ГОСТ 1.1-2002 Межгосударственная система стандартизации. Термины и определения

Обложка ГОСТ 1.1-2002 Межгосударственная система стандартизации. Термины и определения
Обозначение
ГОСТ 1.1-2002
Наименование
Межгосударственная система стандартизации. Термины и определения
Статус
Действует
Дата введения
2003.01.07
Дата отмены
-
Заменен на
-
Код ОКС
01.040.01, 01.120


ГОСТ 1.1-2002*
________________
* Измененная редакция, Изм. N 1.

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ


Межгосударственная система стандартизации


Термины и определения


Interstate System for Standardization. Terms and definitions



МКС 01.040.01
01.120

Дата введения* 2003-07-01

________________

* Единая для всех указанных в предисловии государств.

Предисловие

Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (ЕАСС) представляет собой региональное объединение национальных органов по стандартизации государств, входящих в Содружество Независимых Государств. В дальнейшем возможно вступление в ЕАСС национальных органов по стандартизации других государств.

Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

Сведения о стандарте

1 РАЗРАБОТАН Всероссийским научно-исследовательским институтом стандартизации (ВНИИстандарт) Госстандарта России

2 ВНЕСЕН Госстандартом России

3 ПРИНЯТ Евразийским советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 21 от 30 мая 2002 г.)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны
по МК (ИСО 3166) 004-97

Код страны
по МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Азербайджан

AZ

Азгосстандарт

Армения

AM

Армгосстандарт

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Грузия

GE

Грузстандарт

Казахстан

KZ

Госстандарт Республики Казахстан

Кыргызстан

KG

Кыргызстандарт

Молдова

MD

Департамент "Молдова-стандарт"

Российская Федерация

RU

Госстандарт России

Таджикистан

TJ

Таджикстандарт

Туркменистан

TM

Главгосслужба "Туркменстандартлары"

Узбекистан

UZ

Узгосстандарт

Украина

UA

Госстандарт Украины

4 Разделы 2-9 настоящего стандарта являются модифицированными по отношению к разделам 1-11 Руководства ИСО/МЭК 2:2004 "Стандартизация и смежные виды деятельности - Общий словарь" (ISO/IEC Guide 2:2004 /E/F/R/ "Standardization and related activities - General vocabulary") путем изменения их структуры, а также внесения отдельных технических отклонений и редакционных изменений, информация о которых приведена во введении.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

5 Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и метрологии от 8 октября 2002 г. N 366-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 1.1-2002 введен в действие непосредственно в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 июля 2003 г.

6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

7 ПЕРЕИЗДАНИЕ


Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации.

В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация также будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге "Межгосударственные стандарты".

(Измененная редакция, Изм. N 1).

ВНЕСЕНО Изменение N 1, утвержденное и введенное в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 28.12.2018 N 1178-ст c 01.03.2019

Изменение N 1 внесено изготовителем базы данных по тексту ИУС N 3, 2019

Введение

Установленные настоящим стандартом термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области стандартизации.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина. При этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую форму.

Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два или более термина, имеющие общие терминоэлементы. В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, - светлым.

При применении настоящего стандарта приведенные в нем определения можно при необходимости изменять, вводя в них произвольные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов и/или указывая объекты, относящиеся к определенному понятию. Эти изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.

В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском (en) и французском (fr) языках. При этом в статьях, которые гармонизированы с соответствующими статьями Руководства ИСО/МЭК 2:2004, иноязычные эквиваленты идентичны терминам на этих языках, приведенным в трехъязычной версии восьмого издания данного Руководства.

При введении настоящего стандарта в действие в странах, указанных в предисловии, в него могут быть включены национальные информационные данные* с эквивалентами стандартизованных терминов на государственных языках этих стран.

__________________

* Национальные информационные данные межгосударственного стандарта - см. ГОСТ 1.5-2001 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Общие требования к построению, изложению, оформлению, содержанию и обозначению".

Термины и определения общетехнических понятий, которые необходимы для понимания текста основной части настоящего стандарта, приведены в приложении А.

Для гармонизации настоящего стандарта на международном уровне в нем применены разделы 1-11 Руководства ИСО/МЭК 2:2004. Для учета особенностей терминологии понятий, используемых в межгосударственной и государственной стандартизации, а также для соблюдения РМГ 19-96 "Рекомендации по основным принципам и методам стандартизации терминологии" в части построения и изложения межгосударственных стандартов на термины и определения настоящий стандарт модифицирован по отношению к использованным в нем разделам 1-11 Руководства ИСО/МЭК 2:2004. При этом порядок расположения отдельных разделов и терминологических статей в настоящем стандарте изменен следующим образом:

- терминологические статьи раздела 2, а также терминологические статьи 1.4; 2.1-2.7; 4.5 Руководства ИСО/МЭК 2:2004 перенесены из основной части в справочное приложение А, т.к. распространяются на общетехнические понятия, которые не являются объектом стандартизации в настоящем стандарте;

- раздел "Документы" размещен после раздела "Органы, ответственные за стандарты и регламенты", т.к. термины из последнего широко используются в разделе "Документы";

- в раздел "Гармонизация стандартов" перенесены терминологические статьи из раздела 10 "Применение нормативных документов" Руководства ИСО/МЭК 2:2004, т.к. установленные в этом разделе термины (за исключением термина 10.2) относятся к применению международных стандартов с целью гармонизации стандартов;

- при применении в настоящем стандарте разделов 7 и 8 Руководства ИСО/МЭК 2:2004 они объединены в один раздел с общим заголовком "Содержание и структура нормативных документов", т.к. в разделе 8 Руководства ИСО/МЭК 2:2004 содержатся только две терминологические статьи;

- при применении в настоящем стандарте раздела "Разработка нормативных документов" Руководства ИСО/МЭК 2:2004 в него включены терминологические статьи, распространяющиеся на понятия в области применения и обновления нормативных документов (что отражено в заголовке этого раздела), т.к. эти понятия широко применяются в межгосударственной стандартизации.

В настоящем стандарте некоторые терминологические статьи приведены в иной редакции, чем в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004. Для выделения этих статей использована полужирная* вертикальная линия, которая расположена слева от текста, модифицированного по отношению к соответствующему тексту Руководства ИСО/МЭК 2:2004. Исходные по отношению к указанным терминологические статьи Руководства ИСО/МЭК 2:2004 приведены в приложении В.

_________________

* В электронном варианте настоящего стандарта текст этих статей выделен обычной вертикальной линией. - .

В текст некоторых статей, заимствованных из Руководства ИСО/МЭК 2:2004, внесены редакционные изменения, выделенные курсивом*, которые не влияют на содержание этих статей. К подобным редакционным изменениям относятся дополнительные слова и фразы, которые поясняют или уточняют содержание терминологических статей, а именно:

_______________

* Обозначения и номера стандартов в бумажном оригинале приводятся обычным шрифтом. - .

- дополнительные слова, представляющие собой ту часть термина, которая может быть опущена при использовании данного термина в виде краткой формы (эта часть термина выделена полужирным курсивом и заключена в круглые скобки);

- дополнительные слова и фразы, которые включены в определения и содержат дополнительные признаки, не влияющие на отличительные признаки определяемого понятия (выделены курсивом);

- дополнительные слова и фразы, включенные в примечания для уточнения приведенных там сведений (выделены курсивом).

К редакционным изменениям относятся изменения отдельных слов и фраз, которые направлены на уточнение перевода с английского языка некоторых определений и примечаний, приведенных в трехъязычной версии восьмого издания Руководства ИСО/МЭК 2:2004. Эти слова и фразы также выделены курсивом.

Статьи, в которые внесены указанные изменения, считаются идентичными соответствующим статьям Руководства ИСО/МЭК 2:2004.

Если термин, установленный в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004, дополнен в настоящем стандарте вторым термином, имеющим с первым общие терминоэлементы, то та часть, которая характерна только для второго термина, выделена полужирным курсивом и заключена в квадратные скобки.

Для удобства идентификации терминологических статей настоящего стандарта, гармонизированных со статьями Руководства ИСО/МЭК 2:2004, для этих статей в скобках (справа) приведен номер соответствующей статьи Руководства ИСО/МЭК 2:2004 и условное обозначение степени их соответствия:

- IDT - идентичные статьи;

- MOD - модифицированные статьи.

В настоящий стандарт включен ряд дополнительных статей с терминами, которые отсутствуют в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004. Эти статьи заключены в рамки из тонких линий. Аналогичный способ использован также для выделения примечаний, которые дополнительно включены в терминологические статьи, гармонизированные с соответствующими статьями Руководства ИСО/МЭК 2:2004.

В настоящем стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском языке, а также алфавитные указатели иноязычных эквивалентов на английском и французском языках. При необходимости в национальных информационных данных настоящего стандарта может быть дополнительно приведено приложение с алфавитным указателем терминов на государственном языке страны, на территории которой настоящий стандарт вводится в действие.

Часть терминологических статей, приведенных в разделах 1-11 Руководства ИСО/МЭК 2:2004, нежелательно (или преждевременно) применять в практике межгосударственной стандартизации. Такие статьи приведены в приложении Г.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает основные термины, применяемые в межгосударственной стандартизации, и их определения.

Термины, установленные настоящим стандартом, также могут быть применены при проведении работ по стандартизации на национальном и ином уровне в странах, указанных в предисловии, по решению национальных органов по стандартизации этих стран.

Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуется использовать в правовой, нормативной, технической и организационно-распорядительной документации, научной, учебной и справочной литературе.

Примечание - При применении настоящего стандарта целесообразно обратить внимание на существующие дополнительные термины, которые отражают понятия в части межгосударственной стандартизации оборонной продукции и установлены в специальном межгосударственном стандарте.

Если в другом действующем межгосударственном стандарте применены термины, отличные от терминов, которые установлены настоящим стандартом для тех же понятий, то их приведение в соответствие с настоящим стандартом целесообразно осуществлять при очередном обновлении (пересмотре или изменении) другого действующего стандарта. В обоснованных случаях необходимость устранения указанных противоречий может служить основанием для разработки внеочередного изменения другого действующего стандарта.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

2 Общие понятия

2.1 стандартизация: Деятельность, направленная на достижение оптимальной степени упорядочения в определенной области посредством установления положений для всеобщего и многократного использования в отношении реально существующих или потенциальных задач.

en

standardization

(1.1, IDT)

fr

normalisation

Примечания

1 Главным образом эта деятельность проявляется в процессах разработки, опубликования и применения стандартов.

2 Важнейшими результатами деятельности по стандартизации являются повышение степени соответствия продукции, процессов и услуг их функциональному назначению, устранение барьеров в торговле, содействие научно-техническому сотрудничеству и достижение иных целей стандартизации, в том числе обеспечение безопасности, охраны окружающей среды, совместимости, взаимозаменяемости, унификации, защиты продукции, единства измерений, взаимопонимания, обороноспособности и мобилизационной готовности.

2.2 объект стандартизации: Продукция, процесс или услуга, подлежащие или подвергшиеся стандартизации.

en

subject of standardization

(1.2, MOD)

fr

sujet de normalisation

Примечания

1 Под объектом стандартизации в широком смысле понимают продукцию, процесс или услугу, которые в равной степени относятся к любому материалу, компоненту, оборудованию, системе, их совместимости, правилу, процедуре, функции, методу или деятельности.

2 Стандартизация может ограничиваться определенными аспектами любого объекта. Например, применительно к обуви размеры и критерии прочности могут быть стандартизованы отдельно.

3 Услуга как объект стандартизации охватывает услуги для населения, включая условия обслуживания, а также производственные услуги для предприятий и организаций.

2.3 аспект стандартизации: Краткое выражение обобщенного содержания устанавливаемых стандартом положений.

en

aspect of standardization

fr

aspect de normalisation

Примечание - Аспект стандартизации указывают в наименовании стандарта в виде подзаголовка.

2.4 область стандартизации: Совокупность взаимосвязанных объектов стандартизации.

en

field of standardization

(1.3, IDT)

fr

domaine de normalisation

Примечание - Областью стандартизации, например, можно считать машиностроение, транспорт, сельское хозяйство, величины и единицы величин.

2.5 уровень стандартизации: Участие в деятельности по стандартизации с учетом географического, политического или экономического признаков.

en

level of standardization

(1.6, IDT)

fr

niveau de normalisation

2.5.1 международная стандартизация: Стандартизация, участие в которой открыто для национальных органов по стандартизации всех стран мира.

en

international standardization

(1.6.1, IDT)

fr

normalisation internationale

2.5.2 региональная стандартизация: Стандартизация, участие в которой открыто для национальных органов по стандартизации стран только одного географического, политического или экономического региона мира.

en

regional standardization

(1.6.2, IDT)

fr

normalisation

2.5.2.1 межгосударственная стандартизация: Региональная стандартизация, проводимая на уровне Содружества Независимых Государств, правительства которых заключили Соглашение о проведении согласованной политики в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации в этих областях деятельности, а национальные органы по стандартизации образовали Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (ЕАСС).

еn

interstate standardization

fr*

Примечание - В дальнейшем возможно расширение уровня межгосударственной стандартизации по географическому или экономическому признаку (за счет государств, сопредельных со странами СНГ или связанными с ними экономически) при условии присоединения государства к указанному Соглашению и вступления национального органа по стандартизации в ЕАСС (см. 3.1.3.1).

_________________

* Здесь и далее, где код языка "fr" отмечен знаком "*", эквивалент термина на французском языке не приводится, так как не применяется в практической работе.

2.5.3 национальная стандартизация: Стандартизация, проводимая на уровне одной конкретной страны.

en

national standardization

(1.6.3, IDT)

fr

normalisation nationale

2.5.3.1 (Исключена, Изм. N 1).

2.6 Межгосударственная система стандартизации: Совокупность организационно-методических мер, которые направлены на разработку и применение межгосударственных стандартов с целью обеспечения проведения согласованной деятельности в области стандартизации, осуществляемой на основе соответствующего Соглашения.

en


Interstate system for standardization

fr*

Примечание - Указанные в определении меры базируются на межгосударственных стандартах, входящих в соответствующую систему, а также на правилах и рекомендациях по межгосударственной стандартизации, дополняющих и конкретизирующих эти стандарты.

3 Органы, ответственные за стандарты и регламенты

3.1 орган по стандартизации: Занимающийся стандартизацией орган, признанный на национальном, региональном или международном уровнях, основная функция которого, согласно его статусу, заключается в разработке и/или принятии стандартов, доступных широкому кругу пользователей.

en

standards body

(4.4, IDT)

fr

organisme de normalisation

Примечание - Орган по стандартизации может выполнять и другие основные функции.

3.1.1 национальный орган по стандартизации: Орган по стандартизации, признанный на национальном уровне, который имеет право представлять интересы страны в области стандартизации в соответствующей международной или региональной организации по стандартизации.

en


national standards body

(4.4.1, MOD)

fr

organisme national de normalisation

Примечания

1 Примером национального органа по стандартизации является DIN (Deutshes Institut Normung).

2 В национальной стандартизации государств - участников Соглашения о проведении согласованной политики в области стандартизации, метрологии и сертификации наряду с термином "национальный орган по стандартизации" для данного понятия может применяться также термин "государственный орган исполнительной власти по стандартизации" или "федеральный орган исполнительной власти в сфере стандартизации", или "уполномоченный орган в сфере стандартизации", а при необходимости конкретизации - краткое официальное наименование этого органа, например, "Госстандарт Республики Беларусь" или "Росстандарт"



(Измененная редакция, Изм. N 1).

3.1.2 международная организация по стандартизации:

Организация по стандартизации, членство в которой открыто для соответствующего национального органа любой страны мира.

en

international standards organization

(4.4.3, IDT)

fr

organisation internationale de normalisation

Примечание - Международными организациями по стандартизации являются: ИСО (Международная организация по стандартизации, ISO, the International Organization for Standardization), МЭК (Международная электротехническая комиссия, IEC, the International Electrotechnical Commission) и МСЭ (Международный союз электросвязи, ITU, the International Telecommunication Union), которые формируют специализированную систему всемирной стандартизации.

3.1.3 региональная организация по стандартизации: Организация по стандартизации, членство в которой открыто для соответствующего национального органа любой страны, но только одного географического, политического или экономического региона мира.

en

regional standards organization

(4.4.2, IDT)

fr

organisation de normalisation

Примечание - Примерами региональных организаций по стандартизации являются: СЕН (Европейский комитет по стандартизации, СЕN, European Committee for Standardization, de Normalisation) и СЕНЭЛЕК (Европейский комитет по стандартизации в электротехнике, CENELEC, European Committee for Electrotechnical Standardization, de Normalisation Electrotechnicale).

3.1.3.1 Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации, ЕАСС: Региональная организация по стандартизации, членами которой являются национальные органы по стандартизации стран, входящих в Содружество Независимых Государств, и могут стать национальные органы по стандартизации других стран в случае присоединения к Соглашению о проведении согласованной политики в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации в этих областях деятельности, а также признания установленных в соответствующих основополагающих межгосударственных стандартах основных целей, принципов и порядка проведения работ в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации.

en




Euro-Azian Council for Standardization, Metrology and Certification (EASC)

fr*

3.1.4 (Исключена, Изм. N 1).

3.1.4.1 межгосударственный технический комитет по стандартизации: МТК: Рабочий орган МГС, созданный для сотрудничества заинтересованных государств при проведении работ по межгосударственной стандартизации по закрепленным объектам стандартизации или области деятельности для достижения целей межгосударственной стандартизации

en


interstate technical committee

fr*


(Измененная редакция, Изм. N 1).

3.1.4.2 технический комитет международной организации по стандартизации: Рабочий орган международной организации по стандартизации, созданный для разработки международных стандартов в закрепленных за ним областях деятельности.

en

international technical committee

fr

techniques internationale

3.2 (Исключена, Изм. N 1).

3.3 служба стандартизации: Структурно выделенное подразделение органа исполнительной власти или субъекта хозяйствования, которое обеспечивает организацию и проведение работ по стандартизации в пределах компетенции, установленной действующим в стране законодательством для соответствующего органа исполнительной власти или субъекта хозяйствования.

еn

standards office

fr

organisme de normalisation

3.4, 3.5 (Исключены, Изм. N 1).

4 Документы

4.1 нормативный документ: Документ, устанавливающий правила, общие принципы или характеристики, касающиеся различных видов деятельности или их результатов.

en

normative document

(3.1, IDT)*

fr

document normatif

________________

* В данную статью не включено примечание, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 и обозначенное в нем как примечание 1, поскольку пояснение в данном примечании термина "нормативный документ" как родового термина для таких понятий как "стандарты, документы технических условий, своды правил и регламенты" противоречит практике применения этого термина в межгосударственной и государственной стандартизации.

Примечания

1 Под документом следует понимать любой носитель информации, которая записана в нем или на его поверхности.

2 Термины, обозначающие различные виды нормативных документов, определяются в дальнейшем исходя из того, что документ и его содержание рассматриваются как единое целое.



(Измененная редакция, Изм. N 1).

4.1.1 стандарт: Нормативный документ, который разработан на основе консенсуса, принят признанным на соответствующем уровне органом и устанавливает для всеобщего и многократного использования правила, общие принципы или характеристики, касающиеся различных видов деятельности или их результатов, и который направлен на достижение оптимальной степени упорядочения в определенной области.

en

standard

(3.2, IDT)

fr

norme

Примечание - Стандарты должны быть основаны на обобщенных результатах науки, техники и практического опыта и направлены на достижение оптимальной пользы для общества

4.1.1.1 международный стандарт: Стандарт, принятый международной организацией по стандартизации и доступный широкому кругу пользователей.

en

international standard

(3.2.1.1, IDT)

fr

norme internationale

Примечания

1 К международным стандартам относятся стандарты ИСО, стандарты МЭК и стандарты ИСО/МЭК, которые являются совместными публикациями ИСО и МЭК.

2 В международной стандартизации наряду со стандартами применяются также руководства ИСО (ISO Guide), руководства ИСО/МЭК (ISO/IEC Guide), технические отчеты ИСО, обозначаемые индексом [префиксом] ИСО/ТО (ISO/TR), международные стандартизованные профили, обозначаемые индексом [префиксом] ИСО/МЭК МСП (ISO/IEC ISP), оценки технологических направлений, обозначаемые индексом [префиксом] ИСО/ОТН (ISO/TTA), рекомендации ИСО, обозначаемые индексом [префиксом] ИСО/Р (ISO/R), технические условия ИСО, обозначаемые индексом [префиксом] ИСО/ТУ [ISO/TS], общедоступные технические условия ИСО, обозначаемые индексом [префиксом] ИСО/ОТУ [ISO/PAS], отраслевые технические соглашения, обозначаемые индексом [префиксом] ИСО/ОТС [ISO/ITA].

4.1.1.2 региональный стандарт: Стандарт, принятый региональной организацией по стандартизации и доступный широкому кругу пользователей.

en

regional standard

(3.2.1.2, IDT)

fr

norme

Примечание - Примером региональных стандартов являются европейские стандарты, обозначаемые индексом [префиксом] EH [EN].

4.1.1.2.1 межгосударственный стандарт: Региональный стандарт, принятый Евразийским советом по стандартизации, метрологии и сертификации и доступный широкому кругу пользователей.

en

interstate standard

fr*

4.1.1.3 национальный стандарт: Стандарт, принятый национальным органом по стандартизации и доступный широкому кругу пользователей.

en

national standard

(3.2.1.3, IDT)

fr

norme nationale

4.1.1.3.1 (Исключена, Изм. N 1).

4.1.1.4 комплекс стандартов: Совокупность взаимосвязанных стандартов, объединенных общей целевой направленностью и/или устанавливающих согласованные требования к взаимосвязанным объектам стандартизации.

en

standards complex

fr

collection des normes

4.1.2 правила по межгосударственной стандартизации: Нормативный документ, принятый Евразийским советом по стандартизации, метрологии и сертификации и устанавливающий обязательные для применения организационно-методические положения, которые дополняют или конкретизируют отдельные положения основополагающих межгосударственных стандартов или определяют порядок взаимодействия национальных органов по стандартизации в работах по стандартизации, метрологии, сертификации или аккредитации.

en


interstate standardization rules

fr*

4.1.3 рекомендации по межгосударственной стандартизации: Нормативный документ, принятый Евразийским советом по стандартизации, метрологии и сертификации и содержащий добровольные для применения организационно-методические положения, которые касаются проведения работ по стандартизации, метрологии, сертификации, аккредитации и которые целесообразно предварительно проверить на практике до их установления в межгосударственном стандарте или соответствующих правилах.

en



interstate standardization recommendations

fr*

4.2 технические условия: Документ, устанавливающий технические требования, которым должна удовлетворять продукция или услуга, а также процедуры, с помощью которых можно установить, соблюдены ли данные требования.


en


technical specification


(3.4, MOD)

fr

technique

Примечание - В международной стандартизации и национальной стандартизации некоторых стран английский термин "technical specification" и французский термин " technique" может также означать определенный вид стандарта, что обычно соответствует русским терминам: "стандарт общих технических условий", "стандарт технических условий", "стандарт общих технических требований" или часть стандарта (раздел "Технические требования").

4.3 регламент: Документ, содержащий обязательные правовые нормы и принятый органом власти.

en

regulation

(3.6, IDT)

fr

4.3.1 технический регламент: Регламент, содержащий технические требования либо непосредственно, либо путем ссылки на стандарт или технические условия, либо путем включения в себя содержания этих документов.

en

technical regulation

(3.6.1, IDT)

fr

technique

Примечание - Технический регламент может быть дополнен техническими указаниями, определяющими в общих чертах некоторые способы достижения соответствия требованиям регламента.

4.4 классификатор (технико-экономической и социальной информации): Нормативный документ, устанавливающий систематизированный перечень наименований и кодов объектов классификации и/или классификационных группировок и принятый на соответствующем уровне стандартизации.

en


technique-economical and social information classifier

fr

information , technique et social classificateur

5 Виды стандартов*

__________________

* Включенные в данный раздел термины и определения не следует рассматривать как систематизированную классификацию видов стандартов или их исчерпывающий перечень. Здесь приведены только некоторые из общих видов стандартов. Причем эти виды не являются взаимоисключающими. Например, конкретный стандарт на продукцию может рассматриваться и как стандарт на методы контроля, если в нем установлены методы контроля за соблюдением технических требований к данной продукции.

5.1 вид стандарта: Характеристика стандарта, определяющаяся его содержанием в зависимости от объекта стандартизации.

еn

type of standard

fr

type de norme

5.2 основополагающий стандарт: Стандарт, имеющий широкую область распространения и/или содержащий общие положения для определенной области деятельности.

еn

basic standard

(5.1, IDT)

fr

norme de base

Примечания

1 Основополагающие стандарты устанавливают общие организационно-методические положения для определенной области деятельности и/или общетехнические требования и правила, обеспечивающие взаимопонимание, техническое единство и взаимосвязь различных областей науки, техники и производства в процессах создания и использования продукции, охрану окружающей среды, безопасность продукции, процессов и услуг для жизни и здоровья людей, имущества физических, юридических лиц, государства, и/или другие общетехнические требования.

2 Основополагающий стандарт может применяться непосредственно в качестве стандарта или служить основой для разработки других стандартов и иных нормативных или технических документов.

5.3 стандарт на термины и определения: Стандарт, устанавливающий термины, к которым даны определения, содержащие необходимые и достаточные признаки понятия.

еn

terminology standard

(5.2, MOD)

fr

norme de terminologie

Примечание - В некоторых случаях определения могут отсутствовать и/или могут быть приведены примечания, иллюстрации, буквенные обозначения.

5.4 стандарт на продукцию: Стандарт, устанавливающий требования, которым должна удовлетворять продукция или группа однородной продукции, с тем чтобы обеспечить ее соответствие своему назначению.

еn

product standard

(5.4, IDT)

fr

norme de produit

Примечания

1 Стандарт на продукцию может включать, кроме требований соответствия назначению, непосредственно или с помощью ссылки такие аспекты, как термины и определения, классификация, безопасность, экологичность, порядок приемки, методы контроля, требования к маркировке, упаковке, транспортированию и хранению, а иногда технологические или эксплуатационные требования.

2 Стандарт на продукцию может содержать полную номенклатуру требований к ней или устанавливать только часть требований к продукции, например только конструктивные требования, типы, основные параметры и/или размеры.

5.5 стандарт на процесс: Стандарт, устанавливающий требования, которым должен удовлетворять процесс, с тем чтобы обеспечить соответствие процесса его назначению.

en

process standard

(5.5, IDT)

fr

norme de processus

5.6 стандарт на услугу: Стандарт, устанавливающий требования, которым должна удовлетворять услуга или группа однородных услуг, с тем чтобы обеспечить соответствие услуги ее назначению.

en

service standard

(5.6, IDT)

fr

norme de service

Примечание - Стандарты могут быть разработаны на материальные и иные услуги в различных областях (например, социально-культурные услуги, бытовое обслуживание населения, общественное питание, туристско-экскурсионное обслуживание, жилищно-коммунальное хозяйство, транспорт, автосервис, связь, страхование, банковское дело, торговля, научно-техническое и информационно-рекламное обслуживание и прочие сферы деятельности).

5.7 стандарт на методы контроля: Стандарт, устанавливающий методы, способы, приемы, методики проведения испытаний, измерений и/или анализа.

en

testing standard

(5.3, MOD)

fr

norme d'essai

5.8 стандарт на совместимость: Стандарт, устанавливающий требования, которые касаются совместимости различных объектов стандартизации.

en

interface standard

(5.7, MOD)

fr

norme d'interface

Примечание - Например, совместимости изделий или систем в местах их сочленения.

5.9 стандарт на номенклатуру показателей: Стандарт, содержащий перечень показателей, для которых значения или характеристики должны быть указаны при установлении требования к продукции, процессу или услуге в других нормативных или технических документах.

en


standard on data to be provided

(5.8, MOD)

fr

norme sur les fournir

6 Содержание и структура нормативных документов

6.1 положение (нормативного документа): Логическая единица содержания нормативного документа, которая имеет форму требования, правила, рекомендации или комментария.

en

provision

(7.1, IDT)*

fr

disposition

_________________

* В данную статью не включено примечание, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004, поскольку оно поясняет различия в форме изложения отдельных видов положений на английском и французском языках.



(Измененная редакция, Изм. N 1).

6.1.1 требование: Положение нормативного документа, содержащее критерии, которые должны быть соблюдены.

en

requirement

(7.5.1, IDT)

fr

exigence

6.1.1.1 обязательное требование: Требование нормативного документа, подлежащее обязательному выполнению с целью достижения соответствия этому документу.

en

exclusive requirement

(7.5.1, IDT)

fr

exigence

Примечание - Термин "обязательное требование" употребляют только применительно к требованию, которое является обязательным в соответствии с законом или регламентом.

6.1.1.2 альтернативное требование: Требование нормативного документа, которое должно быть выполнено в рамках выбора, допускаемого этим документом.

en

optional requirement

(7.5.2, IDT)

fr

exigence facultative

Примечание - Альтернативное требование может быть:

- одним из двух или нескольких возможных требований;

- дополнительным требованием, которое должно быть выполнено только в случае его применимости (в противном случае его можно не учитывать).

6.1.2 правило: Положение нормативного документа, описывающее действие, которое должно быть выполнено.

en

instruction

(7.3, MOD)

fr

instruction

6.1.3 рекомендация: Положение нормативного документа, содержащее совет.

en

recommendation

(7.4, IDT)

fr

recommandation

6.1.4 комментарий: Положение нормативного документа, содержащее информацию, поясняющую суть требования или правила, а также примеры его применения.

en

statement

(7.2, MOD)

fr

6.2 основная часть (нормативного документа): Совокупность положений, составляющих содержание нормативного документа.

en

body (of a normative

document)

(8.1, IDT)*

fr

corps (d'un document normatif)

__________________

* В данную статью не включены примечания, приведенные в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004, поскольку используемые в них понятия не применяются в межгосударственной стандартизации.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

6.3 дополнительный элемент (нормативного документа): Информация, включаемая в нормативный документ, но не влияющая на его содержание.

en

additional element

(8.2, IDT)

fr

Примечание - Например, в стандарте к дополнительным элементам относятся сведения об издании и другие библиографические сведения, предисловие, примечания, сноски, справочные приложения, библиография.

6.4 структура (нормативного документа): Порядок размещения в нормативном документе разделов, подразделов, пунктов, подпунктов, таблиц, графического материала и приложений.

en


structure (of a normative document)

fr

structure (d'un document normatif)

7 Разработка, применение и обновление нормативных документов*

_______________

* Слова "применение и обновление" в наименовании раздела 7 в бумажном оригинале выделены курсивом. - .

7.1 программа работ по стандартизации: Документ занимающегося стандартизацией органа, устанавливающий плановые задания на темы в области стандартизации.

en

standards programme

(9.1, MOD)

fr

programme de normalisation

7.1.1 тема (программы работ по стандартизации): Конкретное плановое задание в программе работ по стандартизации.

en

standards project

(9.1.1, MOD)

fr

projet de normalisation

7.1.2 программа работ по межгосударственной стандартизации: Документ Евразийского совета по стандартизации, метрологии и сертификации, устанавливающий плановые задания на темы в области межгосударственной стандартизации.

en



interstate standards programme

fr*

7.2 проект стандарта: Вариант редакции стандарта, доступный для широкого обсуждения, представленный для рассмотрения, отзыва, согласования, голосования или внесенный на принятие в качестве стандарта.

en


draft standard

(9.2, MOD)

fr

projet de norme

7.2.1 уведомление о проекте нормативного документа: Непосредственное направление или публикация информации о начале разработки проекта в специализированном издании и/или электронные формы ее распространения с целью организации широкого обсуждения проекта документа перед его принятием для учета мнения всех заинтересованных сторон.

en



notification on draft normative document

fr

information d'une projet du document normatif

7.2.2 консенсус: Общее согласие, характеризующееся отсутствием серьезных возражений по существенным вопросам у

en

consensus

(1.7, IDT)

большинства заинтересованных сторон и достигаемое в результате процедуры, стремящейся учесть мнения всех сторон и сблизить несовпадающие точки зрения.

fr

consensus

Примечания

1 Консенсус не обязательно предполагает полное единодушие.

2 Требования к достижению консенсуса могут быть установлены в документах, регламентирующих отдельные процедуры. Например, достижение консенсуса при голосовании по проектам межгосударственных стандартов предусмотрено в документах, устанавливающих правила принятия этих стандартов.

7.2.2 (Введена дополнительно, Изм. N 1).

7.3 принятие стандарта: Документально оформленное решение органа по стандартизации о принятии проекта в качестве стандарта.

en

taking over a standard

fr

reprise d'une norme

7.3.1 принятие межгосударственного стандарта: Решение руководящего органа Евразийского совета по стандартизации, метрологии и сертификации о принятии проекта или национального стандарта в качестве межгосударственного стандарта.

en


taking over an interstate standard

fr*

Примечание - Решение основано на достижении консенсуса и соблюдении критерия голосования национальных органов.


(Измененная редакция, Изм. N 1).

7.3.2 введение в действие межгосударственного стандарта: Решение национального органа по стандартизации о введении межгосударственного стандарта в действие на территории государства.

en


decision about interstate standard validity

fr*


(Измененная редакция, Изм. N 1).

7.3.3 (Исключена, Изм. N 1).

7.3.4 дата введения (нормативного документа) в действие: Календарная дата, с которой документ приобретает юридическую силу.

en

date of validity

fr

date d'introduction du document normatif

7.3.5 срок действия (нормативного документа): Интервал времени, в течение которого действует нормативный документ, начиная от даты введения его в действие в соответствии с решением ответственного за это органа до момента его замены, отмены или прекращения его применения в одностороннем порядке.

en


period of validity

(9.3, IDT)

fr

de

Примечание - В межгосударственной стандартизации односторонним считается прекращение применения межгосударственного стандарта на территории одной страны по решению ее уполномоченного национального органа при отсутствии решения об отмене этого стандарта на межгосударственном уровне.

7.4 обновление (нормативного документа): Деятельность, направленная на приведение нормативного документа в соответствие с уровнем развития техники и/или на удовлетворение актуальных экономических и/или социальных потребностей.

en


reform (of a normative document)

fr

(du document normatif)

7.4.1 проверка (нормативного документа): Анализ действующего нормативного документа в целях определения необходимости его обновления или отмены.

en

review

(9.4, MOD)

fr

7.4.2 изменение (нормативного документа): Модификация, дополнение или исключение определенных фрагментов нормативного документа.

en

amendment

(9.6, IDT)

fr

amendement

Примечание - Результаты изменения обычно представляют путем оформления, принятия и опубликования отдельного документа (изменения нормативного документа или извещения об изменении).

7.4.3 пересмотр (нормативного документа): Внесение всех необходимых изменений в содержание нормативного документа с оформлением, принятием и опубликованием нового нормативного документа, заменяющего действующий документ.

en


revision

(9.7, MOD)

fr

7.5 применение нормативного документа: Использование нормативного документа в различных видах деятельности, например производстве и/или торговле.

en

application of a normative document

(10.2, IDT)

fr

application d'un document normatif

7.5.1 информация о принятом стандарте [изменении стандарта]: Информация о принятии и введении в действие стандарта [изменения к стандарту и текст этого изменения], которую публикует орган, принявший этот стандарт [изменение], в своем официальном информационном издании или рассылает пользователям данного стандарта непосредственно или через уполномоченную на это организацию.

en




information about taking over standard [amendment]

fr

information d'une norme [amendment]

7.5.2 (стандарта): Печатное издание стандарта, публикуемое от имени международной или региональной организации по стандартизации, Евразийского совета по стандартизации, метрологии и сертификации, национального органа по стандартизации или государственного органа исполнительной власти в пределах его компетенции.

en



official edition (of a standard)

fr

publication officielle (d'une norme)

7.5.3 распространение стандарта: Комплекс мероприятий по своевременному обеспечению стандартом заинтересованных в нем пользователей.

еn

distribution of a standard

fr

diffusion d'une norme

7.5.4 пользователь стандарта: Юридическое или физическое лицо, применяющее стандарт в своей деятельности.

en

standard user

fr

utilisateur d'une norme

7.5.5 поправка (к нормативному документу):

Устранение из опубликованного текста нормативного документа опечаток, лингвистических и других подобных ошибок.

en

correction

(9.5, IDT)

fr

correction

Примечание - Результаты поправки могут быть либо представлены путем опубликования соответствующего отдельного листка, либо учтены при новом издании нормативного документа.

7.5.6 переиздание (нормативного документа): Новое печатное издание нормативного документа без изменений.

en

reprint

(9.8, IDT)

fr

7.5.7 новое издание (нормативного документа): Новое печатное издание нормативного документа, включающее изменения и/или поправки к предыдущему изданию.

en

new edition

(9.9, IDT)*

fr

nouvelle

__________________

* В данную статью не включено примечание, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004, поскольку оно учтено в выделенном курсивом редакционном изменении определения.



(Измененная редакция, Изм. N 1).

7.5.8 отмена стандарта: Документально оформленное соответствующее решение органа по стандартизации, принявшего ранее стандарт, или его правопреемника в связи с принятием взамен отмененного стандарта другого документа или в связи с утратой актуальности стандартизации данного объекта на соответствующем уровне.

en



cancellation of standard

fr

annulation d'une norme

8 Гармонизация стандартов*

___________________

* В данный раздел не включено примечание к его заголовку, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004, поскольку оно затрагивает виды деятельности, не относящиеся к области применения настоящего стандарта.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

8.1 гармонизированные стандарты: Стандарты, которые приняты различными занимающимися стандартизацией органами, распространяются на один и тот же объект стандартизации и обеспечивают взаимозаменяемость продукции, процессов или услуг и/или взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами.

en


harmonized standards

(6.1, IDT)

fr

normes

Примечания

1 Гармонизированные стандарты могут иметь различия в форме представления или даже в содержании, например в примечаниях, указаниях, как выполнять требования стандарта, в предпочтении тех или иных альтернативных требований.

2 В международной стандартизации, наряду с термином "гармонизированные стандарты", применяется указанный в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 термин-синоним "эквивалентные стандарты".



(Измененная редакция, Изм. N 1).

8.1.1 идентичные стандарты: Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию и форме представления.

en

identical standards

(6.3, IDT)

fr

normes identiques

Примечания

1 Идентичные стандарты, как правило, отличаются обозначениями. Кроме этого, в идентичных стандартах допускаются отдельные редакционные изменения и/или различия в форме представления, которые регламентированы на международном уровне [2].

2 При изложении идентичных стандартов на разных языках, как правило, используют аутентичные переводы.

8.1.2 модифицированные стандарты*: Гармонизированные стандарты, которые имеют технические отклонения и/или различия по форме представления при условии их идентификации и объяснения.

en

modified standards

fr

normes

____________________

* Данный термин и соответствующее определение, а также правила идентификации различий в модифицированных стандартах применяются в международной стандартизации [2]. В Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 вместо этого термина установлен термин "унифицированные стандарты" (см. Г.11 приложения Г).



(Измененная редакция, Изм. N 1).

8.1.3 неэквивалентные стандарты: Стандарты, которые имеют неидентифицированные технические отклонения и/или различия по форме представления.

en

inequivalent standards

fr

normes

8.2 гармонизированный на международном уровне стандарт: Стандарт, гармонизированный с международным стандартом или стандартами.

en

internationally harmonized standard

(6.4, MOD)

fr

normes

au niveau international

8.3 гармонизированный на региональном уровне стандарт: Стандарт, гармонизированный с региональным стандартом или стандартами.

en

regionally harmonized standard

(6.5, MOD)

fr

normes

au niveau

8.4 гармонизированные на двусторонней основе стандарты: Стандарты, гармонизированные двумя занимающимися стандартизацией органами.

en

bilaterally harmonized standards

(6.7, IDT)

fr

normes

8.5 гармонизированные на многосторонней основе стандарты: Стандарты, гармонизированные более чем двумя органами, занимающимися стандартизацией.

en

multilaterally harmonized standards

(6.6, IDT)

fr

normes

8.6 односторонне согласованный стандарт: Стандарт, согласованный с другим стандартом таким образом, чтобы продукция, процессы, услуги, испытания и информация, представляемые в соответствии с первым стандартом, отвечали требованиям последнего, а не наоборот.

en



unilaterally aligned standard

(6.8, IDT)

fr

norme

8.7 сопоставимые стандарты: Принятые различными занимающимися стандартизацией органами стандарты на одну и ту же продукцию, на одни и те же процессы или услуги, в которых различные требования основываются на одних и тех же характеристиках и которые оцениваются с помощью одних и тех же методов, позволяющих однозначно сопоставить различия в требованиях.

en



comparable standards

(6.9, IDT)

fr

normes comparables

Примечание - Сопоставимые стандарты не являются гармонизированными.

8.8 принятие международного [регионального] стандарта в межгосударственном [национальном] стандарте: Опубликование межгосударственного [национального] стандарта, основанного на соответствующем международном или региональном стандарте, или подтверждение, что данный международный или региональный стандарт имеет тот же статус, что и межгосударственный [национальный] стандарт, с указанием любых отклонений от международного или регионального стандарта.

en




taking over an international standard (in a national normative document)

(10.1, MOD)

fr

reprise d'une norme internationale (dans un document normatif national)

Примечания

1 В межгосударственной стандартизации второй из указанных в определении способов принятия международных и региональных стандартов не используется.

2 Иногда вместо английского термина "taking over" для обозначения того же понятия в международной стандартизации [2] используется термин "adoption", например, "adoption of an international standard in a national standard".

(Измененная редакция, Изм. N 1).

8.9 прямое применение международного [регионального] стандарта: Применение международного [регионального] стандарта независимо от принятия данного международного [регионального] стандарта в любом другом нормативном документе.

en

direct application of an international standard

(10.2.1, IDT)

fr

application directe d'une norme internationale

Примечания

1 Прямое применение международного документа осуществляется в национальной стандартизации по решению национального органа по стандартизации и/или в пределах, установленных действующим законодательством.

2 В качестве примера прямого применения региональных стандартов в странах - участницах Соглашения служит непосредственное применение межгосударственных стандартов. В остальных случаях прямое применение региональных стандартов осуществляется по решению национального органа по стандартизации при наличии соответствующего соглашения с региональной организацией по стандартизации, принявшей эти стандарты, и/или в пределах, установленных действующим законодательством, например при изготовлении и поставке продукции на экспорт в страны, где действует данный региональный стандарт, если это оговорено в контракте на поставку.

8.10 косвенное применение международного [регионального] стандарта: Применение международного [регионального] стандарта посредством другого нормативного документа, в котором этот стандарт был принят.

en

indirect application of an international standard

(10.2.2, IDT)

fr

application indirecte d'une norme internationale

8.11* техническое отклонение (от международного стандарта в межгосударственном стандарте): Различие между техническим содержанием международного стандарта и техническим содержанием межгосударственного стандарта.

еn

technical deviation

fr*

_________________

* Аналогичный термин и соответствующее определение применяются в международной стандартизации [2].

8.12* редакционное изменение (относительно международного стандарта в межгосударственном стандарте): Допускаемое различие в техническом содержании межгосударственного стандарта и примененного в нем международного стандарта.

en

editorial change

fr*

_________________

* Аналогичный термин и соответствующее определение применяются в международной стандартизации [2].

8.13* изменение в словесной формулировке (относительно международного стандарта): Замена одиночных слов или фраз на синонимы при принятии русской версии международного стандарта в межгосударственном стандарте в целях обеспечения терминологического единства с другими стандартами, действующими на том же уровне стандартизации.

en

change in wording

fr*

_________________

* Аналогичный термин и соответствующее определение применяются в международной стандартизации [2].

9 Ссылки на стандарты

9.1 ссылка на стандарт (в документе): Ссылка на стандарт вместо детального изложения его требований в другом документе.

en

reference to standard (in document)

(11.1, IDT)

Примечание - Ссылки могут быть нормативными или справочными.

fr

la norme (dans un document)

9.2 датированная ссылка (на стандарт): Ссылка на стандарт в другом документе, осуществленная таким образом, что пересмотр ссылочного стандарта вызывает необходимость внесения изменения в этот документ.

en

dated reference (to standard)

(11.2.1, MOD)

fr

( la norme)

9.3 недатированная ссылка (на стандарт): Ссылка на стандарт в другом документе, осуществленная таким образом, что пересмотр ссылочного стандарта не приводит к необходимости внесения изменения в этот документ.

en

undated reference (to standard)

(11.2.2, MOD)

fr

non ( la norme)

9.4 нормативная ссылка (на стандарт): Ссылка на стандарт в документе, указывающая, что путем достижения соответствия определенным требованиям этого документа является соблюдение данного ссылочного стандарта.

en

normative reference (to standard)

(11.3.1, MOD)

Примечание - Нормативные ссылки могут быть датированными или недатированными.

fr

normatif ( la norme)

9.5 справочная ссылка (в стандарте на другой документ): Ссылка в стандарте на документ иного вида, которая информирует о существовании данного ссылочного документа, но не предписывает обязательного соблюдения его требований.

en

information reference (in standard to other document)

fr

information (dans un norme la autre document)


Раздел 9 (Введен дополнительно, Изм. N 1).

Алфавитный указатель терминов на русском языке*

___________________

* Краткие формы терминов выделены светлым шрифтом.

А

аспект стандартизации 2.3

В

введение в действие межгосударственного стандарта 7.3.2

вид стандарта 5.1

Д

дата введения в действие 7.3.4

дата введения нормативного документа в действие 7.3.4

датированная ссылка (на стандарт) 9.2

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

документ нормативный 4.1

Е

ЕАСС 3.1.3.1

Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации 3.1.3.1

И

издание новое 7.5.7

издание нормативного документа новое 7.5.7

издание стандарта официальное 7.5.2

издание официальное 7.5.2

изменение 7.4.2

изменение в словесной формулировке 8.13

изменение в словесной формулировке относительно международного стандарта 8.13

изменение нормативного документа 7.4.2

изменение редакционное 8.12

изменение редакционное относительно международного стандарта в межгосударственном стандарте 8.12

информация о принятом изменении стандарта 7.5.1

информация о принятом стандарте 7.5.1

К

классификатор 4.4

классификатор технико-экономической и социальной информации 4.4

комитет международной организации по стандартизации технический 3.1.4.2

(Исключен, Изм. N 1).

комитет по стандартизации технический межгосударственный 3.1.4.1

комментарий 6.1.4

комплекс стандартов 4.1.1.4

консенсус 7.2.2

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

М

Межгосударственная система стандартизации 2.6

Н

недатированная ссылка (на стандарт) 9.3

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

нормативная ссылка (на стандарт) 9.4

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

О

область стандартизации 2.4

обновление 7.4

обновление нормативного документа 7.4

объект стандартизации 2.2

(Исключен, Изм. N 1).

(Исключен, Изм. N 1).

организация по стандартизации международная 3.1.2

организация по стандартизации региональная 3.1.3

(Исключен, Изм. N 1).

орган по стандартизации 3.1

орган по стандартизации национальный 3.1.1

отклонение от международного стандарта в межгосударственном стандарте техническое 8.11

отклонение техническое 8.11

отмена стандарта 7.5.8

П

переиздание 7.5.6

переиздание нормативного документа 7.5.6

пересмотр 7.4.3

пересмотр нормативного документа 7.4.3

положение 6.1

положение нормативного документа 6.1

пользователь стандарта 7.5.4

поправка 7.5.5

поправка к нормативному документу 7.5.5

правила по межгосударственной стандартизации 4.1.2

правило 6.1.2

применение международного стандарта косвенное 8.10

применение международного стандарта прямое 8.9

применение нормативного документа 7.5

применение регионального стандарта косвенное 8.10

применение регионального стандарта прямое 8.9

(Исключен, Изм. N 1).

принятие межгосударственного стандарта 7.3.1

принятие международного стандарта в государственном стандарте 8.8

принятие международного стандарта в межгосударственном стандарте 8.8

принятие международного стандарта в национальном стандарте 8.8

принятие регионального стандарта в государственном стандарте 8.8

принятие регионального стандарта в межгосударственном стандарте 8.8

принятие регионального стандарта в национальном стандарте 8.8

принятие стандарта 7.3

проверка 7.4.1

проверка нормативного документа 7.4.1

программа работ по межгосударственной стандартизации 7.1.2

программа работ по стандартизации 7.1

проект стандарта 7.2

Р

распространение стандарта 7.5.3

регламент 4.3

регламент технический 4.3.1

рекомендации по межгосударственной стандартизации 4.1.3

рекомендация 6.1.3

С

служба стандартизации 3.3

справочная ссылка (в стандарте на другой документ) 9.5

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

срок действия 7.3.5

срок действия нормативного документа 7.3.5

ссылка на стандарт (в документе) 9.1

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

стандарт 4.1.1

стандарт гармонизированный на международном уровне 8.2

стандарт гармонизированный на региональном уровне 8.3

(Исключен, Изм. N 1).

стандартизация 2.1

(Исключен, Изм. N 1).

стандартизация межгосударственная 2.5.2.1

стандартизация международная 2.5.1

стандартизация национальная 2.5.3

стандартизация региональная 2.5.2

стандарт межгосударственный 4.1.1.2.1

стандарт международный 4.1.1.1

стандарт на методы контроля 5.7

стандарт на номенклатуру показателей 5.9

стандарт на продукцию 5.4

стандарт на процесс 5.5

стандарт на совместимость 5.8

стандарт на термины и определения 5.3

стандарт на услугу 5.6

стандарт национальный 4.1.1.3

стандарт односторонне согласованный 8.6

стандарт основополагающий 5.2

стандарт региональный 4.1.1.2

стандарты гармонизированные 8.1

стандарты гармонизированные на двусторонней основе 8.4

стандарты гармонизированные на многосторонней основе 8.5

стандарты идентичные 8.1.1

стандарты модифицированные 8.1.2

стандарты неэквивалентные 8.1.3

стандарты сопоставимые 8.7

структура 6.4

структура нормативного документа 6.4

Т

тема 7.1.1

тема программы работ по стандартизации 7.1.1

технические условия 4.2

требование 6.1.1

требование альтернативное 6.1.1.2

требование обязательное 6.1.1.1

У

уведомление о проекте нормативного документа 7.2.1

уровень стандартизации 2.5

Ч

часть нормативного документа основная 6.2

часть основная 6.2

Э

элемент дополнительный 6.3

элемент нормативного документа дополнительный 6.3

Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке

А

additional element 6.3

amendment 7.4.2

application of a normative document 7.5

aspect of standardization 2.3

В

basic standard 5.2

bilaterally harmonized standards 8.4

body (of a normative document) 6.2

С

cancellation of standard 7.5.8

change in wording 8.13

comparable standards 8.7

consensus 7.2.2

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

correction 7.5.5

D

date of validity 7.3.4

dated reference (to standard) 9.2

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

decision about interstate standard validity 7.3.2

direct application of an international standard 8.9

distribution of a standard 7.5.3

draft standard 7.2

E

editorial change 8.12

(Исключен, Изм. N 1).

Euro-Azian Council for Standardization, Metrology and Certification 3.1.3.1

exclusive requirement 6.1.1.1

F

field of standardization 2.4

H

harmonized standards 8.1

I

identical standards 8.1.1

indirect application of an international standard 8.10

inequivalent standards 8.1.3

information about taking over amendment 7.5.1

information about taking over standard 7.5.1

(Исключен, Изм. N 1).

information reference (in standard to other document) 9.5

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

instruction 6.1.2

interface standard 5.8

international standardization 2.5.1

international standard 4.1.1.1

international standards organization 3.1.2

international technical committee 3.1.4.2

internationally harmonized standard 8.2

interstate standard 4.1.1.2.1

interstate standardization 2.5.2.1

interstate standardization recommendations 4.1.3

interstate standardization rules 4.1.2

interstate standards programme 7.1.2

Interstate system for standardization 2.6

interstate technical committee 3.1.4.1

L

level of standardization 2.5

M

modified standards 8.1.2

multilaterally harmonized standards 8.5

N

national standard 4.1.1.3

national standardization 2.5.3

national standards body 3.1.1

new edition 7.5.7

normative document 4.1

normative reference (to standard) 9.4

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

notification on draft normative document 7.2.1

O

official eddition (of a standard) 7.5.2

optional requirement 6.1.1.2

P

period of validity 7.3.5

process standard 5.5

product standard 5.4

provision 6.1

R

recommendation 6.1.3

reference to standard (in document) 9.1

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

reform (of a normative document) 7.4

regional standard 4.1.1.2

regional standardization 2.5.2

regional standards organization 3.1.3

regionally harmonized standard 8.3

regulation 4.3

(Исключен, Изм. N 1).

reprint 7.5.6

requirement 6.1.1

review 7.4.1

revision 7.4.3

S

service standard 5.6

standard 4.1.1

standardization 2.1

standard on data to be provided 5.9

standard user 7.5.4

standards body 3.1

standards complex 4.1.1.4

standards office 3.3

standards project 7.1.1

standards programme 7.1

statement 6.1.4

(Исключен, Изм. N 1).

(Исключен, Изм. N 1).

structure (of a normative document) 6.4

Т

taking over an international standard (in a national normative document) 8.8

taking over an interstate standard 7.3.1

taking over a standard 7.3

(Исключен, Изм. N 1).

(Исключен, Изм. N 1).

technical deviation 8.11

technical regulation 4.3.1

technical specification 4.2

technique-economical and social information classifier 4.4

terminology standard 5.3

testing standard 5.7

type of standard 5.1

U

undated reference (to standard) 9.3

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

unilaterally aligned standard 8.6

Алфавитный указатель эквивалентов терминов на французском языке

А

amendement 7.4.2

annulation d'une norme 7.5.8

application directe d'une norme internationale 8.9

application d'un document normatif 7.5

application indirecte d'une norme internationale 8.10

aspect de normalisation 2.3

(Исключен, Изм. N 1).

(Исключен, Изм. N 1).

С

collection des normes 4.1.1.4

(Исключен, Изм. N 1).

techniques internationale 3.1.4.2

consensus 7.2.2

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

corps (d'un document normatif) 6.2

correction 7.5.5

D

date d'introduction du document normatif 7.3.4

diffusion d'une norme 7.5.3

disposition 6.1

document normatif 4.1

domaine de normalisation 2.4

E

6.3

6.1.4

exigence 6.1.1

exigence facultative 6.1.1.2

exigence 6.1.1.1

I

information d'une amendmend 7.5.1

information d'une norme 7.5.1

information d'une projet du document normatif 7.2.1

information economique, technique et social classificateur 4.4

instruction 6.1.2

N

niveau de normalisation 2.5

normalisation 2.1

normalisation internationale 2.5.1

normalisation nationale 2.5.3

normalisation 2.5.2

norme 4.1.1

norme 8.6

norme de base 5.2

norme de processus 5.5

norme de produit 5.4

norme de service 5.6

norme d'essai 5.7

norme de terminologie 5.3

norme d'interface 5.8

norme inequivalents 8.1.3

norme internationale 4.1.1.1

norme nationale 4.1.1.3

norme 4.1.1.2

norme sur les fournir 5.9

normes comparables 8.7

normes 8.1

normes au niveau international 8.2

normes au niveau 8.3

normes 8.4

normes 8.5

normes identiques 8.1.1

normes 8.1.2

nouvelle 7.5.7

O

organisation internationale de normalisation 3.1.2

organisation de normalisation 3.1.3

organisme de normalisation 3.1 и 3.3

(Исключен, Изм. N 1).

organisme national de normalisation 3.1.1

P

de 7.3.5

programme de normalisation 7.1

projet de normalisation 7.1.1

projet de norme 7.2

publication officielle (d'une norme) 7.5.2

R

recommandation 6.1.3

7.4.1

la norme (dans un document) 9.1

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

( la norme) 9.2

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

non ( la norme) 9.3

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

normatif ( la norme) 9.4

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

information (dans un norme la autre document) 9.5

(Введен дополнительно, Изм. N 1).

4.3

technique 4.3.1

7.5.6

reprise d'une norme 7.3

reprise d'une norme internationale (dans un document normatif national) 8.8

7.4.3

(du document normatif) 7.4

S

technique 4.2

structure (d'un document normatif) 6.4

sujet de normalisation 2.2

Т

type de norme 5.1

U

utilisateur d'une norme 7.5.4

Приложение А
(справочное)

Термины и определения общетехнических понятий, применяемые в межгосударственной стандартизации

А.1 уровень развития техники: Достигнутый к данному моменту времени уровень технических возможностей применительно к продукции, процессам и услугам, являющийся результатом обобщенных достижений науки, техники и практического опыта*.

еn

state of the art

(1.4)**

fr

de la technique

А.2 (Исключена, Изм. N 1).

А.3 соответствие назначению: Способность изделия, процесса или услуги выполнять определенную функцию при заданных условиях*.

en

fitness for purpose

(2.1)**

fr

aptitude I'emploi

А.4 совместимость: Пригодность продукции, процессов или услуг к совместному, не вызывающему нежелательных взаимодействий, использованию при заданных условиях для выполнения установленных требований*.

en

compatibility

(2.2)**

fr

А.5 взаимозаменяемость: Пригодность одного изделия, процесса или услуги для использования вместо другого изделия, процесса или услуги в целях выполнения одних и тех же требований.

en

interchangeability

(2.3)**

fr

Примечание - Функциональный аспект взаимозаменяемости называется "функциональная взаимозаменяемость", а размерный аспект - "размерная (геометрическая) взаимозаменяемость"*.

А.6 унификация (управление многообразием)***: Установление оптимального числа размеров или видов продукции, процессов или услуг, необходимых для удовлетворения основных потребностей.

en

variety control

(2.4)**

fr

gestion de la

Примечания

1 Унификация обычно связана с сокращением многообразия.

2 В национальной практике России, как правило, используется термин "унификация", понимаемый как "приведение к единообразию технических характеристик изделий, документации и средств общения (терминов, обозначений и др.)"*.

А.7 безопасность: Отсутствие недопустимого риска, связанного с возможностью нанесения ущерба.

en

safety

(2.5)**

fr

Примечание - В области стандартизации безопасность продукции, процессов и услуг обычно рассматривается с целью достижения оптимального баланса ряда факторов, включая такие нетехнические факторы, как поведение человека, позволяющее свести устранимый риск, связанный с возможностью нанесения ущерба здоровью людей и сохранности имущества, до приемлемого уровня*.

А.8 охрана окружающей среды: Защита окружающей среды от неблагоприятного воздействия продукции, процессов и услуг*.

en

protection of the environment

(2.6)**

fr

protection environnement

А.9 защита продукции: Предохранение продукции от воздействия климатических и других неблагоприятных условий при ее использовании, транспортировке или хранении*.

en

product protection

(2.7)**

fr

protection d'un produit

А.10 орган власти: Орган, имеющий юридические полномочия и права.

en

authority

(4.5)**

fr

Примечание - Орган власти может быть региональным, национальным и местным*.

___________________

* Данный термин и его определение (а при наличии также примечание/примечания) приведены в дословной формулировке, которая использована в русской версии трехъязычного издания Руководства ИСО/МЭК 2:2004.

** В скобках приведен номер терминологической статьи Руководства ИСО/МЭК 2:2004.

*** В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

А.11 охрана здоровья людей: Защита здоровья людей от неблагоприятного воздействия продукции, процессов, услуг и окружающей среды.

А.12 системность: Установление требований к множеству взаимоувязанных объектов материальной и/или нематериальной сфер на основе анализа причинно-следственных и/или функционально-следственных отношений, обратных связей и перспектив развития.

А.13 комплексность: Целенаправленное и планомерное установление и применение системы взаимоувязанных требований к объекту материальной или нематериальной сферы и его составным частям, а также к другим материальным и нематериальным факторам, влияющим на объект, путем согласования требований.

А.14 целесообразность: Социальная, экономическая и техническая необходимость разработки и приемлемость применения документа.

А.15 однозначность: Краткое, логически последовательное, не допускающее различных трактований изложение текста документа, необходимое и достаточное для его применения.

А.16 открытость: Подход к организации и проведению работ в какой-либо области деятельности на основе свободного доступа пользователей к информации, добровольного и равноправного участия всех заинтересованных сторон в разработке и обсуждении документа.

А.17 классификация: Разделение множества объектов на подмножества по сходству или различию в соответствии с принятыми признаками.

А.18 систематизация: Деятельность, заключающаяся в научно обоснованной классификации и ранжировании совокупности конкретных объектов.

А.19 единство измерений: Состояние измерений, при котором их результаты выражаются в узаконенных единицах величин, и погрешности измерений не выходят за установленные границы с заданной вероятностью.

Приложение Б. (Исключено, Изм. N 1).

Приложение В
(справочное)

Терминологические статьи Руководства ИСО/МЭК 2:2004, которые применены в настоящем стандарте с модификацией их содержания для учета особенностей межгосударственной стандартизации *

________________

* Измененная редакция, Изм. N 1.

В.1 объект стандартизации: Объект, который должен быть стандартизован.

(2.2, MOD, 1.2)*

В.2 национальный орган по стандартизации: Орган по стандартизации, признанный на национальном уровне, который имеет право быть национальным членом соответствующей международной или региональной организации по стандартизации.

(3.1.1, MOD, 4.4.1)*

В.3 документ технических условий: Документ, устанавливающий технические требования, которым должны удовлетворять продукция, процесс или услуга.

(4.2, MOD, 3.4)*

В.4 стандарт терминов и определений (терминологический стандарт)**: Стандарт, распространяющийся на термины, к которым, как правило, даются определения, а в некоторых случаях примечания, иллюстрации, примеры и т.д.

(5.3, MOD, 5.2)*

В.5 стандарт методов испытаний: Стандарт, устанавливающий методы испытаний, иногда дополненный другими положениями, касающимися испытаний, как, например, отбор проб, использование статистических методов и порядок проведения испытаний.

(5.7, MOD, 5.3)*

В.6 стандарт на совместимость: Стандарт, устанавливающий требования, касающиеся совместимости продукции или систем в местах их сочленения.

(5.8, MOD, 5.7)*

В.7 стандарт с открытыми значениями (неидентифицированный стандарт)**: Стандарт, содержащий перечень характеристик, для которых должны быть указаны значения или другие данные для конкретизации продукции, процесса или услуги.

(5.9, MOD, 5.8)*

Примечание - В некоторых стандартах обычно предусматриваются данные, которые должны быть указаны поставщиками, в других - данные, указываемые потребителями.

В.8 инструкция: Положение, описывающее действие, которое должно быть выполнено.

(6.1.2, MOD, 7.3)*

В.9 сообщение: Положение, содержащее информацию.

(6.1.4, MOD, 7.2)*

В.10 программа работ по стандартизации: План работы органа, занимающегося стандартизацией, в котором перечисляются названия текущих работ по стандартизации.

(7.1, MOD, 9.1)*

В.11 тема (программы работ по стандартизации): Конкретный рабочий пункт в программе работ по стандартизации.

(7.1.1, MOD, 9.1.1)*

В.12 проект стандарта: Предлагаемый вариант стандарта, служащий для широкого обсуждения, голосования или утверждения в качестве стандарта.

(7.2, MOD, 9.2)*

В.13 проверка: Деятельность, заключающаяся в рассмотрении нормативного документа в целях выяснения, следует ли переутвердить этот документ или его необходимо пересмотреть или отменить.

(7.4.1, MOD, 9.4)*

В.14 пересмотр: Внесение всех необходимых изменений в содержание и оформление нормативного документа.

(7.4.3, MOD, 9.7)*

Примечание - Результаты пересмотра представляются путем опубликования нового издания нормативного документа.

В.15 стандарты, гармонизированные на международном уровне: Стандарты, гармонизированные с международным стандартом.

(8.2, MOD, 6.4)*

В.16 стандарты, гармонизированные на региональном уровне: Стандарты, гармонизированные с региональным стандартом.

(8.3, MOD, 6.5)*

В.17 принятие международного стандарта (в национальном нормативном документе): Опубликование национального нормативного документа, основанного на соответствующем международном стандарте, или подтверждение, что международный стандарт имеет тот же статус, что и национальный нормативный документ, с указанием любых отклонений от международного стандарта.

(8.8, MOD, 10.1)*

Примечание - Английский термин "adoption" иногда используется для обозначения того же самого понятия, что термин "taking over". Например, "adoption of an international standard in a national standard".

В.18 ссылка (на стандарты) с твердой идентификацией: Ссылка на стандарты, идентифицирующая один или несколько конкретных стандартов таким

образом, чтобы последующие пересмотры стандарта или стандартов имели силу только после внесения изменений в регламент.

Примечание - Стандарт обычно идентифицируется с помощью номера и даты издания или номера издания. Может быть указано и название стандарта.

(9.2, MOD, 11.2.1)*

В.19 ссылка (на стандарты) со скользящей идентификацией: Ссылка на стандарты, идентифицирующая один или несколько конкретных стандартов

таким образом, чтобы последующие пересмотры указанного стандарта или стандартов имели силу без внесения изменений в регламент.

Примечание - Стандарт обычно идентифицируется только с помощью номера. Может быть указано и название стандарта.

(9.3, MOD, 11.2.2)*

В.20 обязательная ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, указывающая, что единственным способом достижения соответствия определенным требованиям технического регламента является соблюдение указанных стандартов".

(9.4, MOD, 11.3.1)*

В.18-В.20 (Введены дополнительно, Изм. N 1).

_____________________

* В скобках приведены номера терминологических статей настоящего стандарта (слева) и Руководства ИСО/МЭК 2: (справа), а между ними - условное обозначение степени их соответствия (MOD).

** В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом.

Приложение Г*
(справочное)

Терминологические статьи разделов 1-11 Руководства ИСО/МЭК 2:2004, не включенные в настоящий стандарт в связи с нецелесообразностью их применения в межгосударственной стандартизации** ***

__________________

* Приведенные в настоящем приложении термины применяют в работах по международной стандартизации. Они могут быть также применены в государственной стандартизации по решению национального органа по стандартизации. В практике межгосударственной стандартизации допускается применение этих терминов в случаях выполнения аутентичных переводов международных и региональных стандартов для оформления идентичных им межгосударственных стандартов.

** В Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 установлены также родовые термины "общедоступные стандарты" и "другие стандарты" без соответствующих определений. В соответствии с примечаниями, поясняющими эти термины, к общедоступным стандартам относятся международные, региональные, национальные и административно-территориальные стандарты, которые согласно своему статусу, своей доступности широкому кругу потребителей и благодаря периодическим изменениям или пересмотрам для приведения в соответствие с уровнем развития техники, являются признанными техническими правилами, а к другим стандартам относятся стандарты, принятые на иных уровнях, например отраслевые стандарты и фирменные стандарты, причем действие таких стандартов может распространяться на несколько стран.

________________

*** Измененная редакция, Изм. N 1.

Г.1 признанное техническое правило: Техническое положение, признаваемое большинством компетентных специалистов в качестве отражающего уровень развития техники.

en

acknowledged rule of technology

(1.5)*

fr

technique reconnue " de I'art"

__________________

* Здесь и далее в настоящем приложении в скобках приведены номера данных терминологических статей в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004.

Примечание - Нормативный документ, относящийся к какой-либо технической области, считается признанным техническим правилом в момент утверждения этого документа, если он разработан в сотрудничестве с заинтересованными сторонами путем консультаций и на основе консенсуса.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

Г.2 административно-территориальная стандартизация: Стандартизация, которая проводится на уровне какой-либо административно-территориальной единицы.

en

provincial standardization

(1.6.4)

fr

normalisation territoriale

Примечание - Внутри страны или административно-территориальной единицы стандартизация может проводиться на уровне отрасли или сектора экономики (например, на уровне министерств), на местном уровне, на уровне ассоциации и фирмы в промышленности и на отдельных фабриках, заводах или учреждениях.

Г.3 стандарт административно-территориальной единицы (административно-территориальный стандарт)*: Стандарт, принятый на уровне одной административно-территориальной единицы страны и доступный широкому кругу потребителей.

en

provincial standard

(3.2.1.4)

fr

norme territoriale

___________________

* В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом.

Г.4 предварительный стандарт: Документ, который временно принят занимающимся стандартизацией органом и доведен до широкого круга пользователей с целью накопления в процессе его применения необходимого опыта, на котором должен базироваться стандарт.

en

prestandard

(3.3)

fr

Г.5 свод правил*: Документ, рекомендующий технические правила или процедуры проектирования, изготовления, монтажа, технического обслуживания или эксплуатации оборудования, конструкций или изделий.

en

code of practice

(3.5)

fr

code de bonne pratique

___________________

* Наряду с данным термином при участии в работах по международной стандартизации применяется также термин "кодекс установившейся практики".

Примечание - Свод правил может быть стандартом, частью стандарта или самостоятельным документом.

Г.6 орган*: Юридическая или административная единица, имеющая конкретные задачи и структуру.

en

body

(4.1)

fr

organisme

__________________

* Данные термины не приведены в основной части настоящего стандарта, хотя они широко применяются в межгосударственной стандартизации, но использованные в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 определения этих терминов неприемлемы для межгосударственной стандартизации.

Примечание - Примерами органов являются организации, органы власти, предприятия, учреждения.



(Измененная редакция, Изм. N 1).

Г.7 организация*: Орган, в основе которого лежит членство других органов или отдельных лиц, имеющий разработанный устав и собственную структуру управления.

en

organization

(4.2)

fr

organisation

__________________

* Данные термины не приведены в основной части настоящего стандарта, хотя они широко применяются в межгосударственной стандартизации, но использованные в Руководстве ИСО/МЭК 2:2004 определения этих терминов неприемлемы для межгосударственной стандартизации.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

Г.8 занимающийся стандартизацией орган (стандартизующий орган)*: Орган, деятельность которого в области стандартизации является общепризнанной.

en

standardizing body

(4.3)

fr

organisme normatives

___________________

* В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом.

Г.9 занимающаяся стандартизацией региональная организация: Организация, занимающаяся стандартизацией, членство в которой открыто для соответствующего национального органа каждой страны только одного географического, политического или экономического региона.

en

regional standardizing organization

(4.3.1)

fr

organisation normatives regionale

Г.10 занимающаяся стандартизацией международная организация: Организация, занимающаяся стандартизацией, членство в которой открыто для соответствующего национального органа каждой страны.

en

international standardizing organization

(4.3.2)

fr

organisation internationale normatives

Г.11 унифицированные стандарты: Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию, но не идентичны по форме представления.

en

unified standards

(6.2)

fr

normes

Г.12 методическое положение (положение, направленное на достижение соответствия)*: Положение, указывающее один или несколько способов достижения соответствия требованию нормативного документа.

en

deemed-to-satisfy provision

(7.6)

fr

disposition satisfaire als ausreichend erachtete

___________________

* В данном случае в скобках приведен термин-синоним, который выделен курсивом.

Г.13 описательное положение: Положение о соответствии назначению, касающееся характеристик продукции, процесса или услуги.

en

descriptive provision

(7.7)

fr

disposition descriptive

Примечание - Описательное положение обычно содержит описание конструкции и ее элементов с указанием размеров и состава материалов.

Г.14 эксплуатационное положение: Положение о соответствии назначению, касающееся поведения продукции, процесса или услуги при их использовании или в связи с ним.

en

performance provision

(7.8)

fr

disposition de performance

Г.15 общая ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, обозначающая все стандарты, принятые конкретным органом и/или в определенной области, без идентификации их по отдельности.

en

general reference (to standards)

(11.2.3)

fr

(aux normes)

Г.16 индикативная ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, указывающая, что одним из путей достижения соответствия определенным требованиям технического регламента является соблюдение указанных стандартов.

en

indicative reference (to standard)

(11.3.2, IDT)

Примечание - Индикативная ссылка на стандарты является формой положения, направленного на достижение соответствия.

ft

indicative ( la norme)

Г.17 обязательный стандарт: Стандарт, применение которого обязательно по общему закону или в соответствии с обязательной ссылкой в регламенте.

en

mandatory standard

(11.4, IDT)


Г.15-Г.17. (Введены дополнительно, Изм. N 1).

Библиография

[1]

(Исключена, Изм. N 1).

[2]

Руководство ИСО/МЭК 21-1:2005

(ISO/IEC Guide 21-1:2005)

Принятие международных стандартов и других международных документов на региональном или национальном уровне. Часть 1. Принятие международных стандартов (Regional or national adoption of International Standards and other International Deliverables - Part 1: Adoption of International Standards)

(Измененная редакция, Изм. N 1).

УДК 006.1:006.354

МКС 01.040.01
01.120

Ключевые слова: стандартизация, органы по стандартизации, документы, стандарты, регламенты, содержание и структура, виды стандартов, разработка, применение, обновление, гармонизация, термины и определения, ссылка на стандарт


(Измененная редакция, Изм. N 1).

Редакция документа с учетом
изменений и дополнений подготовлена