ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО
ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ГОСТ Р
70739—
2023
СУДЕБНАЯ ПОЖАРНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА
Термины и определения
Издание официальное
Москва
Российский институт стандартизации
2023
ГОСТ Р 70739—2023
Предисловие
1 РАЗРАБОТАН Федеральным бюджетным учреждением Российский федеральный центр судебной экспертизы при Министерстве юстиции Российской Федерации, Федеральным государственным казенным учреждением «Судебно-экспертный центр Следственного комитета Российской Федерации»
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 134 «Судебная экспертиза»
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 4 мая 2023 г. № 295-ст
4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. № 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации». Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.rst.gov.ru)
©Оформление. ФГБУ «Институт стандартизации», 2023
Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии
II
ГОСТ Р 70739—2023
Содержание
1 Область применения..................................................................1
2 Термины и определения................................................................1
Алфавитный указатель терминов на русском языке.........................................23
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке..........................29
Библиография........................................................................34
III
ГОСТ Р 70739—2023
Введение
Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области судебной пожарно-технической экспертизы.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Термины-синонимы приведены в качестве справочных данных и не являются стандартизованными.
Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два (три, четыре и т. п.) термина, имеющие общие терминоэлементы.
В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.
Приведенные определения можно, при необходимости, изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.
В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском языке.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, синонимы — курсивом.
IV
ГОСТ Р 70739—2023
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
СУДЕБНАЯ ПОЖАРНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА
Термины и определения
Forensic fire-technical expertise. Terms and definitions
Дата введения — 2023—09—01
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает основные термины и определения понятий, применяемые в судебной пожарно-технической экспертизе.
Термины, устанавливаемые настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы в области судебной пожарно-технической экспертизы и пожарно-технических исследований.
Требования стандарта распространяются на деятельность государственных и негосударственных судебных экспертов.
2 Термины и определения
1
аппарат защиты: Аппарат, автоматически отключающий защищаемую электрическую цепь при аварийных режимах. [Адаптировано из [1], пункт 3.1.2] | protection device |
2 | |
аварийный выход: Выход, который не отвечает требованиям, предъявляемым к эвакуационным выходам, и предусматривается для повышения безопасности людей при пожаре. [[4], статья 2, пункт 1] | emergency exit |
3 | |
аварийный режим воздушной линии до 1 кВ: Режим при оборванных проводах. [Адаптировано из [2], пункт 2.4.4] | emergency mode of overhead line up to 1 kV |
4 аварийный режим работы электросети [электрооборудования; электротехнического изделия; электротехнического устройства]: Режим работы электросети (электрооборудования; электротехнического изделия; электротехнического устройства), при котором значение хотя бы одного из параметров режима выходит за пределы допустимого. | emergency operation of the power grid |
Издание официальное
1
ГОСТ Р 70739—2023
5
антипирен: Вещества или смеси, добавляемые в материал (вещество) органического происхождения для снижения его горючести. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 27] | antipyrene |
6 | |
атмосфероустойчивое огнезащитное вещество: Вещество, обеспечивающее в заданных пределах длительную огнезащиту изделий, постоянно находящихся под воздействием атмосферных факторов. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 28] | weather-resistant flame retardant |
7 | |
безопасная зона: Зона, в которой люди защищены от воздействия опасных факторов пожара или в которой опасные факторы пожара отсутствуют. [[4], статья 2, пункт 2] | safe zone |
8 | |
ввод от воздушной линии электропередачи: Электропроводка, соединяющая ответвление от воздушной линии с внутренней электропроводкой, считая от изоляторов, установленных на наружной поверхности (стене, крыше) здания или сооружения, до зажимов вводного устройства. [Адаптировано из [1], пункт 2.1.6] | input from overhead power transmission line |
9 | |
вероятность воздействия опасных факторов пожара: Математическая величина возможности воздействия опасных факторов пожара с заранее заданными значениями их параметров. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 8] | the probability of exposure to fire hazards |
10 | |
вероятность возникновения пожара (загорания): Математическая величина возможности появления необходимых и достаточных условий возникновения пожара (загорания). [ГОСТ 12.1.033—81, статья 6] | the probability of a fire |
11 | |
взрывоопасная смесь: Смесь воздуха или окислителя с горючими газами, парами легковоспламеняющихся жидкостей, горючими пылями или волокнами, которая при определенной концентрации и возникновении источника инициирования взрыва способна взорваться. [[4], статья 2, пункт 4] | explosive mixture |
12 | |
взрывопожароопасность объекта защиты: Состояние объекта защиты, характеризуемое возможностью возникновения взрыва и развития пожара или возникновения пожара и последующего взрыва. [[4], статья 2, пункт 5] | explosion and fire hazard of the object of protection |
13 | |
возгораемость: Способность веществ и материалов к устойчивому пламенному горению после воздействия источника зажигания в условиях специальных испытаний. [ГОСТ Р 56027—2014, пункт 3.1] | ignitability |
2
ГОСТ Р 70739—2023
14 возгорание: Начало горения под действием источника зажигания. 15 | ignition |
воздушная линия электропередачи напряжением до 1 кВ: Устройство для передачи и распределения электроэнергии по изолированным или неизолированным проводам, расположенным на открытом воздухе и прикрепленным линейной арматурой к опорам, изоляторам или кронштейнам, к стенам зданий и к инженерным сооружениям. [[2], пункт 2.4.2] | overhead power line with voltage up to 1 kV |
16 | |
возникновение пожара (загорания): Совокупность процессов, приводящих к пожару (загоранию). [ГОСТ 12.1.033—81, статья 5] | occurrence of fire |
17 | |
воспламенение: Пламенное горение вещества, инициированное источником зажигания и продолжающееся после его удаления. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 2.3.1] | inflammation |
18 | |
воспламеняемость: Способность веществ и материалов к воспламенению. [ГОСТ 30402—96, пункт 3.1] | flammability |
19 | |
вспышка: Быстрое сгорание газопаровоздушной смеси над поверхностью горючего вещества, сопровождающееся кратковременным видимым свечением. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 2.2.1] | flash |
20 | |
газы: Вещества, давление насыщенных паров которых при температуре 25 °C и давлении 101,3 кПа превышает 101,3 кПа. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 1.3] | gases |
21 | |
глубокая огнезащита: Огнезащита массы изделия, материала, конструкции. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 24] | deep fire protection |
22 горение: Экзотермическая реакция окисления горючего вещества, материала или его распада, сопровождающаяся по крайней мере одним из трех факторов: пламенем, свечением, выделением дыма. | burning |
23 | |
горючая среда: Среда, способная воспламеняться при воздействии источника зажигания. [[4], статья 2, пункт 6] | combustible medium |
24 горючесть: Способность веществ и материалов к развитию горения. | combustibility |
3
ГОСТ Р 70739—2023
25 горючие [сгораемые] вещества и материалы: Вещества и материалы, способные самовозгораться, а также возгораться при воздействии источника зажигания и самостоятельно гореть после его удаления.
Примечание — Горючие жидкости с температурой вспышки не более 61 °C в закрытом тигле или 66 °C в открытом тигле относят к легковоспламеняющимся. Особо опасными называют легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки не более 28 °C.
26 группа горючести материалов: Классификационная характеристика пожарной опасности материалов, определяемая при стандартном испытании на горючесть.
combustible (combustible) substances and materials
flammability group of materials
27
декларация пожарной безопасности: Форма оценки соответствия, содержащая информацию о мерах пожарной безопасности, направленных на обеспечение на объекте защиты нормативного значения пожарного риска. [[4], статья 2, пункт 7] | declaration of fire safety |
28 | |
допустимый пожарный риск: Пожарный риск, уровень которого допустим и обоснован исходя из социально-экономических условий. [[4], статья 2, пункт 8] | acceptable fire risk |
29 дым: Аэрозоль, образуемый жидкими и (или) твердыми продуктами неполного сгорания материалов. | smoke |
30 дымозащитная дверь: Дверь, предназначенная для предотвращения распространения дыма при пожаре в течение нормируемого времени. | smoke-proof door |
31 жертва пожара: Погибший человек, смерть которого находится в прямой причинной связи с пожаром. | fire victim |
32 | |
жидкости: Вещества, давление насыщенных паров которых при температуре 25 °C и давлении 101,3 кПа меньше 101,3 кПа. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 1.3] | liquids |
Примечание — Согласно пункту 1.3 ГОСТ 12.1.044—89 к жидкостям относят также твердые плавящиеся вещества, температура плавления или каплепадения которых меньше 50 °C. | |
33 | |
заземление: Преднамеренное электрическое соединение какой-либо точки сети, электроустановки или оборудования с заземляющим устройством. [[2], пункт 1.7.28] | grounding |
34 зола: Минеральный остаток после полного сгорания. | ash |
35 | |
зона пожара: Территория, на которой существует угроза причинения вреда жизни и здоровью граждан, имуществу физических и юридических лиц в результате воздействия опасных факторов пожара и (или) осуществляются действия по тушению пожара и проведению аварийно-спасательных работ, связанных с тушением пожара. [[5], статья 1] | fire zone |
4
36
ГОСТ Р 70739—2023
индекс распространения пламени: Условный безразмерный показатель, характеризующий способность веществ воспламеняться, распространять пламя по поверхности и выделять тепло. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 2.15.1] | flame propagation index |
37 | |
индивидуальный пожарный риск: Пожарный риск, который может привести к гибели человека в результате воздействия опасных факторов пожара. [[4], статья 2, пункт 9] | individual fire risk |
38 интенсификатор горения: Вещество (материал), обладающее высокой скоростью горения и высокой теплотворной способностью, обеспечивающее быстрое распространение горения по горючим веществам и материалам — способствующее быстрому развитию пожара. 39 | combustion intensifier |
источник зажигания: Средство энергетического воздействия, инициирующее возникновение горения. [[4], статья 2, пункт 10] | ignition source |
40 | |
кабельное изделие: Изделие (кабель, провод, шнур), предназначенное для передачи по нему электрической энергии, электрических и оптических сигналов информации или служащее для изготовления обмоток электрических устройств, отличающееся гибкостью. [ГОСТ 31565—2012, пункт 3.1] | cable product |
41 | |
категория пожарной (взрывопожарной) опасности объекта: Классификационная характеристика пожарной (взрывопожарной) опасности здания (или частей здания между противопожарными стенами — пожарных отсеков), сооружения, строения, помещения, наружной установки. [СП 12.13130.2009, пункт 3.7] | category of fire (explosion and fire) hazard of the object |
42 | |
кислородный индекс: Минимальное содержание кислорода в кислород-но-азотной смеси, при котором возможно свечеобразное горение материала в условиях специальных испытаний. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 2.10.1] | oxygen index |
43 | |
класс конструктивной пожарной опасности зданий, сооружений и пожарных отсеков: Классификационная характеристика зданий, сооружений и пожарных отсеков, определяемая степенью участия строительных конструкций в развитии пожара и образовании опасных факторов пожара. [[4], статья 2, пункт 11] | class of constructive fire hazard of buildings, structures and fire compartments |
5
ГОСТ Р 70739—2023
44 | |
класс функциональной пожарной опасности зданий, сооружений и пожарных отсеков: Классификационная характеристика зданий, сооружений и пожарных отсеков, определяемая назначением и особенностями эксплуатации указанных зданий, сооружений и пожарных отсеков, в том числе особенностями осуществления в указанных зданиях, сооружениях и пожарных отсеках технологических процессов производства. [[4], статья 2, пункт 12] | functional fire hazard class of buildings, structures and fire compartments |
45 | |
короб: Закрытая полая конструкция прямоугольного или другого сечения, предназначенная для прокладки в ней проводов и кабелей. [[1], пункт 2.1.10] | box |
Примечание — Согласно пункту 2.1.10 [1] короб должен служить защитой от механических повреждений проложенных в нем проводов и кабелей. Короба могут быть глухими или с открываемыми крышками, со сплошными или перфорированными стенками и крышками. Глухие короба должны иметь только сплошные стенки со всех сторон и не иметь крышек. Короба допускается применять в помещениях и наружных установках. 46 короткое замыкание: Вид аварийного режима работы электрической сети, при котором происходит не предусмотренное нормальными условиями работы замыкание через малое сопротивление токопроводящих частей, имеющих разную полярность (сеть постоянного тока) либо (в сети многофазного переменного тока) подключенных к разным фазам или имеющих разные потенциалы (замыкание на землю, заземленные предметы и нулевые провода). 47 | short circuit |
коэффициент дымообразования: Показатель, характеризующий оптическую плотность дыма, образующегося при пламенном горении или термоокислительной деструкции (тлении) определенного количества твердого вещества (материала) в условиях специальных испытаний. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 2.14.1] | smoke generation coefficient |
48 | |
ландшафтный (природный) пожар: Неконтролируемый процесс горения, стихийно возникающий и распространяющийся в природной среде, охватывающий различные компоненты природного ландшафта. [[5], статья 1] | landscape (natural) fire |
49 | |
лесной пожар: Разновидность ландшафтного (природного) пожара, распространяющегося по лесу. [[5], статья 1] | forest fire |
50 ликвидация пожара: Стадия (этап) тушения пожара, на которой прекращено горение и устранены условия для его повторного возникновения. Примечание — Ликвидация пожара — это в том числе действия, направленные на окончательное прекращение горения, а также на исключение возможности его повторного возникновения. | fire elimination |
6
51
ГОСТ Р 70739—2023
локализация пожара: Действия, направленные на предотвращение возможности дальнейшего распространения горения и создание условий для его ликвидации имеющимися силами и средствами. [[5], статья 1] | fire localization |
52 | |
лоток: Открытая конструкция, предназначенная для прокладки на ней проводов и кабелей. [[1], п. 2.1.11] | tray |
Примечание —Согласно пункту 2.1.11 [1] лоток не является защитой от внешних механических повреждений проложенных на нем проводов и кабелей. Лотки необходимо изготавливать из несгораемых материалов. Они могут быть сплошными, перфорированными или решетчатыми. Лотки применяют в помещениях и наружных установках. 53 | |
меры пожарной безопасности: Действия по обеспечению пожарной безопасности, в том числе по выполнению требований пожарной безопасности. [[5], статья 1] | fire safety measures |
54 микробиологическое самовозгорание: Самовозгорание, возникающее в результате самонагревания под воздействием жизнедеятельности микроорганизмов и бактерий в массе вещества (материала). 55 | microbiological spontaneous combustion |
минимальная огнетушащая концентрация средств объемного тушения: Наименьшая концентрация средств объемного тушения в воздухе, которая обеспечивает мгновенное тушение диффузионного пламени вещества в условиях опыта. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 16] | minimum extinguishing concentration of volumetric extinguishing media |
56 | |
минимальная энергия зажигания: Наименьшая энергия электрического разряда, способная воспламенить наиболее легко воспламеняющуюся смесь горючего вещества с воздухом. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 2.9.1] | minimum ignition energy |
57 | |
минимальное взрывоопасное содержание кислорода: Такая концентрация кислорода в горючей смеси, состоящей из горючего вещества, воздуха и флегматизатора, меньше которой распространение пламени в смеси становится невозможным при любой концентрации горючего в смеси, разбавленной данным флегматизатором. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 2.18.1] | minimum explosive oxygen content |
58 | |
максимальное давление взрыва: Наибольшее избыточное давление, возникающее при дефлаграционном сгорании газо, паро- или пылевоздушной смеси в замкнутом сосуде при начальном давлении смеси 101,3 кПа. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 2.19.1] | maximum explosion pressure |
7
ГОСТ Р 70739—2023
59
наружная установка: Комплекс аппаратов и технологического оборудования, расположенных вне зданий и сооружений. [[4], статья 2, пункт 13] | outdoor installation |
60 | |
наружная электропроводка: Электропроводка, проложенная по наружным стенам зданий и сооружений, под навесами и т. п., а также между зданиями на опорах (не более четырех пролетов длиной до 25 м каждый) вне улиц, дорог и т. п. [[1], пункт 2.1.5] | external wiring |
Примечание — Согласно пункту 2.1.5 [1] наружная электропроводка может быть открытой и скрытой. 61 | |
нарушение требований пожарной безопасности: Невыполнение или ненадлежащее выполнение требований пожарной безопасности. [[5], статья 1] | violation of fire safety requirements |
62 | |
необходимое время эвакуации: Время с момента возникновения пожара, в течение которого люди должны эвакуироваться в безопасную зону без причинения вреда жизни и здоровью людей в результате воздействия опасных факторов пожара. [[4], статья 2, пункт 14] | required evacuation time |
63 негорючие [несгораемые] вещества и материалы: Вещества и материалы, не способные к горению в воздухе. | non-combustible substances and materials |
Примечание — Негорючие вещества могут быть пожаровзрывоопасными (например, окислители или вещества, выделяющие горючие продукты при взаимодействии с водой, кислородом воздуха или друг с другом). | |
64 неполное короткое замыкание: Короткое замыкание через сопротивление конечной величины с выделением значительного количества тепла. | incomplete short circuit |
65 | |
нижний (верхний) концентрационный предел распространения пламени: Минимальное (максимальное) содержание горючего вещества в однородной смеси с окислительной средой, при котором возможно распространение пламени по смеси на любое расстояние от источника зажигания. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 2.5.1] | lower (upper) concentration limit of flame propagation |
66 | |
нормальная скорость распространения пламени: Скорость перемещения фронта пламени относительно несгоревшего газа в направлении, перпендикулярном к его поверхности. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 2.12.1] | normal flame propagation speed |
67 | |
нормальный режим воздушной линии до 1 кВ: Режим при необорванных проводах. [Адаптировано из [2], пункт 2.4.4] | normal overhead line mode up to 1 kV |
8
68
ГОСТ Р 70739—2023
нормативные документы по пожарной безопасности: Национальные стандарты Российской Федерации, своды правил, содержащие требования пожарной безопасности, а также иные документы, содержащие требования пожарной безопасности. [[5], статья 1] | regulatory documents on fire safety |
69 обугливание: Образование карбонизированного остатка в результате пиролиза или неполного сгорания. 70 | charring |
обучение мерам пожарной безопасности: Организованный процесс по формированию знаний, умений, навыков граждан в области обеспечения пожарной безопасности в системе общего, профессионального и дополнительного образования, в процессе трудовой и служебной деятельности, а также в повседневной жизни. [[5], статья 1] | fire safety training |
71 | |
общая пожарная нагрузка: Общее количество тепловой энергии, которое может выделиться при пожаре в результате полного сгорания находящихся в помещении (объеме) сгораемых (горючих и трудногорючих) материалов, включая облицовку стен, перегородок, полов и потолков. [ГОСТ Р 54081—2010, пункт 3.1] | total fire load |
72 | |
объект защиты: Продукция, в том числе имущество граждан или юридических лиц, государственное или муниципальное имущество (включая объекты, расположенные на территориях поселений, а также здания, сооружения, транспортные средства, технологические установки, оборудование, агрегаты, изделия и иное имущество), к которой установлены или должны быть установлены требования пожарной безопасности для предотвращения пожара и защиты людей при пожаре. [[4], статья 2, пункт 15] | object of protection |
73 | |
обязательные требования пожарной безопасности: Специальные условия социального и (или) технического характера, установленные в целях обеспечения пожарной безопасности федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, а также нормативными документами по пожарной безопасности. [[5], статья 1] | mandatory fire safety requirements |
74 | |
огнезащита: Снижение пожарной опасности материалов и конструкций путем специальной обработки или нанесения покрытия (слоя). [ГОСТ 12.1.033—81, статья 22] | fire protection |
75 | |
огнезащитное вещество (смесь): Вещество (смесь), обеспечивающее огнезащиту. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 26] | fire-retardant matter |
9
ГОСТ Р 70739—2023
76 огнезащитный подвесной потолок: Подвесной потолок, предназначенный для повышения огнестойкости защищаемого перекрытия или покрытия. 77 | fire-resistant suspended ceiling |
огнезащищенное изделие (материал, конструкция): Изделие (материал, конструкция), пониженная пожарная опасность которого является результатом огнезащиты. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 29] | fire-proof product (material, construction) |
78 | |
огнепреграждающая способность: Способность препятствовать распространению горения. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 30] | fire-blocking ability |
79 | |
огнепреграждающее устройство: Устройство, обладающее огнепреграждающей способностью. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 31] | fire-blocking device |
80 огнестойкость конструкции: Способность конструкции сохранять несущие и (или) ограждающие функции в условиях пожара. 81 | fire resistance of the structure |
огнетушащее вещество: Вещество, обладающее физико-химическими свойствами, позволяющими создать условия для прекращения горения. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 15] | fire extinguishing agent |
82 огонь; пламя: Зона горения веществ и материалов, сопровождающееся световым и тепловым излучением. 83 | flame |
окислители: Вещества и материалы, обладающие способностью вступать в реакцию с горючими веществами, вызывая их горение, а также увеличивать его интенсивность. [[4], статья 2, пункт 16] | oxidizing agents |
84 | |
опасные факторы пожара: Факторы пожара, воздействие которых может привести к травме, отравлению или гибели человека и (или) к материальному ущербу. [[4], статья 2, пункт 17] | dangerous factors of fire |
Примечание — Согласно пункту 1 статьи 9 [4] к опасным факторам пожара, воздействующим на людей и имущество, относятся:
1) пламя и искры;
2) тепловой поток;
3) повышенная температура окружающей среды;
4) повышенная концентрация токсичных продуктов горения и термического разложения;
5) пониженная концентрация кислорода;
6) снижение видимости в дыму.
10
85
ГОСТ Р 70739—2023
организация тушения пожаров: Совокупность оперативно-тактических и инженерно-технических мероприятий (за исключением мероприятий по обеспечению первичных мер пожарной безопасности), направленных на спасение людей и имущества от опасных факторов пожара, ликвидацию пожаров и проведение аварийно-спасательных работ. [[5], статья 1] | organization of fire extinguishing |
86 | |
особый противопожарный режим: Дополнительные требования пожарной безопасности, устанавливаемые органами государственной власти или органами местного самоуправления в случае повышения пожарной опасности на соответствующих территориях. [[5], статья 1] | special fire protection regime |
87 | |
ответвление от воздушной линии до 1 кВ: Участок проводов от опоры воздушной линии до ввода. [Адаптировано из [2], пункт 2.4.3] | offshoot from the overhead line up to 1 kV |
88 открытая электропроводка: Электропроводка, проложенная по поверхности стен, потолков, по фермам, по опорам и другим строительным элементам зданий и сооружений. | open electrical wiring |
Примечание — При открытой электропроводке применяются следующие способы прокладки проводов и кабелей: непосредственно на поверхности стен, потолков и т. п., на струнах, тросах, роликах, изоляторах, в трубах, коробах, гибких металлических рукавах, на лотках, в электротехнических плинтусах и наличниках, свободной подвеской и т. п.
89 | |
очаг пожара: Место первоначального возникновения пожара. [[4], статья 2, пункт 18] | seat of fire |
90 | |
первичные меры пожарной безопасности: Реализация принятых в установленном порядке норм и правил по предотвращению пожаров, спасению людей и имущества от пожаров. [[5], статья 1] | primary fire safety measures |
91
первичные средства пожаротушения: Средства пожаротушения, используемые для борьбы с пожаром в начальной стадии его развития. [[3], пункт 6] | primary fire extinguishing means |
92 | |
переходное сопротивление контакта электрической цепи: Электрическое сопротивление зоны контактирования, определяемой эффективной площадью контактирования, и равное отношению падения напряжения на контактном переходе к току через этот переход. [ГОСТ 14312—79, статья 48] | transient resistance of the electrical circuit contact |
93 пиролиз: Необратимый термический процесс разложения веществ без окисления. | pyrolysis |
11
ГОСТ Р 70739—2023
94 пламенное горение: Горение веществ и материалов, сопровождающееся пламенем. 95 | flame burning |
план пожаротушения объекта: Документ, устанавливающий основные вопросы организации тушения развившегося пожара на объекте. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 17] | fire extinguishing plan of the facility |
96 | |
план эвакуации при пожаре: Документ, в котором указаны эвакуационные пути и выходы, установлены правила поведения людей, а также порядок и последовательность действий обслуживающего персонала на объекте при возникновении пожара. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 37] | fire evacuation plan |
97 | |
поверхностная огнезащита: Огнезащита поверхности изделия, материала, конструкции. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 23] | surface fire protection |
98 | |
пожар: Неконтролируемое горение, причиняющее материальный ущерб, вред жизни и здоровью граждан, интересам общества и государства. [[5], статья 1] | fire |
99 | |
пожарная безопасность: Состояние защищенности личности, имущества, общества и государства от пожаров. [[5], статья 1] | fire safety |
100 пожарная безопасность здания [сооружения; помещения; пожарного отсека]: Состояние объекта, при котором меры предупреждения пожара и противопожарной защиты соответствуют нормативным требованиям. 101 | fire safety of the building (structures, premises, fire compartment) |
пожарная безопасность объекта защиты: Состояние объекта защиты, характеризуемое возможностью предотвращения возникновения и развития пожара, а также воздействия на людей и имущество опасных факторов пожара. [[4], статья 2, пункт 20] | fire safety of the object of protection |
102 пожарная лестница: Лестница, предназначенная для подъема пожарных и пожарно-технического вооружения на кровлю здания. 103 | fire escape |
пожарная опасность: Возможность возникновения и/или развития пожара. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 20] | fire danger |
12
104
ГОСТ Р 70739—2023
пожарная опасность веществ и материалов: Состояние веществ и материалов, характеризуемое возможностью возникновения горения или взрыва веществ и материалов. [[4], статья 2, пункт 21] | fire hazard of substances and materials |
105 | |
пожарная опасность объекта защиты: Состояние объекта защиты, характеризуемое возможностью возникновения и развития пожара, а также воздействия на людей и имущество опасных факторов пожара. [[4], статья 2, пункт 22] | fire hazard of the object of protection |
106 | |
пожарная профилактика: Комплекс организационных и технических мероприятий, направленных на обеспечение безопасности людей, на предотвращение пожара, ограничение его распространения, а также создание условий для успешного тушения пожара. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 38] | fire prevention |
107 | |
пожарная безопасность объекта: Состояние объекта, при котором с регламентируемой вероятностью исключается возможность возникновения и развития пожара и воздействия на людей опасных факторов пожара, а также обеспечивается защита материальных ценностей. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 41] | fire safety of the facility |
108 | |
пожаро-оперативное обслуживание: Функция пожарных подразделений, состоящая в спасании людей и ликвидации пожаров и загораний, а также в поддержании пожарной техники в постоянной готовности. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 18] | fire and operational service |
109 | |
пожарный извещатель: Техническое средство, предназначенное для обнаружения пожара посредством контроля изменений физических параметров окружающей среды, вызванных пожаром, и (или) формирования сигнала о пожаре. [[3], пункт 6] | fire detector |
110 | |
пожарный оповещатель: Техническое средство, предназначенное для оповещения людей о пожаре посредством подачи светового, звукового, речевого сигнала (их комбинации) или иного воздействия на органы чувств человека. [[3], пункт 6] | fire alarm |
111 | |
пожарный отсек: Часть здания или сооружения, выделенная противопожарными стенами и (или) противопожарными перекрытиями 1-го типа. [[4], статья 2, пункт 27] | fire compartment |
13
ГОСТ Р 70739—2023
112
пожарный риск: Мера возможности реализации пожарной опасности объекта защиты и ее последствий для людей и материальных ценностей. [[4], статья 2, пункт 28] | fire risk |
113 | |
пожаровзрывоопасность веществ и материалов: Способность веществ и материалов к образованию горючей (пожароопасной или взрывоопасной) среды, характеризуемая их физико-химическими свойствами и (или) поведением в условиях пожара. [[4], статья 2, пункт 29] | fire and explosion hazard of substances and materials |
114 | |
пожароопасная (взрывоопасная) зона: Часть замкнутого или открытого пространства, в пределах которого постоянно или периодически обращаются горючие вещества и в котором они могут находиться при нормальном режиме технологического процесса или его нарушении (аварии). [[4], статья 2, пункт 30] | fire-hazardous (explosive) zone |
115 | |
пожароопасный отказ комплектующего изделия: Отказ комплектующего изделия, который может привести к возникновению опасных факторов пожара. [ГОСТ 12.1.004—91, таблица 1 приложения 1] | fire-hazardous failure of the component product |
116 | |
показатель пожарной опасности: Величина, количественно характеризующая какое-либо свойство пожарной опасности. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 21] | fire hazard indicator |
117 | |
показатель токсичности продуктов горения: Отношение количества материала к единице объема замкнутого пространства, в котором образующиеся при горении материала газообразные продукты вызывают гибель 50 % подопытных животных. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 2.16.1] | toxicity index of combustion products |
118 полное [глухое металлическое] короткое замыкание: Короткое замыкание при недопустимо малом сопротивлении между токопроводящими проводниками (вследствие повреждения их изоляции), имеющими при нормальной работе разность потенциалов. 119 | full short circuit |
правила пожарной безопасности: Комплекс положений, устанавливающих порядок соблюдения требований и норм пожарной безопасности при строительстве и эксплуатации объекта. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 42] | fire safety rules |
120 | |
предел огнестойкости конструкции (заполнения проемов противопожарных преград): Промежуток времени от начала огневого воздействия в условиях стандартных испытаний до наступления одного из нормируемых для данной конструкции предельных состояний. [[3], пункт 6] | the limit of fire resistance of the structure (filling openings of fire barriers) |
14
121
ГОСТ Р 70739—2023
предельно допустимое значение опасного фактора пожара: Значение опасного фактора, воздействие которого на человека в течение критической продолжительности пожара не приводит к травме, заболеванию или отклонению в состоянии здоровья в течение нормативно установленного времени, а воздействие на материальные ценности не приводит к потере устойчивости объекта при пожаре. [ГОСТ 12.1.004—91, таблица 1 приложения 1] | maximum permissible value of the fire hazard factor |
122
прибор приемно-контрольный пожарный: Техническое средство, предназначенное для приема и отображения сигналов от пожарных извещателей и иных устройств, взаимодействующих с этим техническим средством, контроля целостности и функционирования линий связи между техническим средством и устройствами световой индикации и звуковой сигнализации событий, формирования стартового импульса запуска прибора управления пожарного. [[3], пункт 6] | fire receiver and control device |
123
прибор управления пожарный: Техническое средство, предназначенное для управления исполнительными устройствами автоматических средств (систем) противопожарной защиты, осуществления контроля целостности линий связи с этими исполнительными устройствами и режима работы управляемой системы пожарной автоматики. [[3], пункт 6] | fire control device |
124
причина пожара (загорания): Явление или обстоятельство, непосредственно обуславливающее возникновение пожара (загорания). [ГОСТ 12.1.033-81, статья 3] | cause of fire (ignition) |
125 продукты горения: Газообразные и конденсированные (твердые и жидкие) вещества, образующиеся при горении. 126 | combustion products |
производственные объекты: Объекты промышленного и сельскохозяйственного назначения, в том числе склады, объекты инженерной и транспортной инфраструктуры (железнодорожного, автомобильного, речного, морского, воздушного и трубопроводного транспорта), объекты связи. [[4], статья 2, пункт 34] | production facilities |
127 | |
противодымная защита: Комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей дыма, повышенной температуры и токсичных продуктов горения. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 32] | smoke protection |
128 противопожарная дверь [ворота; окно; люк]: Конструктивный элемент, служащий для заполнения проемов в противопожарных преградах и препятствующий распространению пожара в примыкающие помещения в течение нормируемого времени. | fire door (gate, window, hatch) |
15
ГОСТ Р 70739—2023
129
противопожарная преграда: Строительная конструкция с нормированными пределом огнестойкости и классом конструктивной пожарной опасности конструкции, объемный элемент здания или иное инженерное решение, предназначенные для предотвращения распространения пожара из одной части здания, сооружения в другую или между зданиями, сооружениями, зелеными насаждениями. [[4], статья 2, пункт 35] | fire barrier |
130 противопожарное водоснабжение: Совокупность инженерно-технических средств и сооружений, обеспечивающих подачу воды для тушения пожара. | fire-fighting water supply |
131 противопожарный занавес: Дымонепроницаемая конструкция с нормируемым пределом огнестойкости, выполненная из негорючих материалов и опускаемая при пожаре для отделения сцены от зрительного зала. | fire curtain |
132 противопожарный клапан: Устройство, автоматически перекрывающее при пожаре проем в ограждающей конструкции, канал или трубопровод и препятствующее распространению огня и дыма в течение нормируемого времени. | fire safety valve |
133 | |
противопожарный разрыв [расстояние]: Нормированное расстояние между зданиями, строениями, устанавливаемое для предотвращения распространения пожара. [[4], статья 2, пункт 36] | fire-fighting gap (fire fighting distance) |
134 | |
противопожарный режим: Совокупность установленных нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации и муниципальными правовыми актами по пожарной безопасности требований пожарной безопасности, определяющих правила поведения людей, порядок организации производства и (или) содержания территорий, земельных участков, зданий, сооружений, помещений организаций и других объектов защиты в целях обеспечения пожарной безопасности. [[5], статья 1] | fire prevention regime |
135 | |
пыли: Диспергированные твердые вещества и материалы с размером частиц менее 850 мкм. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 1.3] | dust |
136 | |
развитие пожара: Увеличение зоны горения и/или вероятности воздействия опасных факторов пожара. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 11] | fire development |
137 сажа: Тонкодисперсный аморфный углеродный остаток, образую- soot щийся при неполном сгорании.
138 распространение пламени: Распространение пламенного горения flame spread по поверхности веществ и материалов.
16
ГОСТ Р 70739—2023
139 | |
самовозгорание: Резкое увеличение скорости экзотермических процессов в веществе, приводящее к возникновению очага горения. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 2.8.1] | spontaneous combustion |
140 | |
самовоспламенение: Резкое увеличение скорости экзотермических объемных реакций, сопровождающееся пламенным горением и/или взрывом. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 2.4.1] | self-ignition |
141 самостоятельное горение: Горение материала после удаления источника зажигания. 142 свечение: Беспламенное горение материала в твердой фазе, характеризующееся видимым излучением. 143 | independent burning glow |
система оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре: Совокупность технических средств, предназначенных для информирования людей о возникновении пожара, необходимости эвакуироваться, путях и очередности эвакуации. [[3], пункт 6] | fire alarm and evacuation management system |
144 | |
система передачи извещений о пожаре: Совокупность технических средств, предназначенных для передачи по каналам связи и приема в пункте централизованного наблюдения или в помещении с персоналом, ведущим круглосуточное дежурство, извещений о пожаре на охраняемом объекте (объектах), служебных и контрольно-диагностических извещений, а также (при наличии обратного канала связи) для передачи и приема команд телеуправления. [[3], пункт 6] | fire notification transmission system |
145 | |
система пожарной безопасности: Комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение пожара и ущерба от него. [ГОСТ 12.1.004—91, таблица 1 приложения 1] | fire safety system |
146 | |
система пожарной сигнализации: Совокупность взаимодействующих технических средств, предназначенных для обнаружения пожара, формирования, сбора, обработки, регистрации и передачи в заданном виде сигналов о пожаре, режимах работы системы, другой информации и выдачи (при необходимости) сигналов на управление техническими средствами противопожарной защиты, технологическим, электротехническим и другим оборудованием. [[3], пункт 6] | fire alarm system |
147 | |
система предотвращения пожара: Комплекс организационных мероприятий и технических средств, исключающих возможность возникновения пожара на объекте защиты. [[4], статья 2, пункт 39] | fire prevention system |
17
ГОСТ Р 70739—2023
148
система противодымной защиты: Комплекс организационных мероприятий, объемно-планировочных решений, инженерных систем и технических средств, направленных на предотвращение или ограничение опасности задымления зданий и сооружений при пожаре, а также воздействия опасных факторов пожара на людей и материальные ценности. [[4], статья 2, пункт 40] | smoke protection system |
149 | |
система противопожарной защиты: Комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на защиту людей и имущества от воздействия опасных факторов пожара и (или) ограничение последствий воздействия опасных факторов пожара на объект защиты (продукцию). [[4], статья 2, пункт 41] | fire protection system |
150 | |
скорость выгорания: Количество жидкости, сгорающей в единицу времени с единицы площади. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 2.13.1] | burnout rate |
Примечание —Согласно пункту 2.13.1 ГОСТ 12.1.044—89 скорость выгорания характеризует интенсивность горения жидкости. 151 | |
скорость нарастания давления взрыва: Производная давления взрыва по времени на восходящем участке зависимости давления взрыва горючей смеси в замкнутом сосуде от времени. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 2.20.1] | explosion pressure build-up rate |
152 скорость распространения пламени: Расстояние, пройденное фронтом пламени в единицу времени. 153 скрытая электропроводка: Электропроводка, проложенная внутри конструктивных элементов зданий и сооружений (в стенах, полах, фундаментах, перекрытиях), а также по перекрытиям в подготовке пола, непосредственно под съемным полом и т. п. Примечание — При скрытой электропроводке применяются следующие способы прокладки проводов и кабелей: в трубах, гибких металлических рукавах, коробах, замкнутых каналах и пустотах строительных конструкций, в заштукатуриваемых бороздах, под штукатуркой, а также замоноличиванием в строительные конструкции при их изготовлении. 154 | flame propagation speed flush electrical wiring |
социальный пожарный риск: Степень опасности, ведущей к гибели группы людей в результате воздействия опасных факторов пожара. [[4], статья 2, пункт 43] | social fire risk |
155 | |
спасание людей при пожаре: Действия по эвакуации людей, которые не могут самостоятельно покинуть зону, где имеется возможность воздействия на них опасных факторов пожара. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 36] | rescue of people in case of fire |
18
ГОСТ Р 70739—2023
156 стандартный температурный режим: Режим изменения температуры во времени при испытании конструкций на огнестойкость, устанавливаемый стандартом. 157 | standard temperature regime |
степень огнестойкости зданий, сооружений и пожарных отсеков: Классификационная характеристика зданий, сооружений и пожарных отсеков, определяемая пределами огнестойкости конструкций, применяемых для строительства указанных зданий, сооружений и отсеков. [[4], статья 2, пункт 44] | the degree of fire resistance of buildings, structures and fire compartments |
158 степень распространения горения: Классификационная характеристика пожарной опасности конструкции, определяемая по результатам стандартных испытаний конструкций на распространение горения. | extent of combustion propagation |
159
струна как несущий элемент электропроводки: Стальная проволока, натянутая вплотную к поверхности стены, потолка и т. п., предназначенная для крепления к ней проводов, кабелей или их пучков. [[1], пункт 2.1.7] | string as a bearing element of electrical wiring |
160
твердые вещества и материалы: Индивидуальные вещества и их сме-севые композиции с температурой плавления или каплепадения больше 50 °C, а также вещества, не имеющие температуру плавления (например, древесина, ткани и т. п.). [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 1.3] | solids and materials |
161 | |
температура воспламенения: Наименьшая температура вещества, при которой в условиях специальных испытаний вещество выделяет горючие пары и газы с такой скоростью, что при воздействии на них источника зажигания наблюдается воспламенение. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 2.3.1] | ignition temperature |
162 | |
температура вспышки: Наименьшая температура конденсированного вещества, при которой в условиях специальных испытаний над его поверхностью образуются пары, способные вспыхивать в воздухе от источника зажигания; устойчивое горение при этом не возникает. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 2.2.1] | flash temperature |
163 | |
температура самовоспламенения: Наименьшая температура окружающей среды, при которой в условиях специальных испытаний наблюдается самовоспламенение вещества. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 2.4.1] | self-ignition temperature |
164 | |
температура тления: Температура вещества, при которой происходит резкое увеличение скорости экзотермических реакций окисления, заканчивающихся возникновением тления. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 2.7.1] | smoldering temperature |
19
ГОСТ Р 70739—2023
165 | |
температурные пределы распространения пламени: Такие температуры вещества, при которых его насыщенный пар образует в окислительной среде концентрации, равные соответственно нижнему (нижний температурный предел) и верхнему (верхний температурный предел) концентрационным пределам распространения пламени. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 2.6.1] | temperature limits of flame propagation |
166 тепловое самовозгорание: Самовозгорание, возникающее в результате нагрева вещества (материала) внешним источником тепла до температуры, превышающей температуру самонагревания. 167 техническая [непосредственная] причина пожара: Воздействие источника зажигания на вещества и (или) материалы, расположенные в очаге пожара, которое вызвало их первоначальное горение, либо явление (обстоятельство), обусловившее создание условий, обеспечивших самовозгорание веществ и (или) материалов, расположенных в очаге пожара. 168 | thermal spontaneous combustion technical (direct) cause of the fire |
технологическая среда: Вещества и материалы, обращающиеся в технологической аппаратуре (технологической системе). [[4], статья 2, пункт 46] | technological environment |
169 | |
тление: Беспламенное горение твердого вещества (материала) при сравнительно низких температурах (400—600 °C), часто сопровождающееся выделением дыма. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 2.7.1] | smoldering |
170 токовая перегрузка: Режим работы электрической сети, при котором протекающий по проводнику ток превышает его длительно допустимое значение. 171 | current overload |
токопроводящая жила: Элемент кабельного изделия, предназначенный для прохождения электрического тока. [ГОСТ 15845—80, статья 20] | conductive core |
172 | |
трос как несущий элемент электропроводки: Стальная проволока или стальной канат, натянутые в воздухе, предназначенные для подвески к ним проводов, кабелей или их пучков. [[1], пункт 2.1.9] | tether as a bearing element of electrical wiring |
173 трудногорючие [трудносгораемые] вещества и материалы: Вещества и материалы способные гореть в воздушной среде при воздействии источника зажигания, но неспособные самостоятельно гореть после его удаления. 174 | hardly combustible substances and materials |
тушение пожара: Действия, направленные на спасение людей, имущества и ликвидацию пожаров. [Адаптировано из [5], статья 22] | fire extinguishing |
20
175
ГОСТ Р 70739—2023
угроза пожара (загорания): Ситуация, сложившаяся на объекте, которая характеризуется вероятностью возникновения пожара, превышающей нормативную. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 2] | the threat of fire (ignition) |
176 | |
уровень обеспечения пожарной безопасности: Количественная оценка предотвращенного ущерба при возможном пожаре. [ГОСТ 12.1.004—91, таблица 1 приложения 1] | the level of fire safety |
177 | |
уровень пожарной опасности: Количественная оценка возможного ущерба от пожара. [ГОСТ 12.1.004—91, таблица 1 приложения 1] | fire hazard level |
178 | |
условия теплового самовозгорания: Экспериментально выявленная зависимость между температурой окружающей среды, количеством вещества (материала) и временем до момента его самовозгорания. [ГОСТ 12.1.044—89, пункт 2.8.1] | conditions of thermal spontaneous combustion |
179 | |
устойчивость объекта защиты при пожаре: Свойство объекта защиты сохранять конструктивную целостность и (или) функциональное назначение при воздействии опасных факторов пожара и вторичных проявлений опасных факторов пожара. [[4], статья 2, пункт 47] | stability of the facility in case of fire |
180 ущерб от пожара: Жертвы пожара и материальные потери, являющиеся следствием пожара. | fire damage |
181 | |
химическая огнезащита: Огнезащита, основанная на химическом взаимодействии антипирена с обрабатываемым материалом. [ГОСТ 12.1.033—81, статья 25] | chemical fire protection |
182 химическое самовозгорание: Самовозгорание, возникающее в результате протекания химических реакций. | chemical spontaneous combustion |
183 цвета побежалости: Радужные цвета, видимые на чистой поверхности металлических конструкций (металлов) после их нагрева (для стали — до температуры порядка 200—300 °C) и последующего медленного охлаждения, обусловлены образовавшейся на поверхности металлов оксидной пленкой различной толщины. | heat tints |
184 | |
эвакуационный выход: Выход, ведущий на путь эвакуации, непосредственно наружу или в безопасную зону. [[4], статья 2, пункт 48] | evacuation exit |
21
ГОСТ Р 70739—2023
185
эвакуационный путь (путь эвакуации): Путь движения и (или) перемещения людей, ведущий непосредственно наружу или в безопасную зону, удовлетворяющий требованиям безопасной эвакуации людей при пожаре. [[4], статья 2, пункт 49] | escape route |
186
эвакуация: Процесс организованного самостоятельного движения людей непосредственно наружу или в безопасную зону по путям эвакуации через эвакуационные выходы. [[4], статья 2, пункт 50] | evacuation |
22
ГОСТ Р 70739—2023
Алфавитный указатель терминов на русском языке
аппарат защиты 1 антипирен 5 безопасность здания пожарная 100 безопасность пожарного отсека пожарная 100 безопасность помещения пожарная 100 безопасность сооружения пожарная 100 безопасность объекта защиты пожарная 101 безопасность объекта пожарная 107 безопасность пожарная 99 ввод от воздушной линии электропередачи 8 вероятность воздействия опасных факторов пожара 9 вероятность возникновения загорания 10 вероятность возникновения пожара 10 вещества и материалы горючие 25 вещества и материалы негорючие 63 вещества и материалы несгораемые 63 вещества и материалы сгораемые 25 вещества и материалы твердые 160 вещества и материалы трудногорючие 173 вещества и материалы трудносгораемые 173 вещество атмосфероустойчивое огнезащитное 6 вещество огнезащитное 75 вещество огнетушащее 81 взрывопожароопасность объекта защиты 12 водоснабжение противопожарное 130 возгораемость 13 возгорание 14 возникновение загорания 16 возникновение пожара 16 ворота противопожарные 128 воспламенение 17 воспламеняемость 18 время эвакуации необходимое 62 вспышка 19 выход аварийный 2 выход эвакуационный 184
23
ГОСТ Р 70739—2023
газы 20 горение 22 горение пламенное 94 горение самостоятельное 141 горючесть 24 группа горючести материалов 26 давление взрыва максимальное 58 дверь дымозащитная 30 дверь противопожарная 128 декларация пожарной безопасности 27 документы по пожарной безопасности нормативные 68 дым 29 жертва пожара 31 жидкости 32 жила токопроводящая 171 заземление 33 замыкание короткое 46 замыкание короткое неполное 64 замыкание короткое глухое металлическое 118 замыкание короткое полное 118 занавес противопожарный 131 защита противодымная 127 значение опасного фактора пожара предельно допустимое 121 зола 34 зона безопасная 7 зона взрывоопасная 114 зона пожара 35 зона пожароопасная 114 извещатель пожарный 109 изделие кабельное 40 изделие огнезащищенное 77 индекс кислородный 42 индекс распространения пламени 36 интенсификатор горения 38 источник зажигания 39 категория взрывопожарной опасности объекта 41 категория пожарной опасности объекта 41
24
ГОСТ Р 70739—2023
клапан противопожарный 132 класс конструктивной пожарной опасности зданий, сооружений и пожарных отсеков 43 класс функциональной пожарной опасности зданий, сооружений и пожарных отсеков 44 конструкция огнезащищенная 77 концентрация средств объемного тушения огнетушащая минимальная 55 короб 45 коэффициент дымообразования 47 лестница пожарная 102 ликвидация пожара 50 линия электропередачи напряжением до 1 кВ воздушная 15 локализация пожара 51 лоток 52 люк противопожарный 128 материал огнезащищенный 77 меры пожарной безопасности 53 меры пожарной безопасности первичные 90 нарушение требований пожарной безопасности 61 нагрузка пожарная общая 71 обслуживание пожаро-оперативное 108 обугливание 69 обучение мерам пожарной безопасности 70 объект защиты 72 объекты производственные 126 огнезащита 74 огнезащита глубокая 21 огнезащита поверхностная 97 огнезащита химическая 181 огнестойкость конструкции 80 огонь 82 окислители 83 окно противопожарное 128 опасность веществ и материалов пожарная 104 опасность объекта защиты пожарная 105 опасность пожарная 103 оповещатель пожарный 110 организация тушения пожаров 85 ответвление от воздушной линии до 1 кВ 87
25
ГОСТ Р 70739—2023
отказ комплектующего изделия пожароопасный 115 отсек пожарный 111 очаг пожара 89 перегрузка токовая 170 пиролиз 93 пламя 82 план пожаротушения объекта 95 план эвакуации при пожаре 96 пожар 98 пожар ландшафтный 48 пожар лесной 49 пожар природный 48 пожаровзрывоопасность веществ и материалов 113 показатель пожарной опасности 116 показатель токсичности продуктов горения 117 потолок подвесной огнезащитный 76 правила пожарной безопасности 119 преграда противопожарная 129 предел заполнения проемов противопожарных преград 120 предел огнестойкости конструкции 120 предел распространения пламени концентрационный верхний 65 предел распространения пламени концентрационный нижний 65 пределы распространения пламени температурные 165 прибор приемно-контрольный пожарный 122 прибор управления пожарный 123 причина загорания 124 причина пожара 124 причина пожара непосредственная 167 причина пожара техническая 167 продукты горения 125 профилактика пожарная 106 путь эвакуации 185 путь эвакуационный 185 пыли 135 развитие пожара 136 разрыв противопожарный 133 распространение пламени 138
26
ГОСТ Р 70739—2023
расстояние противопожарное 133
режим воздушной линии до 1 кВ аварийный 3
режим воздушной линии до 1 кВ нормальный 67
режим противопожарный 134
режим противопожарный особый 86
режим работы электрооборудования аварийный 4
режим работы электросети аварийный 4
режим работы электротехнического изделия аварийный 4
режим работы электротехнического устройства аварийный 4
режим температурный стандартный 156
риск пожарный 112
риск пожарный допустимый 28
риск пожарный индивидуальный 37
риск пожарный социальный 154
сажа 137
самовозгорание 139
самовозгорание микробиологическое 54
самовозгорание тепловое 166
самовозгорание химическое 182
самовоспламенение 140
свечение 142
система оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре 143
система передачи извещений о пожаре 144
система пожарной безопасности 145
система пожарной сигнализации 146
система предотвращения пожара 147
система противодымной защиты 148
система противопожарной защиты 149
скорость выгорания 150
скорость нарастания давления взрыва 151
скорость распространения пламени 152
скорость распространения пламени нормальная 66
смесь взрывоопасная 11
смесь огнезащитная 75
содержание кислорода минимальное взрывоопасное 57
сопротивление контакта электрической цепи переходное 92
спасание людей при пожаре 155
27
ГОСТ Р 70739—2023
способность огнепреграждающая 78
среда горючая 23
среда технологическая | 168 |
средства пожаротушения первичные | 91 |
степень огнестойкости зданий, сооружений и пожарных отсеков | 157 |
степень распространения горения | 158 |
струна как несущий элемент электропроводки | 159 |
температура воспламенения | 161 |
температура вспышки | 162 |
температура самовоспламенения | 163 |
температура тления | 164 |
тление | 169 |
требования пожарной безопасности обязательные | 73 |
трос как несущий элемент электропроводки | 172 |
тушение пожара | 174 |
угроза загорания | 175 |
угроза пожара | 175 |
уровень обеспечения пожарной безопасности | 176 |
уровень пожарной опасности | 177 |
условия теплового самовозгорания | 178 |
установка наружная | 59 |
устойчивость объекта защиты при пожаре | 179 |
устройство огнепреграждающее | 79 |
ущерб от пожара | 180 |
факторы пожара опасные | 84 |
цвета побежалости | 183 |
эвакуация | 186 |
электропроводка наружная | 60 |
электропроводка открытая | 88 |
электропроводка скрытая | 153 |
энергия зажигания минимальная | 56 |
28
ГОСТ Р 70739—2023
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке
acceptable fire risk 28 antipyrene 5 ash 34 box 45 burning 22 burnout rate 150 cable product 40 category of fire (explosion and fire) hazard of the object 41 cause of fire (ignition) 124 charring 69 chemical fire protection 181 chemical spontaneous combustion 182 class of constructive fire hazard of buildings, structures and fire compartments 43 combustibility 24 combustible medium 23 combustible (combustible) substances and materials 25 combustion intensifier 38 combustion products 125 conditions of thermal spontaneous combustion 178 conductive core 171 current overload 170 dangerous factors of fire 84 declaration of fire safety 27 deep fire protection 21 dust 135 emergency exit 2 emergency mode of overhead line up to 1 kV 3 emergency operation of the power grid 4 escape route 185 evacuation 186 evacuation exit 184 explosion and fire hazard of the object of protection 12 explosion pressure build-up rate 151 explosive mixture 11 extent of combustion propagation 158 external wiring 60 fire 98
29
ГОСТ Р 70739—2023
fire alarm 110
fire alarm and evacuation management system 143
fire alarm system 146
fire and explosion hazard of substances and materials 113
fire and operational service 108
fire barrier 129
fire-blocking ability 78
fire-blocking device 79
fire compartment 111
fire control device 123
fire curtain 131
fire damage 180
fire danger 103
fire detector 109
fire development 136
fire door (gate, window, hatch) 128
fire elimination 50
fire escape 102
fire evacuation plan 96
fire extinguishing 174
fire extinguishing agent 81
fire extinguishing plan of the facility 95
fire-fighting gap (fire-fighting distance) 133
fire-fighting water supply 130
fire hazard indicator 116
fire hazard level 177
fire hazard of substances and materials 104
fire hazard of the object of protection 105
fire-hazardous failure of the component product 115
fire-hazardous (explosive) zone 114
fire localization 51
fire notification transmission system 144
fire prevention 106
fire prevention regime 134
fire prevention system 147
fire-proof product (material, construction) 77
fire protection 74
fire protection system 149
30
ГОСТ Р 70739—2023
fire receiver and control device 122 fire resistance of the structure 80 fire-resistant suspended ceiling 76 fire-retardant matter 75 fire risk 112 fire safety 99 fire safety measures 53 fire safety of the building (structures, premises, fire compartment) 100 fire safety of the facility 107 fire safety of the object of protection 101
fire safety rules 119 fire safety training 70 fire safety system 145 fire safety valve 132 fire victim 31
fire zone 35
flame 82
flame burning 94 flame propagation index 36 flame propagation speed 152 flame spread 138 flammability 18
flammability group of materials 26 flash 19 flash temperature 162 flush electrical wiring 153 forest fire 49 full short circuit 118 functional fire hazard class of buildings, structures and fire compartments 44 gases 20 glow 142 grounding 33 hardly combustible substances and materials 173 heat tints 183 ignitability 13 ignition 14 ignition source 39 ignition temperature 161
31
ГОСТ Р 70739—2023
incomplete short circuit 64 independent burning 141 individual fire risk 37 inflammation 17 input from overhead power transmission line 8 landscape (natural) fire 48 liquids 32 lower (upper) concentration limit of flame propagation 65 mandatory fire safety requirements 73 maximum explosion pressure 58 maximum permissible value of the fire hazard factor 121 microbiological spontaneous combustion 54 minimum explosive oxygen content 57 minimum extinguishing concentration of volumetric extinguishing media 55 minimum ignition energy 56 non-combustible substances and materials 63 normal flame propagation speed 66 normal overhead line mode up to 1 kV 67 object of protection 72 occurrence of fire 16 offshoot from the overhead line up to 1 kV 87 open electrical wiring 88 organization of fire extinguishing 85 outdoor installation 59 overhead power line with voltage up to 1 kV 15 oxidizing agents 83 oxygen index 42 primary fire extinguishing means 91 primary fire safety measures 90 production facilities 126 protection device 1 pyrolysis 93 regulatory documents on fire safety 68 required evacuation time 62 rescue of people in case of fire 155 safe zone 7 seat of fire 89 self-ignition 140
32
ГОСТ Р 70739—2023
self-ignition temperature 163 short circuit 46 smoke 29 smoke generation coefficient 47 smoke-proof door 30 smoke protection 127 smoke protection system 148 smoldering 169 smoldering temperature 164 social fire risk 154 solids and materials 160 soot 137 special fire protection regime 86 spontaneous combustion 139 stability of the facility in case of fire 179 standard temperature regime 156 string as a bearing element of electrical wiring 159 surface fire protection 97 technological environment 168 technical (direct) cause of the fire 167 temperature limits of flame propagation 165 tether as a bearing element of electrical wiring 172 the degree of fire resistance of buildings, structures and fire compartments 157 the level of fire safety 176 the limit of fire resistance of the structure (filling openings of fire barriers) 120 the probability of exposure to fire hazards 9 the probability of a fire 10 the threat of fire (ignition) 175 thermal spontaneous combustion 166 total fire load 71 toxicity index of combustion products 117 transient resistance of the electrical circuit contact 92 tray 52 violation of fire safety requirements 61 weather-resistant flame retardant 6
33
ГОСТ Р 70739—2023
Библиография
[1] Правила устройства электроустановок (ПУЭ) — шестое издание
[2] Правила устройства электроустановок (ПУЭ) — седьмое издание
[3] Технический регламент О требованиях к средствам обеспечения пожарной безопасности и по-
Евразийского экономического союза жаротушения
ТР ЕАЭС 043/2017
[4] Федеральный закон от 22 июля 2008 г. № 123-ФЗ «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности»
[5] Федеральный закон от 21 декабря 1994 г. № 69-ФЗ «О пожарной безопасности»
34
УДК 006.72:006.354
Ключевые слова: судебная пожарно-техническая экспертиза, пожар
ГОСТ Р 70739—2023
ОКС 01.040.01
35
Редактор М.В. Митрофанова
Технический редактор В.Н. Прусакова
Корректор С.И. Фирсова
Компьютерная верстка Е.А. Кондрашовой
Сдано в набор 05.05.2023. Подписано в печать 23.05.2023. Формат 60x847s. Гарнитура Ариал.
Усл. печ. л. 4,65. Уч.-изд. л. 4,12.
Подготовлено на основе электронной версии, предоставленной разработчиком стандарта
Создано в единичном исполнении в ФГБУ «Институт стандартизации» , 117418 Москва, Нахимовский пр-т, д. 31, к. 2.