizer |
Н272 | Окислитель; может усилить возгорание | May intensify fire; oxidizer |
Н280 | Газ под давлением. Баллоны (емкости) могут взрываться при нагревании | Contains gas under pressure; may explode if heated |
Н281 | Охлажденный газ; может вызвать обморожение | Contains refrigerated gas; may cause cryogenic burns or injury |
Н290 | Может вызывать коррозию металлов | May be corrosive to metals |
Химическая продукция, представляющая опасность для организма человека | ||
Н300 | Смертельно при проглатывании | Fatal if swallowed |
Н301 | Токсично при проглатывании | Toxic if swallowed |
Н302 | Вредно при проглатывании | Harmful if swallowed |
Н303 | Может причинить вред при проглатывании | May be harmful if swallowed |
Н304 | Может быть смертельным при проглатывании и последующем попадании в дыхательные пути | May be fatal if swallowed and enters airways |
Н305 | Может причинить вред при проглатывании и последующем попадании в дыхательные пути | May be harmful if swallowed and enters airways |
Н310 | Смертельно при попадании на кожу | Fatal in contact with skin |
Н311 | Токсично при попадании на кожу | Toxic in contact with skin |
Н312 | Вредно при попадании на кожу | Harmful in contact with skin |
Н313 | Может причинить вред при попадании на кожу | May be harmful in contact with skin |
Н314 | При попадании на кожу и в глаза вызывает химические ожоги | Causes severe skin burns and eye damage |
Н315 | При попадании на кожу вызывает раздражение | Causes skin irritation |
Н316 | При попадании на кожу вызывает слабое раздражение | Causes mild skin irritation |
Н317 | При контакте с кожей может вызывать аллергическую реакцию | May cause an allergic skin reaction |
Н318 | При попадании в глаза вызывает необратимые последствия | Causes serious eye damage |
Н319 | При попадании в глаза вызывает выраженное раздражение | Causes serious eye irritation |
Н320 | При попадании в глаза вызывает раздражение | Causes eye irritation |
Н330 | Смертельно при вдыхании | Fatal if inhaled |
Н331 | Токсично при вдыхании | Toxic if inhaled |
Н332 | Вредно при вдыхании | Harmful if inhaled |
Н333 | Может причинить вред при вдыхании | May be harmful if inhaled |
Н334 | При вдыхании может вызывать аллергическую реакцию (астму или затрудненное дыхание) | May cause allergic or asthmatic symptoms or breathing difficulties if inhaled |
Н335 | Может вызывать раздражение верхних дыхательных путей | May cause respiratory irritation |
Н336 | Может вызвать сонливость и головокружение | May cause drowsiness or dizziness |
Н340 | Может вызывать генетические дефекты (указать пути воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает) | May cause genetic defects (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard) |
Н341 | Предполагается, что данная химическая продукция вызывает генетические дефекты (указать пути воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия) | Suspected of causing genetic defects (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard) |
Н350 | Может вызывать раковые заболевания (указать пути воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает) | May cause cancer (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard) |
Н351 | Предполагается, что данная химическая продукция вызывает раковые заболевания (указать пути воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает) | Suspected of causing cancer (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard) |
Н360 | Может отрицательно повлиять на способность к деторождению или на неродившегося ребенка (указать конкретные последствия, если они известны; укажите путь воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает) | May damage fertility or the unborn child (state specific effect if known) (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard) |
Н361 | Предполагается, что данная химическая продукция может отрицательно повлиять на способность к деторождению или на неродившегося ребенка (указать конкретные последствия, если они известны; указать путь воздействия, если убедительно доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает) | Suspected of damaging fertility or the unborn child (state specific effect if known) (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard) |
Н362 | Может причинить вред детям, находящимся на грудном вскармливании | May cause harm to breast-fed children |
Н370 | Поражает органы (указать все поражаемые органы, если они известны) в результате однократного воздействия (указать путь воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает) | Causes damage to organs (or state all organs affected, if known) (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard) |
Н371 | Может поражать органы (указать все поражаемые органы, если они известны) в результате однократного воздействия (указать путь воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает) | May cause damage to organs (or state all organs affected, if known) (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard) |
Н372 | Поражает органы (указать все поражаемые органы, если они известны) в результате многократного или продолжительного воздействия (указать путь воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает) | Causes damage to organs (state all organs affected, if known) through prolonged or repeated exposure (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard |
Н373 | Может поражать органы (указать все поражаемые органы, если они известны) в результате многократного или продолжительного воздействия (указать путь воздействия, если неопровержимо доказано, что ни при каких других путях воздействия данная опасность не возникает) | May cause damage to organs (state all organs affected, if known) through prolonged or repeated exposure (state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard) |
Н300+ Н310 | Смертельно при проглатывании и попадании на кожу | Fatal if swallowed or in contact with skin |
Н300+ Н330 | Смертельно при проглатывании и вдыхании | Fatal if swallowed or if inhaled |
Н310+ Н330 | Смертельно при вдыхании и попадании на кожу | Fatal in contact with skin or if inhaled |
Н300+ Н310+ Н330 | Смертельно при проглатывании, вдыхании и попадании на кожу | Fatal if swallowed, in contact with skin or if inhaled |
Н301+ Н311 | Токсично при проглатывании и попадании на кожу | Toxic if swallowed or in contact with skin |
Н301+ Н331 | Токсично при проглатывании и вдыхании | Toxic if swallowed or if inhaled |
Н311+ Н331 | Токсично при вдыхании и попадании на кожу | Toxic in contact with skin or if inhaled |
Н301+ Н311+ Н331 | Токсично при проглатывании, вдыхании и попадании на кожу | Toxic if swallowed, in contact with skin or if inhaled |
Н302+ Н312 | Вредно при проглатывании и попадании на кожу | Harmful if swallowed or in contact with skin |
Н302+ Н332 | Вредно при проглатывании и вдыхании | Harmful if swallowed or if inhaled |
Н312+ Н332 | Вредно при вдыхании и попадании на кожу | Harmful in contact with skin or if inhaled |
Н302+ Н312+ Н332 | Вредно при проглатывании, вдыхании и попадании на кожу | Harmful if swallowed, in contact with skin or if inhaled |
Н302+ Н312 | Может причинить вред при проглатывании и попадании на кожу | May be harmful if swallowed or in contact with skin |
Н302+ Н332 | Может причинить вред при проглатывании и вдыхании | May be harmful if swallowed or if inhaled |
Н312+ Н332 | Может причинить вред при вдыхании и попадании на кожу | May be harmful in contact with skin or if inhaled |
Н302+ Н312+ Н332 | Может причинить вред при проглатывании, вдыхании и попадании на кожу | May be harmful if swallowed, in contact with skin or if inhaled |
Н315+ Н320 | При попадании на кожу и в глаза вызывает раздражение | Causes skin and eye irritation |
Химическая продукция, представляющая опасность для окружающей среды | ||
Н400 | Чрезвычайно токсично для водных организмов | Very toxic to aquatic life |
Н401 | Токсично для водных организмов | Toxic to aquatic life |
Н402 | Вредно для водных организмов | Harmful to aquatic life |
Н410 | Чрезвычайно токсично для водных организмов с долгосрочными последствиями | Very toxic to aquatic life with long lasting effects |
Н411 | Токсично для водных организмов с долгосрочными последствиями | Toxic to aquatic life with long lasting effects |
Н412 | Вредно для водных организмов с долгосрочными последствиями | Harmful to aquatic life with long lasting effects |
Н413 | Может вызвать долгосрочные отрицательные последствия для водных организмов | May cause long lasting harmful effects to aquatic life |
Н420 | Разрушает озоновый слой | Depletes the ozone layer |
Приложение Д
(рекомендуемое)
Перечень мер по предупреждению опасности
Перечень всех Р-фраз, используемых в настоящем стандарте, с соответствующим кодом, расшифровкой и переводом на английский язык приведен в таблице Д.1.
Таблица Д.1
Код | Расшифровка | Перевод на английский язык |
Меры общего характера | ||
Р101 | При необходимости обратиться за медицинской помощью, по возможности показать упаковку/маркировку продукта | If medical advice is needed, have product container or label at hand |
Р102 | Хранить в не доступном для детей месте | Keep out of reach of children |
Р103 | Перед использованием ознакомиться с инструкцией по применению/маркировкой продукта | Read instructions/label before use |
Предотвращение (меры по безопасному обращению) | ||
Р201 | Перед использованием пройти инструктаж по работе с продукцией | Obtain special instructions before use |
Р202 | Перед использованием ознакомиться с инструкциями по технике безопасности | Do not handle until all safety precautions have been read and understood |
Р210 | Беречь от тепла, горячих поверхностей, искр, открытого огня и других источников воспламенения. Не курить | Keep away from heat, hot surfaces, sparks, open fames and other ignition sources. No smoking |
Р211 | Не распылять вблизи открытого огня или других источников воспламенения | Do not spray on an open fame or other ignition source |
Р212 | Избегать нагревания в замкнутом пространстве или снижения содержания флегматизатора | Avoid heating under confinement or reduction of the desensitizing agent |
Р220 | Держать отдельно от одежды и других горючих материалов | Store away from clothing and other combustible materials |
Р222 | Не допускать контакта с воздухом | Do not allow contact with air |
Р223 | Не допускать контакта с водой | Do not allow contact with water |
Р230 | Смачивать с помощью… (ответственное лицо указывает надлежащий материал) | Keep wetted with… (manufacturer/supplier to specify appropriate material) |
Р231 | Хранить и применять в среде инертного газа/… (ответственное лицо указывает надлежащую жидкость или газ, если инертный газ не подходит) | Handle and store under inert gas/ … (manufacturer/supplier to specify appropriate liquid or gas if "inert gas" is not appropriate) |
Р232 | Беречь от влаги | Protect from moisture |
Р233 | Держать в плотно закрытой/герметичной упаковке | Keep container tightly closed |
Р234 | Хранить только в упаковке завода-изготовителя | Keep only in original container |
Р235 | Держать в прохладном месте | Keep cool |
Р240 | Заземлить металлические части электроустановок и электрооборудование | Ground and bond container and receiving equipment |
Р241 | Использовать взрывобезопасное [электрическое/вентиляционное] оборудование/ … / [освещение] | Use explosion-proof [electrica/ventilating/lighting/…] equipment |
Р242 | Использовать искробезопасные инструменты | Use only non-sparking tools |
Р243 | Беречь от статического электричества | Take action to prevent static discharge |
Р244 | Не допускать попадания жиров и масел в редукционные клапаны | Keep valves and fittings free from oil and grease |
Р250 | Не подвергать размельчению/ударам/трению/… (ответственное лицо указывает вид ненадлежащего обращения) | Do not subject to grinding/shock/friction/… (manufacturer/supplier to specify applicable rough handing) |
Р251 | Не нарушать целостности упаковки и не сжигать, даже после использования | Do not pierce or burn, even after use |
Р260 | Не вдыхать газ/пары/аэрозоли | Do not breathe dust/fume/gas/mist/vapours/spray |
Р261 | Избегать вдыхания газа/пара/аэрозолей | Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapours/spray |
Р262 | Избегать попадания в глаза, на кожу или одежду | Do not get in eyes, on skin, or on clothing |
Р263 | Избегать контакта с продуктом в период беременности и грудного вскармливания | Avoid contact during pregnancy and while nursing |
Р264 | После работы тщательно вымыть … [руки/лицо] (ответственное лицо указывает соответствующие части тела) | Wash …[hands/face] thoroughly after handling (manufacturer/supplier to specify parts of the body to be washed after handing) |
Р270 | При использовании продукции не курить, не пить, не принимать пищу | Do not eat, drink or smoke when using this product |
Р271 | Использовать только на открытом воздухе или в хорошо вентилируемом помещении | Use only outdoors or in a well-ventilated area |
Р272 | Не уносить загрязненную спецодежду с места работы | Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace |
Р273 | Избегать попадания в окружающую среду | Avoid release to the environment |
Р280 | Использовать перчатки/спецодежду/средства защиты глаз/лица (ответственное лицо указывает надлежащие средства индивидуальной защиты) | Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection/hearing protection (manufacturer/supplier to specify appropriate personal protective equipment) |
Р282 | Использовать термозащитные перчатки и любые средства защиты глаз и лица | Wear cold insulating gloves and either face shield or eye protection |
Р283 | Использовать огнеупорную или огнезащитную одежду | Wear fire resistant or flame retardant clothing |
Р284 | [При недостаточной вентиляции] использовать средства защиты органов дыхания (ответственное лицо указывает надлежащие средства индивидуальной защиты) | [In case of inadequate ventilation] wear respiratory protection (manufacturer/supplier to specify equipment) |
Р231+ Р232 | Хранить и применять в среде инертного газа/… (ответственное лицо указывает надлежащую жидкость или газ, если инертный газ не подходит). Беречь от влаги | Handle and store under inert gas/ … (manufacturer/supplier to specify appropriate liquid or gas if "inert gas" is not appropriate). Protect from moisture |
Реагирование (меры по ликвидации ЧС) | ||
Р301 | ПРИ ПРОГЛАТЫВАНИИ: | IF SWALLOWED: |
Р302 | ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ: | IF ON SKIN: |
Р303 | ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ (или волосы): | IF ON SKIN (or hair): |
Р304 | ПРИ ВДЫХАНИИ: | IF INHALED: |
Р305 | ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА: | IF IN EYES: |
Р306 | ПРИ ПОПАДАНИИ НА ОДЕЖДУ: | IF ON CLOTHING: |
Р308 | При подозрении на возможность воздействия | IF exposed or concerned: |
Р310 или Р315 | Немедленно обратиться за медицинской помощью | Immediately call a POISON CENTER/doctor or Get immediate medical advice/attention |
Р311 или Р313 | Обратиться за медицинской помощью | Call a POISON CENTER/doctor or Get medical advice/attention |
Р312 или Р314 | При плохом самочувствии обратиться за медицинской помощью | Call a POISON CENTER/doctor if you feel unwell or Get medical advice/attention if you feel unwell |
Р320 | Срочно принять специальные меры первой помощи: … (указывает ответственное лицо) | Specific treatment is urgent:… (manufacturer/supplier to specify treatment) |
Р321 | Специальные меры первой помощи: … (указывает ответственное лицо) | Specific treatment:… (manufacturer/supplier to specify treatment) |
Р330 | Прополоскать рот | Rinse mouth |
Р331 | Не вызывать рвоту! | Do NOT induce vomiting! |
Р332 | При возникновении раздражения кожи | If skin irritation occurs |
Р333 | При возникновении раздражения или покраснения кожи | If skin irritation or rash occurs |
Р334 | Погрузить пораженные участки кожи в холодную воду [или перевязать влажными бинтами] | Immerse in cool water [or wrap in wet bandages] |
Р335 | Удалить продукт с поверхности кожи | Brush off loose particles from skin |
Р336 | Обработать места обморожения теплой водой. Не растирать пораженную зону | Thaw frosted parts with lukewarm water. Do not rub affected area |
Р337 | Если раздражение глаз не проходит | If eye irritation persists |
Р338 | Снять контактные линзы, если Вы ими пользуетесь и если это легко сделать. Продолжить промывание глаз | Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing |
Р340 | Cвежий воздух, покой | Remove person to fresh air and keep comfortable for breathing |
Р342 | При возникновении симптомов астмы или затрудненного дыхания | If experiencing respiratory symptoms |
Р351 | Осторожно промыть водой в течение нескольких минут | Rinse cautiously with water for several minutes |
Р352 | Промыть большим количеством воды/… (ответственное лицо указывает надлежащие очищающие средства, в том числе альтернативные воде) | Wash with plenty of water/… (manufacturer/supplier to specify cleansers if agent if appropriate, or may recommend an alternative in exceptional cases if water is clearly inappropriate) |
Р360 | Прежде чем снять одежду, немедленно промыть загрязненную одежду и кожу большим количеством воды | Rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes |
Р361 | Немедленно снять всю загрязненную одежду | Take off immediately all contaminated clothing |
Р362 | Снять всю загрязненную одежду | Take off all contaminated clothing |
Р363 | Перед повторным использованием выстирать загрязненную одежду | Wash contaminated clothing before reuse |
Р364 | И выстирать перед повторным использованием | And wash it before reuse |
Р370 | При пожаре: | In case of fire: |
Р371 | При масштабном возгорании с участием больших количеств продукта: | In case of major fire and large quantities: |
Р372 | Возможен взрыв | Explosion risk |
Р373 | НЕ тушить пожар при возгорании продукции | DO NOT fight fire when fire reaches explosives |
Р375 | Тушить c максимального расстояния из-за опасности взрыва | Fight fire remotely due to the risk of explosion |
Р376 | Ликвидировать утечку, если это не сопряжено с риском | Stop leak if safe to do so |
Р377 | При воспламенении газа в случае утечки не тушить, если это сопряжено с риском | Leaking gas fire: Do not extinguish, unless leak can be stopped safely |
Р378 | Тушить … (ответственное лицо указывает надлежащие средства пожаротушения) | Use … to extinguish (manufacturer/supplier to specify appropriate media) |
Р380 | Покинуть опасную зону | Evacuate area |
Р381 | В случае утечки устранить все источники воспламенения | In case of leakage, eliminate all ignition sources |
Р390 | Локализовать просыпания/проливы/утечки во избежание воздействия | Absorb spillage to prevent material damage |
Р391 | Ликвидировать просыпания/проливы/утечки | Collect spillage |
Р301+ Р310 | ПРИ ПРОГЛАТЫВАНИИ: немедленно обратиться за медицинской помощью | IF SWALLOWED: Immediately call a POISON CENTER/doctor |
Р301+ Р312 | ПРИ ПРОГЛАТЫВАНИИ: при плохом самочувствии обратиться за медицинской помощью | IF SWALLOWED: Call a POISON CENTER/doctor if you feel unwell |
Р302+ Р334 | ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ: погрузить пораженные участки кожи в холодную воду [или перевязать влажными бинтами] | IF ON SKIN: Immerse in cool water [or wrap in wet bandages] |
Р302+ Р352 | ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ: промыть большим количеством воды/… (ответственное лицо указывает надлежащие очищающие средства, в том числе альтернативные воде) | IF ON SKIN: Wash with plenty of water/… (manufacturer/supplier to specify cleansers if agent if appropriate, or may recommend an alternative in exceptional cases if water is clearly inappropriate) |
Р304+ Р340 | ПРИ ВДЫХАНИИ: свежий воздух, покой | IF INHALED: Remove person to fresh air and keep comfortable for breathing |
Р306+ Р360 | ПРИ ПОПАДАНИИ НА ОДЕЖДУ: прежде чем снять одежду, немедленно промыть загрязненную одежду и кожу большим количеством воды | IF ON CLOTHING: Rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes |
Р308+ Р313 | При подозрении на возможность воздействия обратиться за медицинской помощью | IF exposed or concerned: Get medical advice/attention |
Р332+ Р313 | При возникновении раздражения кожи обратиться за медицинской помощью | If skin irritation occurs: Get medical advice/attention |
Р333+ Р313 | При возникновении раздражения или покраснения кожи обратиться за медицинской помощью | If skin irritation or rash occurs: Get medical advice/attention |
Р336+ Р315 | Обработать места обморожения теплой водой. Не растирать пораженную зону. Немедленно обратиться за медицинской помощью | Thaw frosted parts with lukewarm water. Do not rub affected area. Get immediate medical advice/attention |
Р337+ Р313 | Если раздражение глаз не проходит, обратиться за медицинской помощью | If eye irritation persists: Get medical advice/attention |
Р342+ Р311 | При возникновении симптомов астмы или затрудненного дыхания обратиться за медицинской помощью | If experiencing respiratory symptoms: Сall a POISON CENTER/doctor |
Р361+ Р364 | Немедленно снять всю загрязненную одежду и выстирать перед повторным использованием | Take off immediately all contaminated clothing and wash its before reuse |
Р362+ Р364 | Снять всю загрязненную одежду и выстирать перед повторным использованием | Take off all contaminated clothing and wash its before reuse |
Р370+ Р376 | При пожаре: ликвидировать утечку, если это не сопряжено с риском | In case of fire: Stop leak if safe to do so |
Р370+ Р378 | При пожаре: тушить… (ответственное лицо указывает надлежащие средства пожаротушения) | In case of fire: Use … to extinguish (manufacturer/supplier to specify appropriate media) |
Р370+ Р380 | При пожаре: покинуть опасную зону | In case of fire: Evacuate area |
Р301+ Р330+ Р331 | ПРИ ПРОГЛАТЫВАНИИ: прополоскать рот. Не вызывать рвоту! | IF SWALLOWED: Rinse mouth. Do NOT induce vomiting! |
Р302+ Р335+ Р334 | ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ: удалить продукт с поверхности кожи. Погрузить пораженные участки кожи в холодную воду или перевязать влажными бинтами | IF ON SKIN: Brush off loose particles from skin. Immerse in cool water [or wrap in wet bandages] |
Р303+ Р361+ Р353 | ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ (или волосы): немедленно снять всю загрязненную одежду. Кожу промыть водой [или под душем] | IF ON SKIN (or hair): Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water [or shower] |
Р305+ Р351+ Р338 | ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА: осторожно промыть водой в течение нескольких минут. Снять контактные линзы, если Вы ими пользуетесь и если это легко сделать. Продолжить промывание глаз | IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing |
Р370+ Р380+ Р375 | При пожаре: покинуть опасную зону. Тушить с максимального расстояния из-за опасности взрыва | In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion |
Р371+ Р380+ Р375 | При масштабном возгорании с участием больших количеств продукта: покинуть опасную зону. Тушить с расстояния из-за опасности взрыва | In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion |
Р370+ Р372+ Р380+ Р373 | При пожаре: возможен взрыв. Покинуть опасную зону. НЕ тушить пожар при возгорании продукции | In case of fire: Explosion risk. Evacuate area. DO NOT fight fire when fire reaches explosives |
Р370+ Р380+ Р375+ Р378 | При пожаре: покинуть опасную зону. Тушить с максимального расстояния из-за опасности взрыва. Тушить … (ответственное лицо указывает надлежащие средства пожаротушения) | In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion. Use … to extinguish (manufacturer/supplier to specify appropriate media) |
Хранение (условия безопасного хранения) | ||
Р401 | Хранить в соответствии с… (ответственное лицо указывает соответствующие местные, региональные, национальные или международные законодательные акты при наличии) | Store in accordance with… (manufacturer/supplier to specify local/regional/national/international regulations as applicable) |
Р402 | Хранить в сухом месте | Store in a dry place |
Р403 | Хранить в хорошо вентилируемом месте | Store in a well-ventilated place |
Р404 | Хранить в плотно закрытой/герметичной упаковке | Store in a closed container |
Р405 | Хранить в недоступном для посторонних месте | Store locked up |
Р406 | Хранить в защищенной от коррозии упаковке (ответственное лицо указывает надлежащий материал) | Store in corrosive resistant/ … container with a resistant inner liner (manufacturer/supplier to specify other compatible materials) |
Р407 | Обеспечить наличие воздушных зазоров между штабелями и поддонами | Maintain air gap between stacks or pallets |
Р410 | Беречь от солнечных лучей | Protect from sunlight |
Р411 | Хранить при температуре не выше …°С (ответственное лицо указывает значение температуры, если оно установлено) | Store at temperatures not exceeding …°C (manufacturer/supplier to specify temperature using applicable temperature scale) |
Р412 | Избегать нагревания более 50°С | Do not expose to temperatures exceeding 50°C |
Р413 | В количестве свыше … кг хранить навалом при температуре не выше…°С (ответственное лицо указывает значения массы и температуры, если они установлены) | Store bulk masses greater than … kg at temperatures not exceeding …°C (manufacturer/supplier to specify mass and temperature using applicable scale) |
Р420 | Хранить отдельно | Store separately |
Р402+ Р404 | Хранить в сухом месте в плотно закрытой/герметичной упаковке | Store in a dry place. Store in a closed conteiner |
Р403+ Р233 | Хранить в хорошо вентилируемом месте в плотно закрытой/герметичной упаковке | Store in a well-ventilated place. Keep container tightly closed |
Р410+ Р403 | Беречь от солнечных лучей. Хранить в хорошо вентилируемом месте | Protect from sunlight. Store in a well-ventilated place |
Р410+ Р412 | Беречь от солнечных лучей, избегать нагревания более 50°С | Protect from sunlight. Do not expose to temperatures exceeding 50°C |
Удаление (меры по обращению с отходами химической продукции и ее упаковки) | ||
Р501 | Удалить упаковку/содержимое… (ответственное лицо указывает методы удаления отходов продукции и/или упаковки в соответствии с местными, региональными, национальными или международными законодательными актами) | Dispose of contents/container … (manufacturer/supplier to specify whether disposal requirements apply to contents, container or both in accordance with local/regional/national/international regulation) |
Р502 | Обратиться к ответственному лицу для получения информации о методах рекуперации или переработки отходов | Refer to manufacturer/supplier for information on recovery or recycling |
Р503 | Обратиться к ответственному лицу для получения информации о методах удаления/рекуперации/переработки отходов (ответственное лицо указывает соответствующие местные, региональные, национальные или международные законодательные акты при наличии) | Refer to manufacturer/supplier for information on disposal/recovery/recycling … (manufacturer/supplier to specify appropriate source of information in accordance local/regional/national/international regulations as applicable) |
Приложение Е
(рекомендуемое)
Пиктограммы о необходимых средствах индивидуальной защиты
Библиография
[1] | Рекомендации ООН ST/SG/AC.10/1/Rev.20 | Рекомендации ООН по перевозке опасных грузов. Типовые правила |
УДК 620.26:006.74:006.354 | MКС 71.100.01 |
Ключевые слова: предупредительная маркировка, химическая продукция, элементы описания опасности, класс опасности, сигнальное слово, знак опасности, пиктограмма, символ опасности, краткая характеристика опасности, Н-фразы, меры по предупреждению опасности, Р-фразы |
(Поправка. ИУС N 1-2024).
Редакция документа с учетом
изменений и дополнений подготовлена