ГОСТ Р ИСО 22745-13-2014 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 13. Идентификация концепций и терминологии

Обложка ГОСТ Р ИСО 22745-13-2014 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 13. Идентификация концепций и терминологии
Обозначение
ГОСТ Р ИСО 22745-13-2014
Наименование
Системы промышленной автоматизации и интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 13. Идентификация концепций и терминологии
Статус
Отменен
Дата введения
2015.01.07
Дата отмены
-
Заменен на
-
Код ОКС
25.040.01


ГОСТ Р ИСО 22745-13-2014



НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Системы промышленной автоматизации и интеграция

ОТКРЫТЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ И ИХ ПРИМЕНЕНИЕ К ОСНОВНЫМ ДАННЫМ

Часть 13

Идентификация концепций и терминологии

Industrial automation systems and integration. Open technical dictionaries and their application to catalogues. Part 13. Identification of concepts and terminology

ОКС 25.040.01

Дата введения 2015-07-01



Предисловие

1 ПОДГОТОВЛЕН Федеральным бюджетным учреждением "Федеральный центр каталогизации" (ФБУ "ФЦК") на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного стандарта, указанного в пункте 4

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 430 "Каталогизация продукции"

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 11 ноября 2014 г. N 1522-ст

4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО 22745-13:2010* "Системы промышленной автоматизации и интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 13. Идентификация концепций и терминологии" (ISO 22745-13:2010 "Industrial automation systems and integration - Open technical dictionaries and their application to catalogues - Part 13: Identification of concepts and terminology").

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - .

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

5 ВЗАМЕН ГОСТ Р ИСО/ТС 22745-13-2009

6 Некоторые элементы настоящего стандарта могут быть объектами патентных прав. ИСО не несет ответственности за установление подлинности таких патентных прав

Введение

Международная организация по стандартизации ИСО является всемирной федерацией национальных нормативных органов (организаций - членов ИСО). Работа по подготовке международных стандартов обычно осуществляется техническими комитетами ИСО. Каждая организация-член, заинтересованная в решении проблемы, послужившей основанием для образования технического комитета, имеет право быть представленной в данном комитете. Международные организации, как правительственные, так и неправительственные, взаимодействующие с ИСО, также принимают участие в этой работе. ИСО тесно сотрудничает с Международной электротехнической комиссией (МЭК) по всем вопросам, связанным со стандартизацией электротехнической отрасли.

Международные стандарты разрабатывают в соответствии с требованиями Директив ИСО/МЭК, часть 2.

Главной задачей технических комитетов является подготовка международных стандартов. Проекты международных стандартов, принятые техническими комитетами, направляются организациям-членам на голосование. Для публикации стандарта требуется его одобрение не менее 75% от общего числа голосующих организаций.

Настоящий стандарт подготовлен Техническим комитетом ISO/TC 184 "Системы автоматизации и интеграция" (подкомитет SC4 "Промышленная информация").

Настоящее издание ИСО 22745-13 отменяет и заменяет ИСО/ТС 22745-13:2009, который был технически пересмотрен.

Перечень стандартов комплекса ИСО 22745 можно найти в Интернете по адресу:

http://www.tc184-sc4.org/titles/ECD_Titles.htm.

Стандарты комплекса ИСО 22745 устанавливают систему для описательной технологии, состоящую из:

- открытого технического словаря (OTD);

- руководства по идентификации (IG);

- основных данных;

- схемы идентификации;

- методов обслуживания OTD;

- интерфейсов для запроса информации из OTD, включая терминологию, относящуюся к определенной концепции.

Открытый технический словарь (OTD) представляет собой совокупность терминов, которые определены для применения такими организациями, как ИСО, МЭК и рядом других, взаимодействующих друг с другом с целью принятия терминологии. В OTD включены термины, определения и концепции, применяемые для описания отдельных объектов, организаций, адресов, товаров и услуг. В комплексе стандартов ИСО 22745 описаны элементы данных, относящиеся к конкретным классам и наборам пар "значение - свойство".

Открытый технический словарь:

- позволяет однозначно определить свойства в соответствии с данными ИСО 10303;

- позволяет однозначно определить информацию и обмениваться данными с партнерами из других стран без искажения смысла данных;

- позволяет синхронизировать базы данных с минимальным преобразованием данных;

- обеспечивает прозрачность потока информации, циркулирующей между правительственными и коммерческими системами;

- обеспечивает своевременность и достоверность передаваемых данных для финансово-учетных процессов;

- помогает обеспечивать эффективное финансирование источников информации;

- помогает управлять учетом производства и способствует его совершенствованию;

- помогает вести учет коммерческих и правительственных (государственных) снабженческих операций;

- обеспечивает информацией о единицах измерений и международных денежных единицах;

- обеспечивает сведениями о классификации и применении различных языков.

Любая организация может подготовить и предложить термины для включения их в открытый технический словарь. Комплекс стандартов ИСО 22745 не устанавливает требования к стандартизации терминологии. Открытый технический словарь должен иметь точный идентификатор каждой концепции и ссылки на источник терминологии (термины, определения и изображения). Словари OTD связывают термины и определения с их семантическим содержанием и дают ссылки на источник термина и определения. Словари OTD не должны дублировать существующие стандарты, а должны обеспечивать исчерпывающий набор терминов для описания объектов, организаций, их местоположений, а также товаров и услуг.

Несмотря на то, что процесс гармонизации терминов не включен в область применения стандартов комплекса ИСО/ТС 22745, OTD может быть полезным инструментом для гармонизации терминов, используемых в стандартах ИСО, МЭК и других документах.

Руководство по идентификации (IG) определяет, какую концепцию следует применять и какие концепции должны быть связаны между собой. Так, например, свойства предмета связывают этот предмет с определенным классом. Более того, IG определяет, какие конкретно термины, определения и изображения должны применяться в тех случаях, когда имеется целый ряд многозначных терминов и определений, относящихся к конкретной концепции.

Основные данные - это данные, которыми владеет организация и которые описывают объекты, являющиеся независимыми и основополагающими для этой организации, на которые следует ссылаться в транзакциях.

Каталог - это представление основных данных в форме пар "значение - свойство".

Настоящий стандарт устанавливает правила идентификации организации, обслуживающей словарь (DMO), а также концепции, термины, определения и изображения, применяемые в открытом техническом словаре, и синтаксическую структуру идентификаторов.

1 Область применения

Настоящий стандарт определяет формат идентификаторов для элементов открытого технического словаря (OTD).

Настоящий стандарт является специализацией ИСО/ТС 29002-5.

Примечание 1 - ИСО/ТС 29002-5 определяет формат идентификаторов для элементов словаря концепций, который является общим для ИСО 22745 и ИСО 13584.

Примечание 2 - OTD является разновидностью словаря концепций.

Настоящий стандарт распространяется на:

- элементы данных для идентификации элементов OTD, включая концепции и связанные с ними информационные элементы концепций;

- синтаксис идентификаторов элементов OTD.

Настоящий стандарт не распространяется на:

- автоматизированный метод поиска концепций, терминов, определений и изображений на основе их идентификаторов.

Примечание 3 - Область применения определена в ИСО/ТС 29002-20 с ограничениями, установленными в ИСО/ТС 22745-14.

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использована нормативная ссылка на следующие международные стандарты и документы* (для датированных ссылок следует использовать только указанное издание, для недатированных ссылок - последнее издание указанного документа, включая все поправки к нему):

_______________

* Таблицу соответствия национальных стандартов международным см. по ссылке. - .

ИСО 22745-2 Системы промышленной автоматизации и их интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 2. Словарь (ISO 22745-2, Industrial automation systems and integration - Open technical dictionaries and their application to master data - Part 2: Vocabulary)

ИСО/ТС 29002-5 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Обмен данными характеристик. Часть 5. Схема идентификации (ISO/TS 29002-5 Industrial automation systems and integration - Exchange of characteristic data - Part 5: Identification scheme)

3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены термины с соответствующими определениями, представленные в ИСО 22745-2.

3.1 объект метаданных: Тип объекта определяется метамоделью.

[ISO/IEC 11179-1:2004, 3.2.18]

4 Сокращения

В настоящем стандарте применены следующие сокращения:

ASCII -

Американский стандартный код для информационного обмена (American Standard Code for Information Interchange);

ASN -

система абстрактных обозначений для описания синтаксиса (Abstract Syntax Notation);

CSI -

идентификатор кода интервала (code space identifier);

DMO -

организация, обслуживающая словарь (dictionary maintenance organization);

DTD -

определение типа документа (document type definition);

HTML -

язык разметки гипертекста (HyperText Markup Language);

IG -

руководство по идентификации (identification guide);

OTD -

открытый технический словарь (open technical dictionary);

URI -

унифицированный идентификатор ресурса (uniform resource identifier);

URL -

унифицированный локатор ресурса (uniform resource locator);

VI -

идентификатор версии (version identifier);

XML -

расширяемый язык разметки (Extensible Markup Language).


5 Типы объектов метаданных, которым требуются идентификаторы

Каждому из следующих объектов метаданных должен быть назначен однозначный идентификатор:

- тип концепции;

- концепция;

- соотношение эквивалентности концепций;

- термин;

- определение;

- изображение;

- сокращение;

- символ;

- язык;

- стандарт;

- документ;

- терминологический элемент;

- организация.

Примечание - Требования к идентификаторам кода интервала (CSI) объектов метаданных, перечисленным выше, установлены в ИСО/ТС 29002-5.

6 Идентификатор

В настоящем разделе указаны требования ИСО/ТС 29002-5, включенные в стандарт в виде ссылок с ограничениями.

Идентификатор версии (VI) введенных в OTD данных должен состоять из строки "1".

Примечание 1 - Элементы данных в OTD не имеют версий. Вместо изменения и модификации существующего элемента данных вводят новый элемент данных. Однако ИСО/МЭК 11179-5 требует, чтобы идентификатор версии (VI) был указан. Поэтому, идентификатор версии определен как строка "1".

Примечание 2 - В комплексе стандартов ИСО 22745 DMO играет роль органа регистрации для определенного OTD.

7 Требования соответствия

a) Идентификатор должен соответствовать требованиям раздела 6 настоящего стандарта.

b) OTD должен иметь идентификатор, соответствующий требованиям каждого объекта метаданных, перечисленных в разделе 5 настоящего стандарта.

c) Для основных данных, претендующих на соответствие требованиям настоящего стандарта, используют идентификатор, соответствующий требованиям, установленным для элементов метаданных, ссылки на которые приводят в OTD.

Приложение А
(обязательное)


Идентификация документа

Для однозначной идентификации информационного объекта в открытой системе, настоящему стандарту присвоен следующий идентификатор объекта:

{ iso standard 22745 part (13) version (2) }.

Смысл данного обозначения установлен в ИСО/МЭК-8824-1 и описан в ИСО 10303-1.

Приложение В
(обязательное)


Машинно-интерпретируемые распечатки

Данное приложение содержит схему для представления идентификаторов в соответствии с условиями ИСО 29002-5, представленной в разделе 6. Распечатка в машинно-интерпретируемой форме приведена в таблице В.1.

В машинно-интерпретируемые распечатки данного приложения включены следующие примечания:

"Любому лицу или лицам, которым предоставляется данная схема, разрешается бесплатно и в течение неограниченного срока владеть ее копией, использовать, копировать, изменять и бесплатно распространять с целью дальнейшей разработки, изменения, применения данной схемы в программных средствах при соблюдении следующих условий:

схема, "как она есть", предоставляется без каких-либо официальных разрешений и ограничений с учетом условий для торговли и каких-либо иных целей, не нарушающих закон;

создатели или держатели копий не несут ответственность за какие-либо претензии, повреждения, несоблюдение обязательств, касающихся контракта, или за нарушения гражданских прав, которые связаны с применением или распространением схемы;

кроме того, каждая модифицированная копия схемы должна включать в себя следующее примечание: данная схема является модификацией схемы, определенной в ИСО/ТС 29002-31, и не должна интерпретироваться как схема, соответствующая данному стандарту".

Таблица В.1 - Схема XML, определенная в настоящем стандарте

Описание

Файл XML

Файл ASCII

URI

Исходный документ

Идентификатор схемы "Схематрон"

identifier.sch

identifier.sch

urn:iso:std:iso:22745:
-13:ed-
1:tech:schematronschema:
identifier

ISO 22745-13

Примечание - Знак расширения ".txt" применяется с наименованием каждого файла ASCII для обеспечения правильной программной обработки и просмотра в веб-браузере. Для того чтобы применить какой-либо файл в программном обеспечении, следует удалить знак ".txt".

Схема в таблице В.1 прямо или косвенно ссылается на определенные вне программы схемы, приведенные в таблице В.2.

Таблица В.2- Схемы XML, определенные в других стандартах комплекса ИСО 22745

Описание

Файл XML

Файл ASCII

URI

Исходный документ

Фрагмент идентификатора DTD.

identifier.dtd

identifier.dtd

urn:iso:std:iso:ts:29002:-
5:ed-1:tech:dtd:identifier

ISO/TS 29002-5

Идентификатор схемы XML

identifier.xsd

identifier.xsd

urn:iso:std:iso:ts:29002:-
5:ed-1:tech:xmlschema:
schema
identifier

ISO/TS 29002-5



Приложение С
(справочное)


Дополнительная информация по реализации

Для реализации может предоставляться дополнительная информация, которую можно найти по следующему URL:

http://www.tc184-sc4.org/implementation_information/22745/00013



Приложение ДА
(справочное)


Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов и документов национальным стандартам Российской Федерации

Таблица ДА.1

Обозначение ссылочного международного стандарта

Степень соответствия

Обозначение и наименование соответствующего национального стандарта

ИСО 22745-2

IDT

ГОСТ Р 22745-2-2011* "Системы промышленной автоматизации и их интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 2. Словарь"

________________

* Вероятно, ошибка оригинала. Следует читать: ГОСТ Р ИСО 22745-2-2011. - .

ИСО/ТС 29002-5

IDТ

ГОСТ Р 56213.5-2014/ИСО/ТС 29002-5-2009 "Системы промышленной автоматизации и интеграция. Обмен данными характеристик. Часть 5. Схема идентификации"

Примечание - В настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени соответствия стандартов:

- IDT - идентичные стандарты.



Библиография

[1]

ISO 10303 (all parts)

Industrial automation systems and integration - Product data representation and exchange

[2]

ISO 13584 (all parts)

Industrial automation systems and integration - Parts library

[3]

ISO 22745-1

Industrial automation systems and integration - Open technical dictionaries and their application to master data - Part 1: Overview and fundamental principles

[4]

ISO/TS 22745-14

Industrial automation systems and integration - Open technical dictionaries and their application to master data - Part 14: Dictionary query interface

[5]

ISO/TS 22745-30

Industrial automation systems and integration - Open technical dictionaries and their application to master data - Part 30: Identification guide representation

[6]

ISO/TS 22745-35

Industrial automation systems and integration - Open technical dictionaries and their application to master data - Part 35: Query for characteristic data

[7]

ISO/TS 22745-40

Industrial automation systems and integration - Open technical dictionaries and their application to master data - Part 40: Master data representation

[8]

ISO/TS 29002-20

Industrial automation systems and integration - Exchange of characteristic data - Part 20: Concept dictionary resolution services

[9]

ISO/IEC 8824-1

Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1) - Part 1: Specification of basic notation

[10]

ISO/IEC 11179-1:2004

Information technology - Metadata registries (MDR) - Part 1: Framework

[11]

ISO/IEC 11179-5

[11] ISO/IEC 11179-5, Information technology - Metadata registries (MDR) - Part 5: Naming and identification principles

__________________________________________________________________________

УДК 681.3.01.016:006.354 OКC 25.040.01

Ключевые слова: словарь концепций, объекты метаданных, синтаксис идентификаторов, элемент данных, тип концепции

__________________________________________________________________________

Электронный текст документа

и сверен по:

, 2015