ГОСТ Р ИСО/МЭК 10027—93
государственный стандарт российской федерации
ИНФОРМАЦИОННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ
СТРУКТУРА СИСТЕМЫ СЛОВАРЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ РЕСУРСОВ (IRDS)
Издание официальное
БЗ 4-93'309
ГОССТАНДАРТ РОССИИ
М о с ж в ж
ГОСТ Р ИСО/МЭК 1002 7-вЗ
Предисловие
1 ПОДГОТОВЛЕН И ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 22 «Информационная технология»
2 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 28.09.93 № 219
3 Настоящий стандарт подготовлен на основе применения аутентичного текста международного стандарта ИСО/МЭК 10027 90 «Информационная технология. Структура системы Словаря
информационных ресурсов (IRDS)»
1. ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ.
© Издательство стандартов. 1994
Настоящий стандарт не может бить полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен вез разрешения Госстандарта России
II
ГОСТ F НСО/МЭК 1002-7-93
СОЛ рРЖАН ИЕ
1 Область применения ..........
2 Нормативные ссылки ..........
3 Определения ............
4 Соглашения .........
5 Структуре стандартов IRDS .........
5.1 Назначение стандартов IRDS........
5.2 Семейство стандартов IRDS ... ...
5.3 Обеспечении* различных областей применения ...
5.4 Способы обеспечения, основанного на использовании стандартов
б Сош»жэмх€ лепных IRDS . . .......
6.1 Уровни данных ..........
6.2 Понятия типов и экземпляров ....... бЛ Контейнеры данных .........
6,4 Обозначение уровней данных .......
6.5 Пары уровней ............
б.б Роль средств моделирования данных ......
6.7 Возможность расширения ........
7 Средства IRDS ...........
7.1 Классификация средств IRDS .......
7 2 Средства управления базами данных общего назначения
7.3. Спи1имюн|к>»«нные средства управлении информационными ресурсами...........:
& Интерфейсы IRDS ............
8.1 Вэаммфлоложенне интерфейсов .......
8 2 Обзор интерфейсов IRDS ........
8.3 Описание интерфейсов .........
8.4 Использование услуг IRDS услугами базы данных
8.5 Экспорт и импорт данных IRDS .......
8.6 Доступ к удаленной IRDS ........
8.7 Услуги, предоставляемые интерфейсами .....
О о :» Оо У> Ь а Й fe OO^SSoMtoto —“ — Зсеччглмю —
S' Согласованность ...........30
III
2 Зак. 2320
ГОСТ F ИСО/МЭК 10027-М
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Информационная, технология
СТРУКТУРА СИСТЕМЫ СЛОВАРЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ РЕСУРСОВ (IRDS)
Information technology—information Resource Dictionary System (IRDS) framework
Дата введения 1994—07—01
I ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Настоящий стандарт описывает структуру ряда стандартов, которые определяют специализированную информационную систему, называемую Системой словаря информационных ресурсов (IRDS). IRDS применяется для управления информационными ресурсами предприятия и их документирования.
Настоящий стандарт определяет уровни данных, соответствующие IRDS. Он определяет интерфейсы IRDS, которые предписываются другими международными стандартами из семейства стандартов IRDS. Он также определяет виды содержания данных» которые предписываются другими стандартами этого семейства.
Издание официально*-
2*
1
ГОСТ Р ИСО/МЭК 10027—93
2 НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ
Перечисленные далее стандарты содержат сведения, которые с помощью ссылок в этом тексте составляют сведения настоящего стандарта. На время публикации указанные нормативные документы были действительны. Все стандарты могут быть пересмотрены. и для обеспечения непротиворечия с настоящим стандартом сторонам предлагается проанализировать возможность использования более новых редакций нижеперечисленных стандартов. Члены МЭК и ИСО ведут регистры международных стандартов. являющихся действительными в данное время,
ГОСТ 28906—91 Системы обработки информации. Взаимосвязь открытых систем. Базовая эталонная модель
ИСО 9075—89* Информационная технология. Системы обработки информации. Язык баз данных SQL с расширением целостности
3 ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Определения терминов, приведенные в разделе 3, — те определения IRDS, которые установлены настоящим стандартом. Эти определении являются ссылочными в- других стандартах, где они использованы. Последующие стандарты могут устанавливать до-иолкителыше -определения терминов.
Когда термин из этого раздела приведен в последующем разделе настоящего стандарта, он напечатан полужирным шрифтом.
3J Термины, определенные в ГОСТ 28906 и нс Полозованяые н настоящем стандарте
Следующий термин определен и употреблен в эталонной модели взаимосвязи открытых систем (эталонной модели ВОС). Он употребляется в том же смысле в настоящем стандарте.
3.1.1 Реальная система (real system)
3.2 Термины, исходно определенные в ГОСТ 28906 н адаптированные для применен ня в настоящем стандарте
Следующие термины были первоначально определены и использованы в стандартах эталонной модели ВОС к других стандартах ВОС. Их использование в настоящем стандарте основано на тех определениях, которые приведены в стандартах ВОС, но предпочтение отдано видоизмененным определениям.
■* До прямого применения данного документа в качестве государственного стандарта распространение его осуществляет секретариат ТК 22 «Информационном технология*.
2
ГОСТ Р ИСО/МЭК IOO27-W
Некоторые термины в стандартах ВОС имеют префикс «(N)» для указании уровня. Так как структура IRDS не имеет формального понятия уровня, го этот префикс опушен.
3.2.1 Сервер (server) —функция, выполняемая процессором при предоставлении нм услуг другому процессору.
3.2.2 Услуга (service) — способность, обеспечиваемая процессором, по отношению к Другим процессорам.
3.3 Термины, определенные в настоящем с т а н д а рте
Следующие термины использованы в настоящем стандарте в соответствии с их формальным значением.
3.3.1 Управление доступом (ладов control)—способность ограничивать использование услуг доступа к данным для тех пользователей, которым ранее были назначены полномочия.
3.3.2. Прикладной уровень (application level)—уровень, на котором записываются экземпляры прикладных данных.
3.3.3 Пара прикладного уровня (application level pair) — термин. используемый для совместного описания прикладного уровня и его схемы на уровне IRD
3.3.4 Прикладная схема (application schema) —совокупность определений, которые управляют тем. что может когда-либо существовать в приложении.
3.3.5 Ревизия (auditing)—процесс проверки того, что ранее произведенные изменения в совокупности данных были выполнены корректно и теми пользователями, которые были наделены соответствующим: и полномочиями в соответствующее время.
3.3.6 Клиент (client)— пользователь,’запрашивающий услуги, предоставляемые интерфейсом сервера.
3.3.7 Ограничение (constraint)—установление одного или более правильных состояний некоторой части базы данных, основанное на условиях того, какие значения в базе данных должны быть ■обеспечены в любой момент времени.
3.3.8 Контейнер данных (data container) — концептуальная область памяти, в которую могут быть записаны экземпляры данных.
3.3.9 Уровень данных (data level)—слой в многоуровневой архитектуре данных, в которой могут быть записаны объекты в соответствии с определением их типа на следующем, более высоком уровне данных.
3.3.10 Средство моделирования данных (data modelling facility) — набор правил структурирования данных и соответствующий набор правил манипулирования данными.
3
ГОСТ Р ИСО/МЭК 10027-93
3.3.11 Баэз данных (database) — совокупность взаимной манных данных, хранимых наряду с дополнительными управляющими данными в соответствии со схемой, предназначенной для обслуживания одного или нескольких приложений.
3.3.12 Целостность базы данных (database integrity) — непротиворечивость совокупности данных в базе данных.
3.3.13 Экспорт (export) — функция извлечения информации из JRDS и упаковки се в файл экспорта — импорта.
■3.3.14 Файл экспорта — импорта (export/import file)—файл, созданный функцией «экспорт» к принятый функцией «импорт».
3.3.15 Импорт (import) функция приема данных из файла экспорта — импорта в IRDS.
3.3.16 Словарь информационных ресурсов (Information Resource Dictionary (I RD))—часть хранилища, управляемая 1RDS. в которую могут быть внесены информационные ресурсы предприятия
3.3 17 Система словаря информационных ресурсов (Information Resource Dictionary System (IRDS)) — программный n|x>-дукт. обслуживающий IRD и описание 1RD.
3.3.18 Управление информационными ресурсами (information resource management)—задача обслуживания: и управления системами обработки информации.
3.3.19 Интерфейс (interface)—определенный набор услуг, обеспечиваемых процессором.
3.3.20 Определение IRD (IRD definition) —совокупность объектов. совместно определяющих данные, которые могут содержаться в IRD
3.3.21 Уровень определения IRD (IRD definition level) — уровень данных, на котором определена потенциальное содержимое JRD.
3 3.22 Пара уровня определения IRD (IRD definition level pair) —термин, используемый для совместного описания уровня определения IRD и его схемы н уровне схемы определения IRD.
3.3.23 Схема определения IRD (IRD definition schema)—набор определений, которые управляют тем, что может когда-либо существовать в определеннн IRD.
3 3 24 Уровень схемы определения IRD (IRD definition schema level) — уровень данных, на котором предписаны типы объектов, которые могут быть записаны в определении IRD.
3.3.25 Уровень IRD (IRD level) — уровень данных, на котором определены информационные ресурсы предприятия
3.3.26 Пара уровня IRD (IRD level pair)—термин, используемый для совместного описания уровня IRD и его схемы на уровне определения IRD.
4
ГОСТ Р ИСО/МЭК KXI27-93
3.3.27 Схема IRD (IRD schema) — набор определений, которые устанавливают то, что может когда-либо существовать в IRD. ‘
3.3.28 Пара уровнен (level pair)—два смежных уровня данных, высший из которых всегда содержит информацию о «типе», относящемся к «экземплярам» нижнего уровня.
3.3.29 Жизненный цикл (life cycle) — концептуальная структура. используемая для отслеживания эволюции объектив во времени.
3.3.30 Фаза жизненного цикла (life cycle phase) — подразбиение жизненного цикла.
3.3.31 Раздел (partition) — логическое подмножество объектов либо 1RD, либо определений IRD.
3 3.32 Процессор (Processor)—абстрактное понятие исполнимой части программы.
3.33 Статус содержания словаря (status of dictionary content) — состояние совокупности данных в словаре, определяющее данные -как свободно модифицируемые, не модифицируемые или считающиеся архивными.
3-3.34 Среда хранения (storage medium) —устройство, на котором могут быть записаны данные произвольного вида
3.3.35 Пользователь (user) —лицо или прикладная программа, запрашивающие предоставление услуг для управления данными.
3-3.36 Значение (value) — абстрактное понятие, имеющее одну характеристику, которая может быть сопоставлена с другими значениями и может быть представлена кодом этого значения.
4 СОГЛАШЕНИЯ
4.1 Процессоры
Настоящий стандарт содержит диаграммы, иллюстрирующие описываемые стандартом процессоры и интерфейсы.
Процессор является абстрактным понятием выполнения части программы.
Каждый процессор представляется в виде поименованного значения так, как показано на рисунке 1.
Рисунок I Обозначение процессора и его интерфейса
Имя в обозначении является именем процессора.
4.2 Интерфейс ы
5
ГОСТ Р МСО/МЭК 10027—#3
Интерфейс определен как совокупность услуг, предоставляемых процессором.
Определено, что каждый процессор имеет один интерфейс* с по. мощью которого предоставляются услуги. Интерфейс представлен прямоугольной частью обозначения, изображенного на рисунке I. Цифра идентифицирует интерфейс, при этом имя и описание интерфейса даются в сопроводительном тексте.
4.3 Человек
Человек представляется изображением, как показано на ри-сувке 2.
Рисунок 2 Обозначение человека
4.4 С р еда х р а и е н и я
Среда хранения является техническим средством, на котором могут быть записаны данные произвольного вида, например: жесткий диск, гибкий диск или магнитная лента. Среда хранения изображается в виде обозначения, показанного на рисунке 3.
0
Рисуяок 3 — Обозначение среды хранения
4.5 С в я зь клиент — сервер
Клиентами называются пользователи услуг, предоставляемых интерфейсом
Когда процессор обеспечивает услуги, предоставляемые интерфейсом. он является сервером. Процессор может выполнять как роль клиента, так и роль сервера. Процессор может быть сервером одного интерфейса. Процессор может быть клиентом многих интерфейсов.
Клиент может быть человеком или процессором в зависимости от характера интерфейса.
Использование интерфейса (I) клиентом представлено а виде линии, соединяющей их изображения так, как это показано на рисунке 4.
6
ГОСТ Р ИСО/МЭК 10027-93
Рисунок -I—Соглашения для обозначения симх-й клиент — сервер
4.6 Соглашения по изображению диаграмм
Все рисунки, использующие вышеописанные соглашения, изображены так. что клиент показан слева от сервера. Это соглашение отражено на рисунке 4.
5 СТРУКТУРА СТАНДАРТОВ IROS
5 I Н а з н ачс вне стандартов (RDS
Назначением семейства стандартов для систем Словаря информационных ресурсов является обеспечение обшей основы для разработки словарей информационных ресурсов. Эта структура iRDS определяет контекст, в котором предписаны другие части семейства стандартов IRDS.
Словарь информационных ресурсов является совместно используемым хранилищем для определения информационных ресурсов, относящихся ко всему предприятию или его части. Он может содержать информацию о некоторых или обо всех;
а) данных, необходимых для предприятия;
Ь) компьютеризованных и. возможно, мекомпьютерязоваиных процессах, которые могут предоставлять и поддерживать эти данные;
с) доступных технических средствах, на которых такие данные могут быть представлены;
d| структурах человеческих и физических ресурсов, которые могут применять информацию;
с) человеческих ресурсах, отвечающих за создание этой информации.
Система словаря информационных ресурсов (1RDS)—это система, обеспечивающая возможности создания, обслуживания Словаря информационных ресурсов (IRD) н доступа к этому словарю и его описанию.
Следует подчеркнуть, что это семейство стандартов не обеспечивает стандартного определения для всех ранее упомянутых видов информации. Оно обеспечивает структуру как для определения и представления такой информации, так и для управления этой информацией Определелне тех видов информации, представляемой в Словаре информационных ресурсов, которые подходят для
7
ГОСТ Р ИСО/МЭК 10027- 93
стандартизации, является предметом: рассмотрения других стандартов этого семейства.
Содержание Словаря информационных ресурсов может быть сопоставлено с содержанием обычной прикладной базы данных. Прикладная база, данных содержит данные, соответствующие ежедневным операциям предприятия. Эти данные могут относиться к таким объектам, .как служащие, поставщики, потребители и заявки на товары.
Данные в Словаре информационных ресурсов do многом сходны с данными в прикладной базе данных, но они находятся на более высоком уровне. Эти данные могут относиться к таким объектам, как типы элементов данных, файлы данных, программы для ЭВМ л подсистемы.
5.2 Семейство стандартов IRDS
Для структуры IRDS настоящий стандарт описывает общую архитектуру, в которую должен быть помещен каждый элемент семейства стандартов IRDS. Структура определяет в общих терминах виды данных совместно с основными процессорами и связан* ними с ними интерфейсами и широкий спектр услуг, предоставляемых .каждым интерфейсом.
Некоторые, ио не все интерфейсы, определенные в настоящем стандарте, являются кандидатами дли стандарт л за дни в качестве элементов семейства стандартов IRDS.
Для заданного интерфейса' может бить разработано более одного стандарта. Два стандарта, относящихся к одному интерфейсу, могут различаться в соответствии: с комбинацией таких аспектов, как:
а) зависимость от языка программирования;
Ь) вид интерфейса;
с) использование средства моделирования данных;
d) формат обмена данными.
Каждый аспект будет рассмотрен в указанном порядке.
5.2.1 Зависимость от языка программирования
Возможны зависимости от разных языков программирования, при этом существует много стандартов для языков программирования.
5.2.2 Вилы интерфейсов
5-2.2.1 Виды интерфейсов для процессоров
Возможными различными видами интерфейсов, которые могут быть использованы процессорами, являются следующие:
а) вызов программных процедур;
5) синтаксический (интерпретация во время выполнения)-,
с) соглашения по услугам (как употребляется для услуг ВОС).
8
ГОСТ Р ИСО/МЭК 10027—93
Интерфейс вызова процедуры: определяет последовательный набор параметров я соответствующих связывающих правил для оператора CALL стандартизованного языка программирования. Вызов процедуры может быть также неявным. Это означает, что примененное предложение до начала компиляции транслируется в оператор CALL.
Синтаксис для интерпретации во время выполнения сходен с тем. что предназначается для пользователя-человека с той лишь разницей, что лингвистические формы интерпретируются во время выполнения процессором конкретно в стандартизованный язык программ крова ния.
■Соглашения по услугам представляют собой стандартный набор соглашений, независимый от языка программирования, для задания списков параметров и примитивов обращений к услугам, предназначенных для применения в среде открытой системы.
5.2.2.2 Виды интерфейсов для человека
Возможными видами интерфейсов для человека являются следующие:
а) панели (абстрактные форматы экрана);
Ь) конкретный синтаксис;
с) графическое представление.
Панельный вид интерфейса определяет группу услуг, которые, возможно, были определены с использованием некоторых других видов интерфейсов.
Конкретный синтаксис (например, командный язык) является традиционным способом для определения интерфейсов для чело-века. Важно заметить, что использование ■синтаксического йзыка для определения стандарта не подразумевает того, что тот же конкретный синтаксис должен быть применен человеком, пользующимся интерфейсом.
Вид графического интерфейса может быть использован в сочетании либо с панельным интерфейсом, либо с абстрактным емн-так сисом.
5.2.2.3 Абстрактный синтаксис
Вид интерфейса, который может быть применен для определения как интерфейсов для процессоров, гак и интерфейсов для человека, называется абстрактный синтаксисом. Абстрактный синтаксис является спецификацией услуг с использованием правил обозначения, являющихся независящими гл используемой для их представления техники кодирования.
Абстрактный синтаксис устанавливав семантики интерфейса, и человек может инициировать стандартную услугу множеством различных способов, например средствами меню, касанием экрана
9
ГОСТ Р ИСО.МЭК 10027 93
или использованием специализированной клавиатуры, Аналогично интерфейс процессора также может быть введен с использованием нескольких видов интерфейса в зависимости от требований.
Стандарт, использующий абстрактный синтаксис, определяет набор услуг без предписания какой-либо лингвистической формы, для использования человеком при инициировании или вызове каждой услуги Такой стандарт также включает в себя описания семантики услуг.
5.2.3 Средство моделирования данных
Средство моделирования данных — это набор правил для определения структуры данных (включая ограничения) и семантик соответствующих услуг манипулирования да иными.
Каждый стандарт либо для интерфейса с человеком, либо для интерфейса, обслуживающего другой процессор, зависит от одного или более средств моделирования данных.
Примерами различных средств моделирования данных могут быть:
а) средства, основанные на стандартном языке баз данных (как NDL или SQL);
b) средства, основанные на песта ндартнзованных языках баз данных;
с) средства, характерные для стандартного языка программирования (как COBOL или PL/I);
d) средства, характерные для нестандартизованного языка
программирования (например, услуги оглавления OSI);
е) нестандартные средства моделирования данных (например, моделирование «сущность* — «связь*).
Каждый подход к моделированию данных является внутренне независимым средством представления данных и. возможно, услугами, которые могут быть определены для таких данных.
5.2.4 Форматы обмена данными
Если стандарт из семейства IRDS предназначен для передачи данных из одной реальной системы в другую, то нз это-го стандарта должен быть взят или в нем должен быть определен формат обмена данными. Передача может быть осуществлена либо с помошыо средств связи, либо физическим перемещением данных нз одного местоположения в другое с помощью перемещаемой среды хранения.
5.3 Обеспечение различных областей примс-н е и и я
Настоящий стандарт, относящийся к структуре IRDS, предназначен для обеспечения работ по стандартизации в таких основных областях, как форматы обмена данными, и для разработки
10
ГОСТ Р ИСО/МЭК 10027—93
непротиворечивых стандартов во многих специализированных областях применения.
Применение стандарта из семейства IRDS полезна но только в пределах каждой области применения, но и в качестве моста между ними. Эго возможно благодаря тому, что правила, в соответствии с которыми данные представляются в одной системе, могут быть определены, изменены и расширены в соответствии с частными требованиями.
5.4 Способы обеспечен «я, основанного на использовании стандартов
Обеспечение с помощью стандартов может быть достигнуто различными путями в зависимости от области применения и используемых технологий. Например:
а) стандартизованные услуги на уровне интерфейса;
Ь) содержание данных при использовании общих услуг;
с) форматы передачи данных.
Стандарт для услуг на уровне няте|и}н’йса «определяет в общих терминах содержание некоторых частей Словаря информационных ресурсов и Определения словаря информационных ресурсов, а также услуги, с помощью которых ж их содержимому может быть обеспечен доступ с манипулированием.
Стандарт содержания данных определяет в точных терминах содержимое некоторых частей Словаря информационных ресурсов в соответствии с некоторыми предписанными средствами моделирования данных. Услуги, которые могут быть применены к этим данным (включая семантики таких услуг), могут явно или неявно входить в общие услуги манипулирования данными, соответствующими этому средству моделирования данных.
Стандарт для формата передачи данных представляет собой стандарт, разработанный дли возможности взаимодействия различных реальных систем с помощью стандартизации форматов различных типов сообщении, посылаемых одной реальной системой — другой. Формат передачи данных может быть специализированным по отношению к области применения.
Возможности, которые должны быть описали в разделе 7 настоящего стандарта, относятся к первым двум из этих категорий. Возможности, которые должны быть описаны и 8.5, относятся к первой и последней из этих .категорий.
6 СОДЕРЖАНИЕ ДАННЫХ IRDS
6.1 Уровни данных
Краеугольным камнем стандарта «Структура JRDS» является понятие четырех уровней данных и связанных с ними трех «пар
л
ГОСТ Р ИСО/МЭК 10027-93
уровней». Назначением этих четырех уровней данных является обеспечение возможности расширения типов .тайных, которые могут быть в [RD.
Понимание уровней к пар уровней является важным для понимания того, как IRD соотносится со своей средой и как 1RDS предоставляет услуги своим пользователям.
6.2 Понятия типов и экземпляров
Идея типов; и экземпляров реализована во многих языках программирования и системах управления базами данных (СУБД), хотя языки программирования и СУБД используют раз личные подходы в отделении программ от данных.
«Тип* данных, например СЛУЖАЩИЙ, определяется либо в программе, либо в случае СУБД в специальном языке, предназначенном для определения данных. Это определение типа данных но существу создает бесконечным контейнер для данных. Иногда он называется типом записи, иногда — таблицей, иногда — как-либо иначе.
Прикладные программы, которые могут быть отделены от описанного выше определения данных или могут содержать их. ссылаются ла тип СЛУЖАЩИЙ в загрузочном модуле программы. Котла такие программы выполняются, они вызывают последовательное внесение данных о конкретных СЛУЖАЩИХ (каждое из которых называется экземпляром) в файл" или в базу данных.
Когда нуждаются в извлечении данных о конкретном СЛУ-ЖАЩЕМ, то в программе необходимо сослаться на тип данных и последовательно выбирать каждый конкретный экземпляр этого типа.
Понятие уровнен данных IRDS является расширением этого основного понятия типа и экземпляра, которое может рассматриваться как содержащее два уровня и одну пару уровней. Эти два уровня фактически составляют нижние два из четырех уровней, определенных в настоящем стандарте.
Понятие прикладной программы, которая в исходном виде устанавливает соотношение с определенным типом данных, как. например, СЛУЖАЩИЙ, а при выполнении получает доступ к экземпляру этого типа, создает основу для понимания того, как услуга IRDS соотносится с парой уровней
6.3 Контейнеры данных
Следует различать понятие контейнера данных н понятие типа или схемы. Контейнер данных — это концептуальна»] область памяти, в которой могут быть записаны экземпляры данных. Кои-12
ГОСТ Р ИСО/МЭК IOO27—83 тейнер данных может содержать несколько экземпляров данных или может быть пуст.
Типы данных описываются на языке определения данных некоторого вида. Создание контейнера, предназначенного для внесения в лого экземпляров, может быть событием, отделенным от определения соответствующей схемы, в .которой определены тины объектов. Экземпляры типа могут быть записаны только после того, как создан контейнер.
Набор правил, который управляет тем, как экземпляры давних в контейнере данных должны соответствовать типам данных, с которыми они ассоциированы, в целом называется средством моделирования данных. С каждой парой уровней могут быть ассо-нинрованы одно или более средств моделирования данных.
Семантики каждой услуги, обеспеченной для нары уровней, непременно являются специфическими для каждого средства моделирования данных.
6.4 Обозначение уровней данных
Функциональность IRDS ассоциируется с тремя уровнями данных, но для наглядности целесообразно охватить четыре уровня данных.
Четыре уровня данных описываются следующим образом:
а) уровень определения схемы 1RD;
Ь) уровень определения 1RD;
с) уровень IRD;
d) прикладной уровень.
Эти уровни, являясь взаимосвязанными, служат различным целям, как это будет показано позднее. Уровни*показаны на рисунке 5-.
6.4.1 Уровень определения схемы IRD
Назначением уровня определения схемы IRD является описание типов объектов, данные о которых могут быть записаны на уровне определения IRD.
Определение типов данных, которые могут храниться па уровне описания IRD. называется схемой определения IRD.
6.4.2 Уровень определения I RD
Назначением уровня определения IRD является хранение определении IRD
Типы данных, экземпляры которых внесены в описания 3RD, определены на уровне определения схемы IRD.
Может существовать произвольное число определений IRD. описываемых одной схемой определения IRD.
Часть определении IRD, относящаяся к схеме IRD, предписывает типы объектов, данные о которых могут храниться в одном или нескольких IRD.
13
ГОСТ Р ИСО/МЭК IO0J7-M
а> — пара уровня определения IRD. 6> —пара урвхих IRD: •.-)—■ пара арикл-элкого умння; 4» —определяет типы в
с) — сарслслеоие понятия используемых для определения словам»
М — схема !RD определяет типы на уроавв IRD; £| — определения архивированного IRD; К) определения 1RIX ивхоаяшиеся а сталии разработки; 0 — информация для управления I RD; » -схема базы лаиныл определяет типи На прикяадмоы уровне; *) — информ ация о результате нсслядомНия. проектировании и г. д.
Рисунок &—Уровни и IRDS
Определение IRD может содержать как одну, так и несколько схем IRD. Часть содержания описания IRD может быть и стадии разработки и предполагает замещение содержания схемы IRD или добавление определении в схему IRD. Другие определения могли быть замешены и теперь категоризированы как «архивные» Эго показано на рисунке 5.
•Содержание схемы 3RD может быть определено тремя способами:
а) в соответствии со стандартами;
Ь) разработчиками определений 1RD;
с) пользователем.
В любой момент времени схема IRD является подмножеством определения IRD. представляя собой ту часть определения IRD, которую администратор словаря назначает активной.
Определение I RD- включает в себя данные для обеспечения дополнительных возможностей, подобных тем. -которые описаны в 7.3.
ГОСТ Р ИСО МЭК 10027-93
6.4.3 Уровень IRD
Предназначением уровня IRD является содержать в себе IRD.
Может существовать произвольное число IRD. одновременно описываемых одной схемой IRD. Также могут быть другие IRD, описываемые другими схемами IRD.
Часть (но не все) содержания 1RD определяет типы для прикладного уровня.
Например, IRD может содержать информацию о том. что СЛУЖАЩИЙ и ЗАКАЗ НА ПРИОБРЕТЕНИЕ являются двумя типами записей, IRD также должен содержать информацию о том, какие программы используют эти типы записей.
Рисунок 5 показывает, что некоторая информация в IRD будет определять схемы активных в настоящее время баз данных. Другая информация в IRD будет включать в себя схемы неактивных баз данных н другую информацию о приложениях (исследование, проектирован не. управление).
Назначением данных в IRD является предоставление возможности для IRDS обеспечивать проектирование, разработку и функционирование компьютеризованной информационной системы, также всевозможные другие функции, для которых IRDS может быть- подходящим инструментом.
Большинство экземпляров данных в IRD помещаются туда прикладным аналитиком, проектировщиком информационных систем ндн изготовителем информационных систем. Это может быть выполнено явно и осознанно как часть деятельности, введенной в информационные системы планирования, исследования и проектирования для обеспечения работы предприятия. В некоторых случаях запись данных в IRD может выполняться автоматически программным продуктом (например, компилятором языка), который поддерживает ведение конкретной разработки. Некоторые из данных IRD предоставляют администратору словаря средства для выполнения своих функциональных обязанностей.
Типы данных в IRD полностью определены данными, содержащимися в применяемой схеме IRD Некоторые из этих типов будут определены в одном или нескольких стандартах семейства IRDS или. возможно, в других стандартах. В дальнейшем типы данных IRD могут быть расширены как изготовителем продукта, так и лицом, устанавливающим продукт, или администратором словаря.
Определение IRD, кроме того, описывает- типы тех данных в IRD. которые необходимы для ежедневного управления, выполняемого администратором словаря.
15
ГОСТ Р И СО МЭК 10027—9$
Некоторые экземпляры данных IRD могут быть определены в настоящем стандарте. В IRD может быть добавлено и другое содержание.
Не существует ограничений на типы данных, которые могут храниться на уровне IRD, обеспечивая соответствие экземпляров этих данных тинам в применяемой схеме IRI).
6.4.4 Прикладной уровень
Прикладной уровень — это уровень, на котором записываются экземпляры прикладных данных.
Данные, соотносящиеся с прикладным уровнем, предназначены для пользователя информационной системы. Такне данные гем или иным образом способствуют деловой деятельности предприятия. Таким образом, данные о конкретных экземплярах СЛУЖАЩИХ будут записаны на прикладном уровне.
Например, данные, относящиеся к Джону Смиту, который является служащим, должны быть на прикладном уровне так же. как и данные О ЗАКАЗЕ НА ПРИОБРЕТЕНИЕ 738942 товара от 17 мая 1989 года.
Данные о типе, а точнее об общем понятии СЛУЖАЩИЙ, будут записаны в- IRD. Таким; образом, типы данных записываются в IRD, а соответствующие .экземпляры находятся на прикладном уровне Исходный модуль прикладной программы содержит указания на типы данных, которые определены па уровне 1RD. При выполнении таких программ экземпляры данных прикладного уровня извлекают и модифицируют. Данные прикладного уровня обрабатывают с помощью программ, написанных или сформированных разработчиком информационных систем. Могут быть использованы программы общего назначении, соответствующим образом адаптированные разработчиком информационных систем. Эти программы могут быть написаны на стандартном языке программирования или построены каким-либо другим способом, возможно. с помощью средств генерации прикладных программ более высокого уровня В любом случае программы или средства языков более высокого уровня должны включать в себя указания на типы данных, определенные в IRD.
6.5 ГГ а р ы уран, к с й
IRDS предоставляет услуги на двух уровнях: уровне определения IRD и уровне IRD. В каждом случае услуги могут быть представлены как бы действующими на ларе уровней. Пара уровней состоит из двух смежных уровней данных. Верхний из двух уровней всегда содержит «тип» информации, соответствующий «экземплярам» на нижнем из двух уровней.
16
ГОСТ Р МСО. .И ЭК J 0027-93-
Часть данных верхнего из двух уровней, которые- определяют типы ДЛЯ нижнего уровня, называются схемой для нижнего уровня.
Успешное функционирование IRDS требует непротиворечивости данных на нижнем уровне любой пары уровней в конкретной версии схемы и на верхнем уровне лары уровней.
Если схема для данных, находящихся на нижнем уровне, изменяется, то между данными и схемой должна быть поддержана непротиворечивость.
Важно заметить, что верхний уровень пары уровней может также содержать информации», не являющуюся типом по отношению ж экземплярам нижнего-уровня.
Три пары уровней обозначаются следующим образом:
а) пара уровня определения IRD (1RDD -LP);
Ь) пара уровня IRD (IRD.LP);
с) пара прикладного уровня (АР-LP).
Рисунок 6 ^ Применение услуг и средств моделировании данных
Только первые две пары уровней являются предметом рассмотрения семейства стандартов IRDS. Каждая предоставляемая услуга относится к парс уровней, а не к одному уровню. На рисунке 5 показаны уровни, парь уровней и их взаимоотношение. На ри-сумке 6 приведена терминология, относящаяся к уровням данных и парам уровней, На рисунке 7 приведены примеры объектов на четырех уровнях так. как они интерпретируются в контексте соответствующих пар уровней.
17
ГОСТ Р ИСО МЭЧ 10027—93
Каждая лара уровней далее описывается по порядку.
6.51 Пара уровня определения IRD
Лара уровня определения IRO состоит из общего уровня и уровня определения JRD. Стандарты семейства IRDS определяют услуги определения IRD, которые выполняются при определении IRD. Эти услуги выполняются при указании на схему определения IRD. находящуюся на уровне схемы определения IRD.
.•Администратор словаря сможет использовать услуги определения IRD для определения типов данных, которые впоследствии могут быть использованы на уровне IRD проектировщиком приложений.
6.5.2 Пара уровня IRD
Пара уровня IRD состоит из уровня определения IRD и уровня IRD.
Стандарты семейства IRDS определяют услуги 1RD. которые выполняются по отношению к IRD. Услуги IRD выполняются при указании на применяемую схему IRD на уровне определения IRD.
Когда проектировщик прикладной системы проводит и документирует разработку базы данных или совокупности прикладных программ, то он (она) сможет пользоваться услугами IRD, обеспечиваемыми этой парой уровней.
6.5.3 Пара прикладного уровня
Прикладной уровень и уровень 1RD совместно представляют пару прикладного уровня. Стандартами семейства IRDS не предписывается функциональность для пары прикладного уровня. Более того, услуги, описываемые семейством стандартов IRDS. не должны посягать на эту пару уровней какнм-бы то ни было образом.
Важно заметить, что стандарты для языков баз данных и для языков программирования обеспечивают функциональность, которая обычно относится к паре прикладного уровня.
Хотя стандарты семейства IRDS не обеспечивают услуг для лары прикладного уровня в явном виде, вполне возможно, что другие стандарты, предназначенные для других услуг, относящихся к парс прикладного уровня (например; языки запросов), могут требовать доступа х данным, относящийся к уровню 1RD. как. например, описание данных или описание формата экрана.
6.6 Роль средств моделирования данных
На уровне определения [RD используется одно средство моделирования данных для определения данных «а уровне определения IRD. То же средство моделирования также используется па уровне определения IRD для определения данных на уровне IRD. На уровне IRD для определения данных прикладного уровня могут быть применены одно или более средств моделирования дан-13
ГОСТ Р ИСО/МЭК 10027-93
пых Это позволяет системе IRDS обеспечивать определение прикладных баз данных с помощью произвольных -средств моделирования данных.
Например, два средства моделирования данных могут быть заданы н определении IRD, н тогда каждое из них должно быть включено как часть схемы 1RD. Для одинаково заданных рассматриваемых областей могут быть впоследствии разработаны две прикладные схемы так. чтобы каждая соответствовала своему средству моделирования данных. Одна из этих прикладных схем может быть такой, что исходно для нее не будет актуального контейнера прикладной базы данных, в то время как для другой схемы будет актуальный контейнер. Первое из этих средств моделирования данных будет таким, для которого не были определены услуги манипулирования данными, тогда как для последнего они могут быть обеспечены в стандартном языке баз данных.
Настоящая структура не накладывает ограничений на число различных подходов моделирования данных, которые могут быть заданы в определении 1RD.
Рисунок 7 Пример объектов уровней лап них
6.7 Возможность расширения
Типы объектов, которые могут поддерживания на уровне IRD, сами определены в схеме IRD на уровне определения IRD.
19
ТОСТ Р ИСО/МЭК 10027-93
Допустимо добавлять новые типы объектов на уровне IRD, а также модифицировать существующие типы данных.
Расширение может бить описано н виде стандарта, который может входить в семейство стандартов IRDS ила в некоторое другое семейство стандартов. С другой стороны, расширение может быть определено как стандартом, так и изготовителем IRDS или поставщиком расширения IRDS-или пользователем.
7 СРЕДСТВА IRDS
7.1 Классификация средств IRDS
Определение 1RDS приведено в 5.1. Так как IRD является базой данных, охватывающей данные из конкретной предметной области данных, являющейся управлением информационными ресурсами. то полезно соответствующим образом классифицировать средства IRDS. Те средства, которые обеспечиваются IRDS при се применении в- качестве системы управления базами данных, описаны в 7.2. а тс. которые исходят из сути предметной области данных, рассмотрены в 7.3. Отметим, что- основное внимание в разделе 7 уделено тем средствам, которые предоставляются пользователю. Насколько возможно, настоящий стандарт описывает лишь средства с точки зрения пользователей IRDS и не сосредоточивается на механизмах, используемых для обеспечения этих средств. Последующие стандарты в семействе IRDS будут содержать такие летальные описания.
7.2. ■Средства управления базами данных общего назначения
Другие стандарты, в особенности те, которые фокусируются на языках баз данных, описывают средства управления базами данных общего назначения. Однако 1RDS не является системой управления базой данных общего назначения в том смысле, что она должка предоставлять своим пользователям много одинаковых возможностей так, как описано ниже. Она может обеспечивать такое использование не хуже, чем система управления базой данных общего назначения, но это не является для нее необходимым условием.
15 Дополнение к возможностям, отмеченным выше, IRDS. должна обеспечивать услуги для записи, модифицирования н удаления данных, которыми опа управляет, а также для выборки к извлечения данных.
7.2.1 Действие ограничений
IRDS должна обеспечивать средства описания ограничений для значений, соотносимых с объектами н связями между объек-
20
ГОСТ Р ИСО'МЭК 10027-93
тамм. Эти ограничения должны содержать проверку правильности индивидуальных значений и кардинальных ограничений, относящихся к поименованным типам связей между объектами, и. возможно. другие средства. Когда задано ограничение, то можно установить, при каких обстоятельствах оно будет действовать
IRDS должна гарантировать, что все данные в IRD или в определении IRD непротиворечивы с такими ограничениями в течение всего периода, когда данные в целом доступны пользователям с соответствующими полномочиями и когда указано с помощью определения ограничения. Должно быть разрешено выключение действия ограничений при некоторых обстоятельствах, как, например, в течение некоторого периода, когда соответствующие данные доступны лишь одному пользователю.
7.2.2 У прав л сине доступом
IRDS должна обеспечивать средства ограничения доступа к данным в IRD или в определении IRD или действий над этими данными для пользователей с соответствующими полномочиями. Такие полномочия могут быть в терминах типов данных, состояния разработки соответствующих данных пли других подходящих ■критериев. Таким образом, должна быть понятно, что все возможности, описанные в оставшейся части раздела 7. доступны только для пользователей с соответствующими полномочиями.
IRDS может также обеспечивать средства ограничения доступа к индивидуальным объектам в 3RD или в определении IRD или даже к индивидуальным атрибутам этих объектов.
Процесс опознавания идентичности пользователя лежит за рамками настоящего стандарта.
7.2.3 Контрольная проверка
IRDS должен обеспечивать средства для возможной ревизии изменений в IRD я определении IRD, Возможность применения средств ревизии должна, по крайней мере, быть задана на уровне установки.
7.2.4. Предельные значения и значения по умолчанию
IRDS должна позволять описание предельных значений и значений по умолчанию для значений описанных атрибутов и должна затем использовать их при создании или модификации объектов.
7 2.5 Целостность базы данных
IRDS должна гарантировать, чтобы целостность данных в IRD или в описании IRD сохранялась как в условиях среды одного пользователя, так и в .многопользовательской среде (если такая среда обеспечена). Механизм для достижения этого определяется поставщиком.
21
ГОСТ Р И СО М ЭК 10027—93
Такое обеспечение должно включать в себя возможность восстановления при системных программных сбоях с помощью автоматического отката или выполнения отката, инициируемого пользователем.
7.2.6 Возможности запросов и вывода отчетов
В дополнение к любым конкретным определенным поставщиком отчетам IRDS должна обеспечивать возможность запросов и отчетов общего назначения для JRD и определения [RD либо не-пос родственно, либо путем предоставления доступа средствам, запросов и отчетов общего назначения.
7.2.7 Доступ к удаленным данным
В настоящем стандарте не делается предположения, что пользователь услуг IRDS на уровне любого интерфейса IRDS, определенного в разделе 8. обязан находиться в той же реальной системе, где и IRDS.
7.3. Специализированные средства управления ия форманионными ресурсами
Большая часть задачи управления информационными ресурсами сконцентрирована на управлении разработкой. освоением и использованием систем обработки информации. Следующими возможностями IRDS являются те. которые помотают в этой задаче и которые выходят за рамки систем управления базой данных общего назначения.
7.3.1 Именование
IRDS должна обеспечивать средства внешней идентификации любых объектов в IRD с помощью уникального имени в тех случаях, если так определен тип объекта или так выбрало пользователем. создавшим объект. Если конструктор IRDS обеспечивает уникальный идентификатор для объекта и том случае, когда пользователь его не назначил, то пользователь не должен знать о любых таких идентификаторах, генерируемых системой.
Пространства имен для каждого 1RD и для каждого описания IRD должны быть различными.
Должна быть обеспечена возможность налагать ограничения на именование на каждом уровне либо глобально, либо по отношению к типу объекта.
7.3.2 Статус содержания словаря
Данные, которые не являются устоявшимися, называются «неуправляемыми». Устоявшиеся данные называются «управляемыми». Данные, которыми больше не пользуются, называются «архивными». IRDS должна позволять пользователю различать эти состояния.
22
ГОСТ Р ИСО/МЭК 10027-w
7.3.3 Управление жизненным циклом информационной системы
Для помощи в управлении разработкой, освоением и использованием систем обработки информации IRDS должна обеспечивать понятие жизненного цикла, разделяемого на фазы. Понятие фаз жизненною цикла должно быть применено к уровням IRD н определению IRD.
7.3.4 Управление версией
При разработке, освоении и использовании систем обработки данных обычно существует необходимость одновременно рассмотреть дне или большее число версий объекта илн совокупности объектов. IRDS должна, таким образом, предоставлять для пользователей средства создания и обслуживания версии. объектов или определяемых пользователем групп объектов и указывать, при необходимости, какая версия рассматривается.
7.3.5 Ведение раздело»
В целях удобства управления информационными ресурсами как IRD, так и определение IRD должны быть разбиты на разделы Раздел является логическим подразбиением JRD или определения 1RD Каждый объект должен принадлежать только одному такому разделу; однако другие объекты, представляющие разные версии одного и того же информационного ресурса, могут существовать в другом разделе.
7.3.6 Ведение подмножеств
Для управления доступом пользователя и обеспечения каждого пользователя удобным контекстом должна быть возможность определять множества IRD и определения IRD. Каждое подмножество должно представлять доступ для модификации только дли одного раздела и опционально доступ только на чтение к другим: разделам. Такой механизм подмножеств может также предоставлять доступ только к ко-нкретно указанной версии или версиям.
7.3.7 Создание копии
Для обеспечения пользователям возможности создавать такие же объекты или группы объектов без необходнмгхти дублирования ввода IRDS должна предоставлять возможность создания пользователем копии объекта илн группы объектов. Эти средства могут расширяться (или не расширяться) до последующего управления одинаковыми копиями.
7.3.8 Диализ коллизии
IRDS должна предоставлять средства для ответов на запросы такие, например, как относящиеся к анализу коллизии. В частности, как на уровне IRD, так и на уровне определения IRD
2»
ГОСТ Р ИСО/МЭК 10027—93
должны быть Обеспечены такие понятия, как зависимость воздействия к путь запроса.
Зависимость воздействия объекта А на объект В в IRD или в ■определении IRD указывает, что если В модифицирован, то А считается модифицированным.
Путь запроса является предопределенным средством получения доступа к совокупности соответствующих объектов, потенциально более одного типа объекта.
8 интерфейсы irds
8.1 Вза и мопол о жеи ие интерфейсов
На рисунке 8 показаны в виде диаграммы основные интерфейсы. охватываемые стандартом «Структура IRDS». Каждый процессор на рисунке может действовать как исполнитель для одного или большего числа заказчиков, изображенных слева от процессора.
Рисунок разделен вертикальной линией на две части, Слева от разделительной линии изображены процессоры, которые совместно охвачены стандартом «Структура IRDS».
Справа от разделительной линии изображены два процессора и среда хранения. Эти два процессора и их, интерфейсы не установлены стандартом «Структура IRDS», но приведены здесь для обозначения того, что могут быть использованы некоторые типы интерфейса услуг базы данных для доступа к данным, управляемым средствами IRDS.
Каждая среда хранения представляет один из уровней данных, рассмотренных в разделе 6.
8.2 Обзор интерфейсов IRDS
На рисунке 8 размещены весколажо интерфейсов, относящихся к семейству стандартов ИСО для IRDS.
Этими интерфейсами являются:
а) интерфейс услуг IRDS;
Ь> интерфейс услуг базы данных;
с) интерфейс процессора ввода — вывода операционной системы;
d) интерфейс командного языка прикладной программы, обеспечиваемый процессором синтаксиса командного языка;
с) экранный интерфейс IRDS;
() класс интерфейсов, обеспечиваемый прикладными программами с использованием синтаксиса командного языка через интерфейс командного языка прикладной программы;
g) интерфейс командного языка IRDS для человека;
24
ГОСТ Р ИСОАМЭК 10027—93
Ъ) класс интерфейсов, (обеспечиваемый другими человеко-машинными процессорами интерфейса IRDS;
i) класс, интерфейсов, обеспечиваемый: прикладными программами. использующими интерфейс услуг IRDS.
Интерфейсы, обозначенные a), d). е) и g). более подробно описаны в 8.3. Отдельные нз этих интерфейсов довольно подробно описаны в других стандартах семейства стандартов IRDS. Различия между интерфейсами I), g> и i) приведены только с информационной целью.
Настоящим стандартом не ограничивается параллельный доступ к более чем одному интерфейсу IRDS со стороны прикладной программы или продукта, предоставляемого поставщиком.
/ — ярМессор «кроимого интерфейса; ? — прикпидаак программа, использукмаиа свищике командного языка: Л — процессор интерфейса командного тонка человек*; «-процессор-другого челопекр-мавимимо интерфейса; 5 - приклядида программа испалваукецая интерфейс услуг IRDS? « — Процессор синтаксиса командного «тыкв: 7 — ирдняссор интерфейс*, услуг 1RDS. •* процессор услуг баан данных. 9— процессор эпода — вывода операционной: системы: /0 —данные уровня определении IRP; //--данные уровни IRD. II — данные прикладного уро» «я. /J '-файл эксаорга — импорта IRDS
Рисунок 8 — Основные иктсрфсйсы про««ссоров IRDS
8.3. Описание интерфейсов
8.3.1 Интерфейс услуг 1RDS
Интерфейс услуг IRDS является интерфейсом типа процессор процессор.
25-
ГОСТ Р ИСОуМЭК 10027-93
Интерфейс услуг IRDS обеспечивает все услуги, необходимые любому процессору, пожелавшему получить доступ к данным IRDS и манипулировать ими. Таким образом, этот интерфейс может быть использован (как показано на рисунке 8) конструкторами процессоров экранных интерфейсов, процессоров командных языков и любого другого программного обеспечения, которые бу-, дут хранить информацию в IRDS, соответствующей стандарту ИСО. Тем не менее, это ие является требованием настоящего стандарта.
Настоящий стандарт не предусматривает применение стандартной рекомендации IRDS для параллельного доступа через один интерфейс услуг IRDS более чем к одному IRD.
Интерфейс услуг IRDS предусматривается как исходное средство обращения к данным на уровне определения IRD и на уровне IRD. Данные на каждом из этих уровней рассматриваются в терминах средств моделирования данных. Средства моделирования данных для уровня IRD могут отличаться от средств уровня определения IRD.
Средства моделирования данных на уровне определения 1RD определены с использованием средств основного уровня. Средства мо-делирования данных на уровне IRD определены с использованием средств уровни определения IRD.
Каждая услуга доступна через интерфейс услуг и связана либо с парой уровня определения IRD. либо с парой уровни IRD.
Много других процессоров могут пользоваться услугами интерфейса услуг. Несколько таких процессоров показаны на рисунках 8 и 10. Некоторые из них могут относиться к стандартам языков программирования или к стандартам баз данных. Дополнительно стандарты, разработанные для обеспечения областей применения, обозначенных в 5.2. могут указывать или требовать процессоры, которые могут использовать услуги, обеспечиваемые этим интерфейсом
Процессор услуг IRDS может пользоваться услугами, предоставляемыми интерфейсом услуг баз данных, для доступа к данным на соответствующем уровне данных, как показано на рисунке 8. С другой сгоооны, процессор услуг IRDS может получать доступ к этим данным непосредственно или пользоваться услугами операционной системы.
Настоящий стандарт не предписывает того, какая из этих трех альтернатив должна быть применена.
26
ГОСТ Р ИСО МЭК 10027-913
/ - приложение жгхмыуюике услуги баям Джияым; Э — процессов хм»г б*»м денима. ИС-иолыуммия услуги IRDS; J — кроаессор услуг IRDS; 4 - процессор услуг COM4 хажиих; 5 — процессор ополй ьияоэи оееравдоиио# системы; «—данные уро» и* определения уроям IRD 7 — данные уровня IRD: 3 - едины» армклядного уроним
Рисулок 9 — Процессор услуг базы данных, использующий интерфейс услуг LRDS
8.3 2 Экранный интерфейс IRDS
Экранный интерфейс IRDS является видом интерфейса, предназначенного для применения человеком Он состоит из множества панелей или форматов экрана, каждый из которых предоставляет доступ к предписанному множеству услуг, определенных в терминах, понятных конечным пользователям, которые могут не являться специалистами в области вычислительной техники. Каждая панель может относиться к данным либо уровня определения IRD. либо уровня !RD.
Средства моделирования данных, используемые для определения данных, «видимых» пользователю экранного интерфейса, могут отличаться от средств. используемых для интерфейса услуг. Также возможно использование различных средств моделирования данных на каждом из двух уровней данных, обеспечиваемых услугами. Таким образом^ для одного интерфейса услуг может быть более одного экранного интерфейса, что определяется наиболее подходящим средством -моделирования данных.
Каждое отображение между используемым средством моделирования данных для интерфейса услуг для уровня данных н средством моделирования данных, используемым для экранного интерфейса для того же уровня данных, должно осуществляться процессором экранного интерфейса.
8.3.3 Интерфейс языка команд 3RDS
Интерфейс языка команд является видом интерфейса, ориентированным на применение конечным пользователем-человеком.
27
ТОСТ Р ИСО/МЭК 10027-И
Он определяет средство вызова для выполнения услуг IRDS, нс-пользующее предложения, выраженные в соответствии с конкретным синтаксисом, состоящие из набора синтаксических правил, которым должен следовать пользователь, подготовляющий предложения. Каждое предложение определяет услугу в терминах, понятных человеку. Каждое предложение может относиться к данным либо уровня определения IRD, либо уровня 1RD. Средство моделирования данных, используемое для определении данных, «видимых» пользователей командного языка, может отличаться от средства, используем ого интерфейсом услуг. Также возможно использование разных средств моделирования данных для каждого из двух уровней данных, для которых обеспечиваются услуги. Таким образом, .тля одного и того же интерфейса услуг в зависимости от считаемого подходящим средства моделирования данных может быть применено более одного командного языка.
Всякое согласование средства моделирования данных, используемого интерфейсом услуг дли уровни данных, и средства моделирования данных, используемого командным языком для того же уровня данных, должно обеспечиваться соответствующим процессором командного языка.
8.3.4 Интерфейс командного языка IRDS для прикладной программы
Предложения командного языка могут быть из стандартного языка программирования или быть встроенными н него. Эта воз-можкость отражена па рисунке 8 как интерфейс d, который отделен от интерфейса командного языка для человека.
8.3.5 Другие интерфейсы
Другие интерфейсы, изображенные на рисунке 8. могут как являться, так и не являться кандидатами на проведение стандартизации.
8.4 Использование услуг IRDS услугами базы данных
Процессоры услуг базы данных могут сами вызывать услуги IRDS так. как это показано на рисунке 9. Это позволяет системе управления базой данных хранить информацию о структуре баз данных в IRD. Таким образом обеспечивается возможность интеграции систем управления базами данных и IRDS.
8.5 Экспорт и импорт данных IRDS
Копня некоторых или всех данных, управляемых IRDS, может быть передана из одной реальной системы (в смысле OSI) в другую. Это может быть осуществлено двумя способами.
Первый метод состоит в создании копии, называемой файлом экспорта — импорта, в среде хранения и далее в отправлении ко-
28
ГОСТ Р ИСОЛМЭК 10027-93.
пин либо по телекоммуникациомным каналам связи, либо физическим переносом среды из одной реальной системы в другую. В этом случае IRDS нс накладывает никаких ограничений на то, как переносится файл экспорта — импорта. Процесс изготовления файла экспорта — импорта в среде хранения называется «экспортом», а процесс передачи данных из файла экспорта — импорта во вторую IRDS второй реальной системы называется «импортом»..
Второй метод, служит для непосредственной связи двух IRD двух разных реальных систем с применением протоколов IRDS для передачи информации между ними. Для установления доступа к удаленной IRDS будет предпринята дальнейшая работа в. будущей редакции настоящего стандарта.
И и этом и другом случае процесс «импорта» применяет проверку непротиворечивости импортируемых данных.
Экспортируемые или импортируемые данные могут находиться на любом из оснований трех уровней данных. Настоящий стандарт охватывает только данные уровня определения 1RD и уровня IRD.
« — процессор экранного яшсрфеДех. 2 — ироцессо еангакснсд хомаклиото я.'ыкл . ^ - пго-ае«0ф «поты -гелоьеко маагатюго интерфейса IRDS; 4 прикладная программа, хсполыую uta* интерфейс услуг IRDS: S- процессор посла амиодд опериаиониой сметены; 6 —файл экспорт* — импорта IRDS
Рн-сунок 10 - Файл экспорта — импорта 1RDS
Файл экспорта — импорта обеспечивает общий формат данных для обмена данными IRDS между разными словарями информационных ресурсов.
Формат файла экспорта — импорта описан в отдельном стандарте IRDS.
29
ГОСТ Р ИСО/МЭК 10027—93
Файлы н этом формате могут быть созданы и доступны с помощью процессоров IRDS через услуги ввода — вывода операционной системы. Это показано па рисунке 10
■8.6 Доступ к удаленной IRDS
Необходимо обеспечить возможность доступа к данным IRD и определениям (RD. размещенным в одной реальной системе из другой реальной системы.
Это требование отличается от экспорта — импорта тем, что объем получаемых данных невелик, и во всех случаях могут быть применены протоколы OSI
8.7 Услуги, предоставляемые интерфейсами
Каждым интерфейсом, составляющим структуру IRDS, предоставляется совокупность услуг.
Каждая услуга относится либо к паре уровня IRD, либо к паре уровня определения IRD. В некоторых случаях одинаковые услуги могут быть обеспечены для двух этих пар уровней, но для удобства определения они должны быть определены как разные услуги.
Многие из услуг, обеспечиваемых интерфейсами, описываемых стандартом «Структура IRDS». сходны с геми, которые обеспечены для обычного интерфейса услуг базы данных. Другие услуги IRDS не являются типовыми услугами базы данных.
Настоящий стандарт не определяет каждую услугу, так как это является задачей других стандартов.
Возможности, описанные в разделе 7, обеспечиваются с по-мощью услуг IRDS.
9 СОГЛАСОВАННОСТЬ
В настоящем стандарте нс установлены требования к согласованности. Несомненно, они будут установлены в каждом из других стандартов семейства стандартов IRDS.
30
УДК 681.3.002.53:006.354
ГОСТ ₽ ИСО'МЭК 10027—»
П«5
Ключевые слова: обработка данных, информационный обмен», информационная сеть, управление с применением ЭВМ, топология
ОКСТУ 4002
Редактор Л. В. Афанасенко Технический редактор О. Н. Никитина
Корректор Н. И. Гаврищук
О«а в и*«. 21.1093. НОЛЯ, в п«ч 15» «К Ум. п. л. 2.10.
Ус.-им. л. 1W Тир 501 на С НТ*.
Усл.
К®. ОТТ 2.10.
мр- '*■
Калужская типография счили^1". У* Московски*. ТЛ лк.